tierra
Entradas similares: Tierra
Español[editar]
tierra | |
pronunciación (AFI) | [ˈtje.ra] ⓘ |
silabación | tie-rra1 |
acentuación | llana |
Etimología[editar]
Del castellano antiguo tierra ("tierra"), y esta del latín terram ("tierra") (en sus sentidos 1, 2 y 3).
Sustantivo femenino[editar]
Singular | Plural |
---|---|
tierra | tierras |
- 2
- Material granuloso y oscuro que compone el suelo.
- Ejemplo: Los niños juegan con tierra.
- 4
- País, región, territorio o porción de terreno.
- Ejemplo: Recuerda su tierra con nostalgia.
- 5 Electricidad
- Conector de un circuito eléctrico que se encuentra enterrado o conectado a un conductor de tamaño considerable.
- 6
- Polvo doméstico.
- Ámbito: Venezuela
Locuciones[editar]
|
Refranes[editar]
- al hombre viejo, múdale de tierra y dará el pellejo
- del mar, el mero; de la tierra, el cordero
- en cada tierra su uso
- en octubre, la tierra estercola y cubre
- en tierra ajena, la vaca al buey acornea
- gaviotas en tierra anuncian temporal fuera
- golondrina que con el ala roza la tierra, lluvia recela
- nadie es profeta en su tierra
- quien de lejanas tierras viene, miente como quiere
- quien ruin es en su tierra, ruin es fuera de ella
Información adicional[editar]
- Derivados: Tierra, terrado, terrada, terrestre, extraterrestre, terráqueo, terrícola, terreno, terrenidad, todoterreno, terrenal, extraterrenal, extraterreno, supraterrenal, territorio, territorial, territorialidad, territorialismo, extraterritorial, supraterritorial, terral, terrero, terrera, terrería, terregal, terregoso, terrazgo, terrazguero, terraje, terrajero, terroso, terrosidad, terrígeno, terrón, terronazo, terromontero, terrazo, terraza, terrizo, terrino, terrina, terrario, terruño, terruñero, terrateniente, terracota, terrear, aterrizar, aterrizaje, soterrar, soterramiento, enterrar, entierro, enterramiento, enterrador, desenterrar, desterrar, destierro, aterrar, terraplén, terrapleno, terraplenar, terremoto, subterráneo, subte, Terranova.
- Anagramas: retira, tirare, tiraré.
- Rima: [e.ra].
Véase también[editar]
Traducciones[editar]
Aragonés[editar]
tierra | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología[editar]
Del navarro-aragonés tierra ("tierra"), y esta del latín terram ("tierra").
Sustantivo femenino[editar]
Singular | Plural |
---|---|
tierra | tierras |
- 1
- Tierra.
Véase también[editar]
Asturiano[editar]
tierra | |
pronunciación (AFI) | ['tje.ra] |
silabación | tie-rra2 |
acentuación | llana |
longitud silábica | bisílaba |
rima | e.ra |
Etimología[editar]
Del leonés antiguo tierra ("tierra"), y esta del latín terram ("tierra").
Sustantivo femenino[editar]
Singular | Plural |
---|---|
tierra | tierres |
- 2
- Tierra.
Información adicional[editar]
Véase también[editar]
Castellano antiguo[editar]
tierra | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología[editar]
Sustantivo femenino[editar]
Singular | Plural |
---|---|
tierra | tierras |
- 1
- Tierra.
Judeoespañol[editar]
tiérra | |
pronunciación | falta agregar |
grafías alternativas | tyérra, טיירה |
Etimología[editar]
Del castellano antiguo tierra ("tierra"), y esta del latín terram ("tierra").
Sustantivo femenino[editar]
Singular | Plural |
---|---|
tierra | tierras |
- 1
- Tierra.
Locuciones[editar]
Véase también[editar]
Leonés antiguo[editar]
tierra | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología[editar]
Sustantivo femenino[editar]
- 1
- Tierra.
[editar]
tierra | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología[editar]
Sustantivo femenino[editar]
Singular | Plural |
---|---|
tierra | tierras |
- 1
- Tierra.
Siciliano[editar]
tierra | |
pronunciación (AFI) | /ˈt̪jɛr.ra/ /ˈt̪jɛʐ.ʐa/ |
Sustantivo femenino[editar]
- 1
- Variante de terra.
Referencias y notas[editar]
- ↑ Desde 1999 se recomienda considerar siempre diptongo, a efectos de acentuación gráfica, la combinación entre vocales cerradas “átonas” (/iu/, /ui/), o entre vocales cerradas con vocales abiertas ambas “átonas” (/ua/, /ei/, /io/, etc.). Esta recomendación se transforma en prescripción a partir de la reforma ortográfica de 2010, por lo que muchas palabras que se podían escribir con hiato deberán escribirse en diptongo. No obstante, esto no implica una proscripción en la pronunciación. Más información.
- ↑ Desde 1999 se recomienda considerar siempre diptongo, a efectos de acentuación gráfica, la combinación entre vocales cerradas “átonas” (/iu/, /ui/), o entre vocales cerradas con vocales abiertas ambas “átonas” (/ua/, /ei/, /io/, etc.). Esta recomendación se transforma en prescripción a partir de la reforma ortográfica de 2010, por lo que muchas palabras que se podían escribir con hiato deberán escribirse en diptongo. No obstante, esto no implica una proscripción en la pronunciación. Más información.
Categorías:
- Páginas que usan Phonos
- Wikcionario:Desambiguación
- Español
- ES:Palabras llanas
- ES:Palabras provenientes del castellano antiguo
- ES:Sustantivos
- ES:Sustantivos femeninos
- ES:Electricidad
- ES:Venezuela
- ES:Rimas:e.ra
- Español-Afrikáans
- Español-Alemán
- Español-Asturiano
- Español-Búlgaro
- Español-Catalán
- Español-Cachiquel
- Español-Chino
- Español-Danés
- Español-Esloveno
- Español-Esperanto
- Español-Vasco
- Español-Francés
- Español-Húngaro
- Español-Inglés
- Español-Gallego
- Español-Islandés
- Español-Italiano
- Español-Latín
- Español-Maya yucateco
- Español-Náhuatl clásico
- Español-Náhuatl de la Huasteca central
- Español-Neerlandés
- Español-Noruego bokmål
- Español-Polaco
- Español-Portugués
- Español-Protoindoeuropeo
- Español-Sueco
- Aragonés
- AN:Palabras provenientes del navarro-aragonés
- AN:Sustantivos
- AN:Sustantivos femeninos
- Asturiano
- AST:Palabras llanas
- AST:Palabras bisílabas
- AST:Rimas:e.ra
- AST:Palabras provenientes del leonés antiguo
- AST:Sustantivos
- AST:Sustantivos femeninos
- Castellano antiguo
- OSP:Palabras provenientes del latín
- OSP:Sustantivos
- OSP:Sustantivos femeninos
- Judeoespañol
- LAD:Palabras provenientes del castellano antiguo
- LAD:Sustantivos
- LAD:Sustantivos femeninos
- Leonés antiguo
- ROA-OLE:Palabras provenientes del latín
- ROA-OLE:Sustantivos
- ROA-OLE:Sustantivos femeninos
- Navarro-aragonés
- ROA-OAN:Palabras provenientes del latín
- ROA-OAN:Sustantivos
- ROA-OAN:Sustantivos femeninos
- Siciliano
- SCN:Sustantivos
- SCN:Sustantivos femeninos
- SCN:Variantes