Diferencia entre revisiones de «matar»

De Wikcionario, el diccionario libre
Contenido eliminado Contenido añadido
PBbot (discusión | contribs.)
{{Pronunciación}} → {{pronunciación}}; dividiendo líneas; conversión a la nueva estructura; añadiendo sección: referencias y notas; ordenando subsecciones; {{pronunciación}} → {{pron-graf}}; conversión a plantilla: '''Hipónimos:''', Deriva...
Línea 1: Línea 1:
{{desambiguación|mātar}}
{{desambiguación|mātar}}


{{ES}}
== {{lengua|es}} ==
{{Pronunciación|[ ma.ˈtaɾ ]}}
{{pron-graf|fone=ma.ˈtaɾ}}

=== Etimología ===
{{etimología|incierta}}
{{etimología|incierta}}


==={{verbo transitivo|es}}===
=== {{verbo transitivo|es}} ===


;1: Quitar la [[vida]].
;1: Quitar la [[vida]].
{{sinónimos|acabar|ajusticiar|asesinar|cargarse|cepillarse|dejar frito|dejar seco|despachar|ejecutar|eliminar|finiquitar|quitar de enmedio|suprimir}}.
{{sinónimos|acabar|ajusticiar|asesinar|cargarse|cepillarse|dejar frito|dejar seco|despachar|ejecutar|eliminar|finiquitar|quitar de enmedio|suprimir}}.
:*'''Hipónimos:''' [[acogotar]], [[acuchillar]], [[ahorcar]], [[apiolar]], [[apuñalar]], [[asaetear]], [[decapitar]], [[degollar]], [[despanzurrar]], [[despenar]], [[destripar]], [[electrocutar]], [[empalar]], [[envenenar]], [[escabechar]], [[estrangular]], [[exterminar]], [[fusilar]], [[guillotinar]], [[lapidar]], [[linchar]], [[pasar]] por las armas, [[pasar]] a cuchillo, [[rematar]], [[sacrificar]]
{{hipónimo|acogotar|acuchillar|ahorcar|apiolar|apuñalar|asaetear|decapitar|degollar|despanzurrar|despenar|destripar|electrocutar|empalar|envenenar|escabechar|estrangular|exterminar|fusilar|guillotinar|lapidar|linchar|pasar|alt22=pasar por las armas|pasar|alt23=pasar a cuchillo|rematar|sacrificar}}.
:*'''Ejemplo:''' En Til-til lo ''mataron'', los asesinos. (<small>De la tonada a Manuel Rodriguez de Pablo Neruda </small>)
:*'''Ejemplo:''' En Til-til lo ''mataron'', los asesinos. (<small>De la tonada a Manuel Rodriguez de Pablo Neruda </small>)


Línea 55: Línea 57:


;15: Marcar con un timbre los sellos de cartas y envíos postales en las oficinas de correos.
;15: Marcar con un timbre los sellos de cartas y envíos postales en las oficinas de correos.
:
:{{sinónimo|matasellar}}.
{{sinónimo|matasellar}}.


;16: En diversos juegos con fichas o piezas: hacer volver la pieza o ficha al punto de partida o sacarla del juego.
;16: En diversos juegos con fichas o piezas: hacer volver la pieza o ficha al punto de partida o sacarla del juego.
Línea 65: Línea 68:
;19: En algunos juegos con [[pelota]], tocar a un jugador con la pelota para eliminarlo.
;19: En algunos juegos con [[pelota]], tocar a un jugador con la pelota para eliminarlo.


==={{verbo intransitivo|es}}===
=== {{verbo intransitivo|es}} ===


;20: Proceder a la [[matanza]] del [[cerdo]].
;20: Proceder a la [[matanza]] del [[cerdo]].
{{ejemplo|''Mataremos'' en nuestra fiesta de aniversario}}.
{{ejemplo|''Mataremos'' en nuestra fiesta de aniversario}}.


==Locuciones==
=== Locuciones ===
*[[a matar]]: Con intención de matar.
*[[a matar]]: Con intención de matar.
{{ejemplo|Disparar ''a matar''}}.
{{ejemplo|Disparar ''a matar''}}.
Línea 88: Línea 91:
*[[vas que te matas]]: Tienes de sobra, te basta (España, coloquial)
*[[vas que te matas]]: Tienes de sobra, te basta (España, coloquial)


=== Conjugación ===
==Véase también==
{{w}}
{{Wikiquote}}

==Conjugación==
{{es.v.conj.ar|mat}}
{{es.v.conj.ar|mat}}


==Información adicional==
=== Información adicional ===
*Derivados: [[rematar]], [[matador]], [[matón]]
{{derivad|rematar|matador|matón}}.
*Pares mínimos: [[atar]], [[catar]], [[datar]], [[mutar]], [[manar]]
*Pares mínimos: [[atar]], [[catar]], [[datar]], [[mutar]], [[manar]]


=== Véase también ===
==Traducciones==
{{w}}
{{Wikiquote}}

{{clear}}

=== Traducciones ===
{{trad-arriba|[1] Quitar la vida}}
{{trad-arriba|[1] Quitar la vida}}
{{t+|de|töten}}
{{t+|de|töten}}
Línea 114: Línea 119:
{{trad-abajo}}
{{trad-abajo}}


{{CA-ES}}
== {{lengua|ca}} ==
{{pron-graf|leng=ca}}


=== Etimología ===
{{pronunciación|leng=ca}}
{{etimología|leng=ca}}.


=== {{verbo transitivo|ca}} ===

==={{verbo transitivo|ca}}===


;1:[[matar|Matar]].
;1:[[matar|Matar]].
{{sinónimos|leng=ca|occir}}.
{{sinónimos|leng=ca|occir}}.


== {{lengua|xpg}} ==
{{pron-graf|leng=xpg}}


=== Etimología ===
{{XPG-ES}}

{{pronunciación|leng=xpg}}
{{etimología|leng=xpg}}
{{etimología|leng=xpg}}


=== {{sustantivo|xpg}} ===

==={{sustantivo|xpg}}===
;1: [[madre|Madre]].
;1: [[madre|Madre]].


[[Categoría:XPG:Parentesco]]
[[Categoría:XPG:Parentesco]]


{{GL-ES}}
== {{lengua|gl}} ==
{{pron-graf|leng=gl}}


=== Etimología ===
{{pronunciación|leng=gl}}
{{etimología|leng=gl}}.


=== {{verbo transitivo|gl}} ===

==={{verbo transitivo|gl}}===
;1: [[matar|Matar]].
;1: [[matar|Matar]].


{{PT-ES}}
== {{lengua|pt}} ==
{{pronunciación|leng=pt|[mɐ'.taɾ] }}
{{pron-graf|leng=pt|fone=mɐˈ.taɾ}}


==={{verbo transitivo|pt}}===
=== Etimología ===
{{etimología|leng=pt}}.

=== {{verbo transitivo|pt}} ===
;1: [[matar|Matar]].
;1: [[matar|Matar]].

== Referencias y notas ==
<references />


[[az:matar]]
[[az:matar]]

Revisión del 03:06 6 sep 2015

icono de desambiguación Entradas similares:  mātar

Español

matar
pronunciación (AFI) [ma.ˈtaɾ]
silabación ma-tar
acentuación aguda
longitud silábica bisílaba
rima

Etimología

Incierta

Verbo transitivo

1
Quitar la vida.
2
Ocasionar la muerte.
  • Ejemplo: Perdido en la montaña lo mató el frío.
3
Destruir algo inmaterial.
  • Ejemplo: Matarle las ilusiones a alguien.
4
Acabar con la paciencia de alguien.
5
Perjudicar la salud, dañar.
6
Fatigar en exceso.
7
Causar una gran sorpresa.
8
Apagar el fuego, lumbre o luz.
9
Volver más opaco o débil un color o un brillo.
10
Calmar la sed o el hambre.
11
Quitarle fuerza al yeso o la cal agregándole agua.
12
Ocasionar llagas la montura, el apero, correas u otra cosa, al caballo (o al animal de tiro, carga o de monta).
13
Volver romos, los bordes cortantes o puntiagudos.
14
Con relación al tiempo de espera o desocupado, hacerlo pasar realizando una actividad cualquiera.
  • Ejemplo: Matar los minutos haciendo volutas con el humo del cigarrillo.
15
Marcar con un timbre los sellos de cartas y envíos postales en las oficinas de correos.
16
En diversos juegos con fichas o piezas: hacer volver la pieza o ficha al punto de partida o sacarla del juego.
17
En juegos de naipes, superar al contrario con una carta de más valor.
18
En juegos de naipes, fullería consistente en marcar con la uña algunas cartas.
19
En algunos juegos con pelota, tocar a un jugador con la pelota para eliminarlo.

Verbo intransitivo

20
Proceder a la matanza del cerdo.
  • Ejemplo: Mataremos en nuestra fiesta de aniversario.

Locuciones

  • Ejemplo: Disparar a matar.

Conjugación

Información adicional

Véase también

Traducciones

[1] Quitar la vida


Error de Lua en Módulo:lenguas en la línea 49: qbt es un código no válido, por favor visite Wikcionario:Códigos de idioma para encontrar el código adecuado..


Catalán

matar
central (AFI) [məˈta]
valenciano (AFI) [maˈtaɾ]
baleárico (AFI) [məˈta]
acentuación aguda
longitud silábica bisílaba
rima a

Etimología

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Verbo transitivo

1
Matar.

Frigio

matar
pronunciación falta agregar

Etimología

Si puedes, incorpórala: ver cómo

Sustantivo

1
Madre.

Gallego

matar
pronunciación falta agregar

Etimología

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Verbo transitivo

1
Matar.

Portugués

matar
pronunciación (AFI) [mɐˈ.taɾ]

Etimología

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Verbo transitivo

1
Matar.

Referencias y notas