saber
De Wikcionario, el diccionario libre
Contenido |
saber
| Este lema en este idioma es ampliable. Quítese este aviso cuando proceda. |
-
- Pronunciación: aún no contamos con la pronunciación de esta palabra. Puedes ayudar al Wikcionario incorporándola de acuerdo al Alfabeto Fonético Internacional.
- Etimología: aún no contamos con la etimología de esta palabra. Puedes ayudar al Wikcionario incorporándola.
[editar] Acepciones
[editar] Sustantivo masculino
- 1
- Conjunto de conocimientos, adquiridos mediante el estudio o la experiencia, sobre alguna materia, ciencia o arte.
- 2
- Conocimientos propios de un estrato social o de un grupo humano.
[editar] Verbo transitivo
- 3
- Tener conocimiento de algo.
- Sinónimos: estar enterado, notar, advertir, conocer
- Ejemplo: Saber la hora.
- 4
- Tener una destreza para hacer algo.
- Uso: Se usa también como verbo intransitivo.
- Ejemplo: Saber jugar tenis.
- 5
- Tener un conjunto de conocimientos, adquiridos mediante el estudio o la experiencia, sobre alguna materia, ciencia o arte.
- Uso: Se usa también como verbo intransitivo.
- Ejemplo: Saber griego.
- 6
- Entender correctamente y tener un buen conocimiento de un asunto cualquiera.
- Uso: Se usa también como verbo intransitivo.
- Ejemplo: Perdónalos Señor, no saben lo que hacen.
- Sinónimos: conocer, comprender
- 7
- Haber adquirido un conocimiento cualquier y retenerlo en la memoria.
[editar] Verbo intransitivo
- 8
- Ser despierto y astuto.
- Ejemplo: Se las arregla bien, es un tipo que sabe.
- 9
- Tener un sabor o gusto.
- Ejemplo 1: La comida sabe bien.
- Ejemplo 2: Parece jabón, huele a jabón, sabe a jabón, pero es queso.
- 10
- Parecer o tener semejanza con algo.
- 11
- Ceñirse a una idea, precepto o norma.
- Ejemplo: Como buen musulmán, sabe ayunar durante el ramadán.
- 12
- Soler, acostumbrar hacer algo.
- Ámbito: Uruguay, Argentina, Bolivia, Perú, Ecuador, Guatemala.
- Ejemplo: De niños sabíamos ir diariamente a la piscina durante el verano.
[editar] Locuciones
- a saber:
- hacer saber: Enterar, comunicar, avisar.
- no saber dónde está parado: Ser un inepto completo, no tener idea del asunto.
- no saber ni hueva: No saber nada
-
- Ámbito: Chile
- Uso: Vulgar
- no saber ni palote: No saber nada.
- no saber ni pizca: No saber nada.
- ¡qué sé yo!: Expresión de perplejidad.
- saber a poco: Tener gusto a poco, parecer insuficiente.
- saber de:
-
- 1
- Conocer algo.
- 2
- Tener noticias de alguien.
- saber de buena tinta: Saber algo de fuente confiable.
- saber de que pie cojea: Conocer el punto débil.
- saber el terreno que se pisa: Conocer la materia y el tipo de personas con las que se va a tratar un asunto.
- saber donde aprieta el zapato: Conocer el lado flaco.
- sabérselas todas:
-
- 1
- Tener mucho conocimiento de algo.
- 2
- Ser sobrado, petulante.
- saber mal: Producir pesar o disgusto.
- sepa la bola
-
- Ámbito: México
- tener un no sé qué: Tener un encanto misterioso, un aire seductor.
- un no sé qué: Sensación inexplicable e indescriptible.
- ¡vete a saber!: Expresión de incredulidad y desconocimiento acerca de alguna cosa.
[editar] Conjugación
[editar] Traducciones
Traducciones
Gallego
saber
-
- Pronunciación: aún no contamos con la pronunciación de esta palabra. Puedes ayudar al Wikcionario incorporándola de acuerdo al Alfabeto Fonético Internacional.
- Etimología: aún no contamos con la etimología de esta palabra. Puedes ayudar al Wikcionario incorporándola.
[editar] Traducciones
[editar] Verbo
- 1
- Saber.
Portugués
saber
-
- Pronunciación: [ sɐ.'ƀeɾ ] (AFI)}
- Etimología: aún no contamos con la etimología de esta palabra. Puedes ayudar al Wikcionario incorporándola.
[editar] Traducciones
[editar] Verbo
- 1
- Saber
Occitano
saber
-
- Pronunciación: aún no contamos con la pronunciación de esta palabra. Puedes ayudar al Wikcionario incorporándola de acuerdo al Alfabeto Fonético Internacional.
- Etimología: aún no contamos con la etimología de esta palabra. Puedes ayudar al Wikcionario incorporándola.
[editar] Traducciones
[editar] Verbo
- 1
- Saber.
Categorías:
- Español
- Wikcionario:Ampliable
- ES:Sustantivos
- ES:Sustantivos masculinos
- ES:Verbos
- ES:Verbos transitivos
- ES:Verbos intransitivos
- ES:Uruguay
- ES:Argentina
- ES:Bolivia
- ES:Perú
- ES:Ecuador
- ES:Guatemala
- ES:México
- ES:Verbos irregulares
- ES:Segunda conjugación
- Gallego-Español
- GL:Verbos
- Portugués-Español
- PT:Verbos
- Occitano-Español
- OC:Verbos