ὑπόστασις
Griego antiguo[editar]
ὑπόστασις | |
clásico (AFI) | [hy.pós.ta.sis] |
koiné inicial (AFI) | [(h)yˈpos.ta.sis] |
koiné final (AFI) | [yˈpos.ta.sis] |
bizantino inicial (AFI) | [yˈpos.ta.sis] |
bizantino final (AFI) | [iˈpos.ta.sis] |
Etimología 1[editar]
Compuesto de ὑπό (hypó, "debajo de") y ἴστημι (ístēmi, "establecer").
Sustantivo femenino[editar]
- 1
- Soporte, seguridad, confianza, lo que tiene un fundamento.
- Ámbito: En el contexto bíblico, tanto en la Septuaginta como en el texto griego de Evangelios, Epístolas
- Ejemplo: ¿y ahora quién es mi fortaleza?, ¿no es el Señor?, también mi soporte (ὑπόστασις) está contigo (posible referencia sin formato: (Septuaginta, Salmo 38:8)).
- Ejemplo:
Fe es la expectativa segura (ὑπόστασις) de las cosas que se esperan, la demostración evidente de realidades aunque no se contemplen (posible referencia sin formato: . (Epístola a los Hebreos 11:1,Traducción del Nuevo Mundo)).
- 2 Filosofía, religión
- Ser, esencia o substancia.
- Ejemplo: qui cum sit splendor gloriae et figura substantiae(ύποστάσεως). (posible referencia sin formato: (Hebreos 1:3,Vulgata latina de Jerónimo siglo V)).
- Ejemplo: Él es el reflejo de [su] gloria y la representación exacta de su mismo ser (ύποστάσεως) (posible referencia sin formato: . (Hebreos 1:3,Traducción del Nuevo Mundo)).
- 3 Religión
- Persona. Este significado se dio en el siglo IV, por causa de las controversias Trinitarias. El objetivo fue darle el sinónimo de la palabra latina "persona".