Ir al contenido

דרך

De Wikcionario, el diccionario libre

Hebreo

[editar]
דרך
pronunciación (AFI) דָּרַךְ /daˈʁaχ/ (Etimología 1)
pronunciación (AFI) דֶּרֶךְ /ˈde.ʁeχ/ (Etim. 1 y 2)
silabación dé-rekh, da-rákh
acentuación aguda, llana
longitud silábica bisílaba
transliteraciones darákh, dérekh
rimas , e.ʁeχ

Etimología 1

[editar]

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Verbo transitivo

[editar]
1
Pisar1-2, aplastar1 algo con los pies.
  • Uso: se emplea con la preposición על.
2
Tensar, amartillar2 un arma, etc.

Verbo intransitivo

[editar]
3
Caminar2, andar1, ambular.

Información adicional

[editar]
  • Construcción:
Kal (קַל).
  • Infinitivo:
לִדְרֹךְ.
  • Raíz:
ד־ר־ך.

Etimología 2

[editar]

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Sustantivo ambiguo

[editar]
[1]
Singular Plural
דֶּרֶךְ דְּרָכִים o דַּרְכֵי־
1
Camino1, ruta1-2, carretera1.
2
Manera1, forma3, modo1.

Locuciones

[editar]

Véase también

[editar]

Etimología 3

[editar]

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Preposición

[editar]
1
A través de1, por32; por entre; entre1-2.
  • Ejemplo: 

    ”.דָּם מֵהַפֶּצַע עָבָר דֶּרֶךְ הַתַּחְבֹּשֶׁת”
    (dam mēhapétsa’ ’avár dérej hatajbóshet)
     »La sangre de la herida pasó a través del vendaje».«Ejemplo brindado por Wikcionario».

  • Ejemplo: 

    ”.לָלֶכֶת דֶּרֶךְ הָאֵשׁ”
    (laléjet dérej haésh)
     «Caminar por el fuego».«Ejemplo brindado por Wikcionario».

  • Ejemplo: 

    ”.הַמַּיִם עוֹבְרִים דֶּרֶךְ צִנּוֹר שֶׁלּוֹקֵחַ אוֹתָם יְשִׁירוֹת לַבֵּיתִי”
    (hamáyīm ’ōvrím dérej tsīnór shelōkéaj ōtám yeshīrót labēytí)
     «El agua pasa por un tubo que la conduce directamente a mi hogar».«Ejemplo brindado por Wikcionario».

Referencias y notas

[editar]