violinista

De Wikcionario, el diccionario libre

Español[editar]

violinista
pronunciación (AFI) [bjo.liˈnis.ta]
silabación vio-li-nis-ta1
acentuación llana
longitud silábica tetrasílaba
rima is.ta
[1]

Etimología[editar]

De violín y el sufijo -ista

Sustantivo[editar]

Singular Plural
violinista violinistas
1 Música
Ejecutante de violín
2
Persona cualquiera que acompaña a una pareja para evitar situaciones de excesiva intimidad

Locuciones[editar]

Véase también[editar]

Traducciones[editar]

Traducciones


Aragonés[editar]

violinista
pronunciación falta agregar

Etimología[editar]

De violín y el sufijo -ista.

Sustantivo femenino y masculino[editar]

Singular Plural
violinista violinistas
1
Grafía alternativa de vriolinista.
  • Uso: raro.

Asturiano[editar]

violinista
pronunciación (AFI) /bjo.liˈnis.ta/
silabación vio-li-nis-ta2
acentuación llana
longitud silábica tetrasílaba
rima is.ta

Etimología[editar]

De violín y el sufijo -ista.

Sustantivo femenino y masculino[editar]

Singular Plural
violinista violinistes
1 Música
Violinista o violín.

Catalán[editar]

violinista
central (AFI) [bi.u.liˈnis.tə]
valenciano (AFI) [vi.o.liˈnis.ta]
baleárico (AFI) [vi.o.liˈnis.tə]
acentuación llana
longitud silábica pentasílaba
rima is.tə
  • Pronunciación:  [ biuɫi'nistə ] (oriental) (AFI) o [ vioɫi'nista ] (Valenciano) (AFI)

Etimología[editar]

De violí y el sufijo -ista.

Sustantivo femenino y masculino[editar]

Singular Plural
violinista violinistes
1 Música
Violinista o violín.

Véase también[editar]

Gallego[editar]

violinista
pronunciación falta agregar

Etimología[editar]

De violín y el sufijo -ista.

Sustantivo femenino y masculino[editar]

Singular Plural
violinista violinistas
1 Música
Violinista o violín.

Italiano[editar]

violinista
pronunciación (AFI) [vjoliˈnista]

Etimología[editar]

De violino y el sufijo -ista.

Sustantivo femenino[editar]

Singular Plural
violinista violiniste
1 Música
Violinista (femenino).

Sustantivo masculino[editar]

Singular Plural
violinist violinisti
2 Música
Violinista (masculino).

Véase también[editar]

Ligur[editar]

violinista
pronunciación falta agregar

Etimología[editar]

Si puedes, incorpórala: ver cómo

Sustantivo femenino y masculino[editar]

1 Música
Violinista o violín.

Lombardo[editar]

violinista
pronunciación falta agregar

Etimología[editar]

Si puedes, incorpórala: ver cómo

Sustantivo femenino y masculino[editar]

1 Música
Violinista o violín.

Napolitano[editar]

violinista
pronunciación falta agregar

Etimología[editar]

De violino y el sufijo -ista.

Sustantivo femenino y masculino[editar]

1 Música
Violinista o violín.

Piamontés[editar]

violinista
pronunciación falta agregar

Etimología[editar]

De violin y el sufijo -ista.

Sustantivo femenino y masculino[editar]

1 Música
Violinista o violín.

Portugués[editar]

violinista
brasilero (AFI) [vɪ.o.liˈnis.tɐ] (normal)
[vjo.liˈnis.tɐ] (rápido)
carioca (AFI) [vɪ.o.liˈniʃ.tɐ] (normal)
[vjo.liˈniʃ.tɐ] (rápido)
gaúcho (AFI) [vɪ.o.liˈnis.ta] (normal)
[vjo.liˈnis.ta] (rápido)
europeo (AFI) [vju.liˈniʃ.tɐ]
portuense/transmontano (AFI) [bju.liˈniʃ.tɐ]
acentuación llana
longitud silábica pentasílaba
rima is.tɐ

Etimología[editar]

De violino y el sufijo -ista.

Sustantivo femenino y masculino[editar]

Singular Plural
violinista violinistas
1 Música
Violinista o violín.

Véase también[editar]

Sardo[editar]

violinista
pronunciación falta agregar

Etimología[editar]

De violinu y el sufijo -ista.

Sustantivo femenino y masculino[editar]

Singular Plural
violinista violinistas
1 Música
Violinista o violín.

Referencias y notas[editar]

  1. Desde 1999 se recomienda considerar siempre diptongo, a efectos de acentuación gráfica, la combinación entre vocales cerradas “átonas” (/iu/, /ui/), o entre vocales cerradas con vocales abiertas ambas “átonas” (/ua/, /ei/, /io/, etc.). Esta recomendación se transforma en prescripción a partir de la reforma ortográfica de 2010, por lo que muchas palabras que se podían escribir con hiato deberán escribirse en diptongo. No obstante, esto no implica una proscripción en la pronunciación. Más información.
  2. Desde 1999 se recomienda considerar siempre diptongo, a efectos de acentuación gráfica, la combinación entre vocales cerradas “átonas” (/iu/, /ui/), o entre vocales cerradas con vocales abiertas ambas “átonas” (/ua/, /ei/, /io/, etc.). Esta recomendación se transforma en prescripción a partir de la reforma ortográfica de 2010, por lo que muchas palabras que se podían escribir con hiato deberán escribirse en diptongo. No obstante, esto no implica una proscripción en la pronunciación. Más información.