épale

De Wikcionario, el diccionario libre
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Español[editar]

 ¡épale!
Pronunciación (AFI):  [ˈe.pa.le]
Acento léxico esdrújulo

Etimología[editar]

De epa y el sufijo -le.[1]

Interjección[editar]

1
Voz de advertencia ante algo inadecuado o peligroso.[2]
  • Ámbito: Bolivia, Chile, El Salvador, España, México, Puerto Rico, Río de la Plata, Venezuela.
  • Uso: coloquial.
  • Sinónimos: cuidado, epa, epria, ojo.
  • Ejemplo:
  • «―¡Épale! No se le pase la mano, don Andrés. No le permito que la broma suba de tono. ¡Qué diantres le pasa a usted con Sylvina!» Durand, Luis (1957) Un amor Ed. Zig-Zag, Santiago de Chile, p. 55.
2
Introduce un mandato, una orden.[2]
  • Ámbito: Bolivia, El Salvador, México.
  • Sinónimo: epa.
3
Sirve para animar y manifestar entusiasmo.[2]
  • Ámbito: Colombia, Ecuador, El Salvador.
  • Sinónimo: epa.
4
Indica sorpresa o extrañeza.[2]
  • Ámbito: El Salvador, Puerto Rico.
  • Sinónimo: epa.
5
Fórmula para saludar amistosamente.
  • Ámbito: Argentina, Venezuela.
  • Uso: coloquial, jovial.
  • Sinónimo: epria (Puerto Rico).

Traducciones[editar]

Referencias y notas[editar]

  1. -le no funciona aquí exactamente como pronombre enclítico, sino más bien como elemento compositivo. Cfr. Navarro Ibarra, ía (2009). Predicados complejos con «le» en español mexicano. Tesis Doctoral, Universitat Autònoma de Barcelona, pág. 32. URL-.pdf Consultado el 15 de septiembre de 2018.
  2. 2,0 2,1 2,2 2,3 «épale », Diccionario de americanismos. (2010) Asociación de Academias de la Lengua Española.