quedar
Español[editar]
Este lema en este idioma es ampliable. Retira este aviso si la mayor parte de las acepciones ya están incluidas. |
quedar | |
pronunciación (AFI) | [keˈðar] |
silabación | que-dar |
acentuación | aguda |
longitud silábica | bisílaba |
rima | aɾ |
Etimología[editar]
Del latín quietare ("descansar")
Verbo intransitivo[editar]
A este lema le falta al menos una definición común. Si puedes, añádela(s), pero ¡no la(s) copies! Retira el aviso cuando ya no haga falta.
- 1
- Estar, situarse o detenerse en un sitio de grado o por fuerza
- Uso: se emplea también como pronominal
- Ejemplo: Quédate ahí.
- 2
- Existir todavía o restar aún cierta parte o porción de algo
- Ejemplo: No queda pan.
- 3
- Adquirir cierta reputación:
- Ejemplo: Si te retiras, quedarás como un cobarde.
- 4
- Adquirir cierta cualidad o estado.
- Ejemplo: Tras la explosión, me quedé sordo.
- 5
- Acordar algo:
- Ejemplo: Quedamos en que tú te encargas de todo.
- 6
- Citarse, elegir un lugar y una hora para un encuentro futuro, o encontrarse de hecho:
- Ejemplo:
- Quedé hoy a la una con Juan (=Le dije a Juan que nos veríamos a la una)
- Ayer quedé con Juan (=Me vi con Juan).
- Ejemplo:
- 7
- Resultar
- Ejemplo: Este plato que preparé quedó buenísimo.
- 8
- Reprobar o suspender una asignatura.
- Ámbito: Venezuela
- Ejemplo: A Pedro le quedó Matemática
Refranes[editar]
Locuciones[editar]
- quedar grande: Dicho de un asunto en particular o de un cargo, no ser una persona lo suficientemente apta para ejercerlo o poseerlo.
- Sinónimo: dejar mucho que desear
- quedar pequeño: Sobrepasar las expectativas.
- quedarse en veremos
- quedarse para vestir santos: Hablando de una mujer, quedarse solterona.
- lo que queda: los restos de lo que una vez fue o funcionó en el pasado, las ruinas de alguna edificación.
- no quedar de otra: no haber otra solución posible.
Conjugación[editar]
Véase también[editar]
Traducciones[editar]
Referencias y notas[editar]
Categorías:
- Español
- Wikcionario:Ampliable
- ES:Palabras agudas
- ES:Palabras bisílabas
- ES:Rimas:aɾ
- ES:Palabras provenientes del latín
- ES:Verbos
- ES:Verbos intransitivos
- Wikcionario:Necesita definición
- ES:Venezuela
- ES:Verbos regulares
- ES:Primera conjugación
- Español-Alemán
- Español-Bretón
- Español-Catalán
- Español-Francés
- Español-Hebreo
- Español-Inglés
- Español-Maya yucateco
- Español-Portugués