tomar

De Wikcionario, el diccionario libre
Saltar a: navegación, buscar


Contenido

tomar
  • Pronunciación:  [ toˈmaɾ ] (AFI)
  • Etimología:  De origen incierto

[editar] Acepciones

[editar] Verbo transitivo

1
Coger alguna cosa con la mano.[1]
2
Adquirir la posesión o el control de algo.
3
Tener relaciones sexuales, posiblemente sin consentimiento.
4
Coger algo con o sin la mano.
5
Unido con los nombres de alimentos, significa alimentarse con ellos, comerlos o beberlos, como tomar chocolate, café, etc.[1]
6
Adquirir.
  • Ejemplo: Toma fuerza para continuar.
7
Utilizar un medio de transporte.
8
Seguir o iniciar un camino.
  • Ejemplo: Tomar a la izquierda.
9
Recibir o aceptar.[1]
10
Cobrar.[1]
11
Conquistar por las armas algún punto, plaza, etc.[1]
12
Interpretar en determinado sentido.[1]
13
Considerar o tener por.[1]
14
Ocupar algún punto para atajar o cortar un camino.[1]
15
Quitar o hurtar[1]
16
Comprar.[1]
17
Adoptar alguna carrera.[1]
18
Cubrir el macho a la hembra.[1]
19
Ganar la baza en el juego de naipes. [1]
20 En Deporte.
Suspender la pelota que se ha sacado, sin volverla ni jugarla, por no estar los jugadores en su lugar.[1]
21 En Náutica.
Arribar o llegar á algún fondeadero o lugar conveniente.[1]
22
Es susceptible de una infinidad de acepciones que dependen de las palabras con que se une, como: "tomar descanso", "descansar", etc.[1]
23
Sobrevenirle a alguno de nuevo alguna especie de afecto que le incita o mueve violentamente.[2]
  • Ejemplos: Tomarle a uno el sueño. Tomarle a uno la risa. Tomarle a uno la gana.
24
Recibir en sí los efeclos de algunas cosas, consintiéndolos o padeciéndolos.[2]
  • Ejemplos: Tomar frío. Tomar pesadumbre.
25
Emprender alguna cosa, o encargarse de alguna dependencia o negocio. [2]
26
Hallar o coger a alguno en culpa o delito.[2]
  • Uso: anticuado
27
Sobrecoger o sorprender el ánimo por algún accidente u otra aflicción.[2]
28
Escoger entre varias cosas que se ofrecen al arbitrio alguna de ellas.[2]
29
Desear que suceda alguna cosa del modo que se propone como envidiándola.[2]
30
Junto con ciertos nombres, como fuerza, vigor, espíritu , aliento , libertad y otros semejanIes, vale recibir o adquirir lo que los mismos nombres significan. [2]
31
Junto con los nombres que significan el instrumento con que se hace alguna cosa, vale ejercitarse en ella o ponerse a hacerla[2]
  • Ejemplos: Tomar la pluma, escribir. Tomar la aguja, coser.
32
Llevar a alguno en su compañía.[2]
33
Ingerir alcohol.
  • Ámbito: América

[editar] Locuciones

[editar] Conjugación

Conjugación de tomar
primera conjugación
Formas no personales
Simples Compuestas
Infinitivo tomar haber tomado
Gerundio tomando habiendo tomado
Participio tomado
Formas personales
número singular plural
persona primera segunda tercera primera segunda tercera
Modo indicativo yo 1
vos2
él / ella
usted
nosotros
nosotras
vosotros
vosotras
ellos / ellas
ustedes
Tiempos simples Presente tomo tomas1
tomás2
toma tomamos tomáis toman
Pretérito imperfecto
Bello: Copretérito
tomaba tomabas tomaba tomábamos tomabais tomaban
Pretérito indefinido
Bello: Pretérito
tomé tomaste tomó tomamos tomasteis tomaron
Futuro tomaré tomarás tomará tomaremos tomaréis tomarán
Condicional
Bello: Pospretérito
tomaría tomarías tomaría tomaríamos tomaríais tomarían
Tiempos
compuestos
Pretérito perfecto
Bello: Antepresente
he tomado has tomado ha tomado hemos tomado habéis tomado han tomado
Pretérito pluscuamperfecto
Bello: Antecopretérito
había tomado habías tomado había tomado habíamos tomado habíais tomado habían tomado
Pretérito anterior
Bello: Antepretérito
hube tomado hubiste tomado hubo tomado hubimos tomado hubisteis tomado hubieron tomado
Futuro perfecto
Bello: Antefuturo
habré tomado habrás tomado habrá tomado habremos tomado habréis tomado habrán tomado
Condicional perfecto
Bello: Antepospretérito
habría tomado habrías tomado habría tomado habríamos tomado habríais tomado habrían tomado
Modo subjuntivo yo 1
vos2
él / ella
usted
nosotros
nosotras
vosotros
vosotras
ellos / ellas
ustedes
Tiempos
simples
Presente tome tomes1
tomés2
tome tomemos toméis tomen
Pretérito imperfecto
Bello: Pretérito
tomara tomaras tomara tomáramos tomarais tomaran
tomase tomases tomase tomásemos tomaseis tomasen
Futuro tomare tomares tomare tomáremos tomareis tomaren
Tiempos
compuestos
Pretérito perfecto
Bello: Antepresente
haya tomado hayas tomado haya tomado hayamos tomado hayáis tomado hayan tomado
Pretérito pluscuamperfecto
Bello: Antepretérito
hubiera tomado hubieras tomado hubiera tomado hubiéramos tomado hubierais tomado hubieran tomado
hubiese tomado hubieses tomado hubiese tomado hubiésemos tomado hubieseis tomado hubiesen tomado
Futuro
Bello: Antefuturo
hubiere tomado hubieres tomado hubiere tomado hubiéremos tomado hubiereis tomado hubieren tomado
Modo imperativo yo 1
vos2
él / ella
usted
nosotros
nosotras
vosotros
vosotras
ellos / ellas
ustedes
Presente tome toma1
tomá2
tome tomemos tomad tomen

[editar] Traducciones


[editar] Referencias

  1. 1,00 1,01 1,02 1,03 1,04 1,05 1,06 1,07 1,08 1,09 1,10 1,11 1,12 1,13 1,14 1,15 1,16 1,17 1,18 1,19 1,20 1,21 1,22 1,23 1,24 1,25 1,26 1,27 1,28 1,29 Labernia, Pedro (1866). Novísimo diccionario de la lengua castellana con la correspondencia catalana, el mas completo de cuantos han salido á luz. Comprende todos los términos, frases, locuciones y refranes usados en España y Américas Españolas en el lenguaje comun, antiguo y moderno y las voces propias de ciencias, artes y oficios. Madrid: Espasa. (Tomo I, A–E; Tomo II, F–Z) Pág. 890
  2. 2,00 2,01 2,02 2,03 2,04 2,05 2,06 2,07 2,08 2,09 2,10 2,11 VV. AA. (1842). «tomar», en Masson, José René: Diccionario de la lengua castellana por la Academia española. París: H. Bossange. pág.850
  3. 3,00 3,01 3,02 3,03 3,04 3,05 3,06 3,07 3,08 3,09 3,10 3,11 3,12 3,13 3,14 3,15 3,16 3,17 3,18 3,19 3,20 3,21 3,22 3,23 3,24 3,25 3,26 3,27 3,28 3,29 3,30 3,31 3,32 3,33 3,34 3,35 3,36 3,37 3,38 3,39 3,40 3,41 3,42 3,43 3,44 3,45 3,46 3,47 3,48 3,49 3,50 3,51 3,52 3,53 3,54 3,55 3,56 3,57 3,58 3,59 3,60 3,61 3,62 3,63 3,64 3,65 Esteban Terreros y Pando (1787). en imprenta de la Viuda de Ibarra, Hijos y Compañia: Diccionario castellano con las voces de ciencias y artes y sus correspondientes en las tres lenguas francesa, latina é italiana: P-Z.
Herramientas personales
Espacios de nombres

Variantes
Acciones
Navegación
Colaboración
Ayuda
Herramientas
Otros idiomas