ñi

De Wikcionario, el diccionario libre
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Mapuche[editar]

 ñi
Pronunciación (AFI):  [ˈɲi]

Etimología[editar]

Si puedes, incorpórala: ver cómo

Posesivo[editar]

1
Mi, mis. Posesivo que indica que el poseedor es la primera persona singular.
  • Relacionados: , yu.
  • Nota de uso: Frecuentemente lo acompaña el enfático ta y se escriben como una sola palabra (tañi) o como dos (ta ñi).
  • Ejemplo:
"...«Kiñe ina trürëmkon·aian, fei meu ká kintumetuan ñi kulliñ». Fei meu trürëmlu al·ün kon·a amui malonentumetualu ñi kulliñ."
"...«Entonces voy a alistarme con mocetones y buscar mis animales». Lo hace, y con ayuda de un buen número de mocetones recupera sus animales robándolos en un malón."
(Pascual Coña, traducido por Ernesto de Moesbach en Moesbach, Ernesto Wilhelm de. 1930. "Vida y costumbres de los indígenas araucanos de la segunda mitad del siglo XIX." Santiago de Chile: Cervantes. 464 p.)
2
Su, sus. Posesivo que indica que el poseedor es la tercera persona.
  • Nota de uso: Frecuentemente lo acompaña el enfático ta y se escriben como una sola palabra (tañi) o como dos (ta ñi).
  • Variante: ni.
  • Ejemplo:
"...«Kiñe ina trürëmkon·aian, fei meu ká kintumetuan ñi kulliñ». Fei meu trürëmlu al·ün kon·a amui malonentumetualu ñi kulliñ."
"...«Entonces voy a alistarme con mocetones y buscar mis animales». Lo hace, y con ayuda de un buen número de mocetones recupera sus animales robándolos en un malón."
(Pascual Coña, traducido por Ernesto de Moesbach en Moesbach, Ernesto Wilhelm de. 1930. "Vida y costumbres de los indígenas araucanos de la segunda mitad del siglo XIX." Santiago de Chile: Cervantes. 464 p.)

Información adicional[editar]

Véase también[editar]

Mazahua de Michoacán[editar]

 ñi
Pronunciación (AFI):  Si puedes, ¡incorpórala!

Etimología[editar]

Si puedes, incorpórala: ver cómo

Adjetivo cardinal[editar]

1 Matemáticas.
Tres.

Referencias y notas[editar]