refrán
Español[editar]
refrán | |
pronunciación (AFI) | [reˈfɾaŋ] |
silabación | re-frán1 |
acentuación | aguda |
longitud silábica | bisílaba |
rima | an |
Etimología[editar]
Del castellano antiguo refrán, y este del francés refrain2, del provenzal antiguo refranh ("estribillo"), y este de refranher ("modular"), de re- y franher, del latín frangere ("romper")3, del protoitálico *frang-, en última instancia del protoindoeuropeo *bʰreg-4. Compárese frangir, frañer, el catalán refrany o el portugués refrão
Sustantivo masculino[editar]
Singular | Plural |
---|---|
refrán | refranes |
- 1
- Serie de versos que se repiten en un poema o canción
- Uso: obsoleto
- Sinónimo: estribillo
- Ejemplos:
- "El capitán, pues, apretó los dientes, y cantó con una voz poco armoniosa este refran de una cancion de su romancero en boga, Beranger". Cañete, Manuel (1855) “A la luna”. En: Revista de Ciencias, Literatura y Artes, 1:677 [2]
- 2
- Frase hecha que expresa una máxima o consejo tradicional
- Derivado: refranero.
- Sinónimos: adagio, aforismo, anejín, brocárdico, decir, dicho, fazaña, paremia, proverbio, retraher
- Ejemplos:
- "Otros pican los donaires y refranes comunes, loándolos con toda atención, dejando pasar por alto lo que hace más al caso y utilidad suya." de Rojas, Fernando (2000 [1502]) La Celestina. Tragicomedia de Calisto y Melibea. Barcelona: Crítica, p. 20
- "Esto se dice en El alcalde de Zalamea, que es un libro atestado de refranes, vengan o no a cuento." Zamora Vicente, Alonso (1972) A traque barraque. Madrid: Alfaguara, p. 286
Véase también[editar]
- Lista de refranes en español
- Wikipedia tiene un artículo sobre refrán.
- Wikiquote alberga frases célebres sobre refrán.
Traducciones[editar]
|
Referencias y notas[editar]
- ↑ Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) [1]. Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.
- ↑ «refrán», Diccionario de la lengua española (2001), 22.ª ed., Madrid: Real Academia Española, Asociación de Academias de la Lengua Española y Espasa.
- ↑ (1989) «refrain», The Oxford English Dictionary, segunda edición, Oxford: Oxford University Press. ISBN 978-0-19-861186-8.
- ↑ de Vaan, Michiel (2008) Etymological Dictionary of Latin and the Other Italic Languages. Leiden: Brill, p. 239. ISBN 978-90-04-16797-1
Categorías:
- Español
- ES:Palabras agudas
- ES:Palabras bisílabas
- ES:Rimas:an
- ES:Palabras provenientes del castellano antiguo
- ES:Palabras provenientes del francés
- ES:Palabras provenientes del provenzal antiguo
- ES:Sustantivos
- ES:Sustantivos masculinos
- ES:Términos obsoletos
- Español-Alemán
- Español-Catalán
- Español-Francés
- Español-Inglés
- Español-Japonés