protrombina

De Wikcionario, el diccionario libre

Español[editar]

protrombina
pronunciación (AFI) [pɾo.t̪ɾomˈbi.na]
silabación pro-trom-bi-na1
acentuación llana
longitud silábica tetrasílaba
rima i.na

Etimología[editar]

Del prefijo pro- y trombina.

Sustantivo femenino[editar]

Singular Plural
protrombina protrombinas
1 Biología
Proteína del plasma sanguíneo que forma parte del proceso de coagulación mediante la reacción de esta con la enzima tromboplastina.

Véase también[editar]

Traducciones[editar]

Traducciones


Catalán[editar]

protrombina
central (AFI) [pɾu.tɾumˈbi.nə]
valenciano (AFI) [pɾo.tɾomˈbi.na]
baleárico (AFI) [pɾo.tɾumˈbi.nə]
acentuación llana
longitud silábica tetrasílaba
rima i.nə

Etimología[editar]

Si puedes, incorpórala: ver cómo

Sustantivo femenino[editar]

1 Biología
Protrombina.

Véase también[editar]

Italiano[editar]

protrombina
pronunciación (AFI) /pro.tromˈbi.na/
silabación pro-trom-bi-na
acentuación llana
longitud silábica tetrasílaba
rima i.na

Etimología[editar]

Si puedes, incorpórala: ver cómo

Sustantivo femenino[editar]

1 Biología
Protrombina.

Véase también[editar]

Polaco[editar]

protrombina
pronunciación (AFI) /prɔt.rɔmˈbi.na/
silabación prot-rom-bi-na
longitud silábica tetrasílaba
rima ina

Etimología[editar]

Si puedes, incorpórala: ver cómo

Sustantivo[editar]

1 Biología
Protrombina.

Véase también[editar]

Portugués[editar]

protrombina
brasilero (AFI) [pɾo.tɾõˈbĩ.nɐ]
gaúcho (AFI) [pɾo.tɾõˈbi.na]
europeo (AFI) [pɾu.tɾõˈbi.nɐ]
acentuación llana
longitud silábica tetrasílaba
rima ɐ

Etimología[editar]

Si puedes, incorpórala: ver cómo

Sustantivo femenino[editar]

1 Biología
Protrombina.

Véase también[editar]

Referencias y notas[editar]

  1. Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) [1]. Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.