demonio

De Wikcionario, el diccionario libre

Español[editar]

demonio
pronunciación (AFI) [d̪eˈmo.njo]
silabación de-mo-nio1
acentuación llana
longitud silábica trisílaba
rima o.njo

Etimología 1[editar]

Del latín tardío dæmonium, y este del griego antiguo δαιμόνιον, uso sustantivado del griego antiguo δαιμόνιος, del griego antiguo δαίμων, del protoindoeuropeo *deh₃-. Compárese el catalán demoni, el francés medio demoygne, el italiano demonio o el occitano demoni.

Sustantivo masculino[editar]

Singular Plural
demonio demonios
1 Religión
En la religión Católica, diablo o ángel rebelde.
  • Ejemplo: Fueron acusados de invocar al demonio.
2 Mitología
En la mitología griega, divinidad tutelar o espíritu intermediario entre los dioses olímpicos y los humanos. Estos no poseían una connotación negativa..
3
Persona traviesa.
  • Ejemplo: ¡Demonio de niña!
4
Persona astuta e ingeniosa.
  • Ejemplo: Es un demonio con las adivinanzas.
5
Persona muy mala.
  • Ejemplo: Se comporta como un demonio con su mujer.
6
En términos de computación y tecnología se hace referencia a procesos que corren en segundo plano dentro del sistema operativo.

Interjección[editar]

7
Expresión que muestra contrariedad.
  • Uso: se emplea mas en plural
  • Ejemplo: ¡que no quiero ir, demonios!

Locuciones[editar]

  • a demonios: Muy mal, fatal. ♦ Se usa con verbos como saber, oler: «esta medicina sabe a demonios».
  • del demonio: Tremendo, impresionante: «tiene un carácter del demonio.
  • hecho un demonio: Enfurecido, irritado, fuera de sí: «vino hecho hecho un demonio porque se acababa de enterar de todo».
  • llevarle los demonios / llevársele los demonios: Irritarse, encolerizarse: «le llevan los demonios cuando ve las cosas sin hacer».

Véase también[editar]

Traducciones[editar]

Traducciones


Referencias y notas[editar]

  1. Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) [1]. Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.