Apéndice:Glosario del parlache

De Wikcionario, el diccionario libre
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Lista de palabras propias del parlache. Estas entradas provienen de muy diversas fuentes: observación participante, diccionarios, atlas lingüísticos, grabaciones, estudios especializados.

a[editar]

  • A la lata (Denota cantidad o rapidez, bastante, a toda prisa).
  • A lo bien (Correctamente; a decir verdad).
  • Abrirse (Irse ya).
  • Achantado (avergonzado; triste).
  • Accionarlo (Pelear con otro).
  • Aculillar/culillo (Tener miedo despues de aceptar un reto), "Se aculilló el socio".
  • Aguacate (sinónimo de "Tombo" o policía)
  • Al cien (Muy rápido), "Ese man va es pero al cien".
  • Al piso (Rápidamente).
  • Al soco (Ir muy rápido), "Ese chevete va al soco".
  • Aletiado(Enojado, exasperado).
  • Amure (Ansiedad).
  • Alzado (Altanero, buscapleitos).
  • Arañao (Estar bajo los efectos de la cocaína).
  • Arrugarse (Acobardarse, estar de mal genio).
  • asado (Altanero, buscapleitos).
  • Azararse/azarado (Que está distraído, algo que da miedo).
  • Amarrado (Persona tacaña): "Ese es todo amarrado, no le da a uno nada"
  • Avichucho (que es muy vivo y aventajado )

b[editar]

  • Bacán (Buena persona).
  • Bajar de (Robar, arrebatar por la fuerza: "Me bajaron del anillo en el colegio").
  • Balija (Persona de mal aspecto, aspecto malevo que actúa de forma deshonesta).
  • Banderiar (Avergonzar públicamente a alguien, prestar vigilancia a algo, llamar mucho la atención).
  • Bandida (Mujer que sale con cualquiera).
  • Bareto (Cigarrillo de marihuana).
  • Bebé (Mujer hermosa. Ejemplo: ¿Natalia París? ¡Uy que bebé!).
  • Bebesota (Mujer muy hermosa).
  • Biblia (Persona maliciosa y audaz).
  • Bizcocho/a (Hombre/mujer atractiva).
  • bomba, dar (Avivar una discusión, pelea, problema de otros para que haya más conflicto).
  • Bombero (Que da «bomba», que aviva el fuego de una discusión o problema).
  • Bonche (Problema, pelea).
  • Boquifrío (Arma de fuego).
  • Borondo (Ir a caminar por el barrio. Ejemplo: «¡Oe!, ¿vamos de borondo?».
  • Botar caja, tirar caja (Reírse).
  • Breve (Fácil, afirmativo [de una]).
  • Bluyiniar (Tener contacto sexual con ropa. Viene de la palabra bluyin).

c[editar]

  • Cachorro (Hijo o primogénito)
  • Cacharro (Gracioso)
  • Cabra/patecabra (Navaja).
  • Cacho (Cigarrillo, tabaco de envolver, canuto de marihuana).
  • Cacorro/a (Homosexual activo o dominante).
  • Calentura (Lugar peligroso o situación arriesgada).
  • Calidoso/a (Persona habilidosa para algo Ese man es mero calidoso para jugar fútbol).
  • Calvazo (Palmada fuerte en la cabeza. No se haga dar un calvazo).
  • Camellar (Trabajar).
  • Camello (empleo).
  • Cagao (Cobarde).
  • Cana (Cárcel).
  • Canero (Presidiario o expresidiario).
  • Cartel, cartelear (Avergonzar públicamente).
  • Carabinita (persona común y amable).
  • Carretudo (Hablador).
  • Cascar (Dar una paliza).
  • Caspa (Bobada, mentira, fútil. "¡Cual home, eso es pura caspa!")
  • Casposo/a (Persona muy mentirosa, que habla más de la cuenta. Qué man tan casposo, home).
  • Chichipato (Tacaño, de poco valor, mediocre).
  • Chimba (Coño u órgano reproductor femenino, mujer atractiva).
    • ¡Qué chimba! (Denota una situación agradable).
    • Me vale chimba (Denota desprecio por una situación determinada).
    • ¡Váyase pa la chimba! (¡Lárguese de aquí!).
    • ¡La chimba! (¡De ninguna manera!).
    • ¡Ni chimba! (¡No!, nada. Ejemplo: Ese man no hace ni chimba).
  • Chimbiar (Molestar, fastidiar).
  • Chimbita (Mujer u Hombre joven y de aspecto atractivo).
  • Chimbo (Pene, mala persona, persona idiota/boba/tonta. Ejemplo: Ese man es un chimbo).
  • Chirrete (Persona de mal aspecto, consumidor de bazuco o basuco).
  • Chispa (Candela , fuego)
  • Chontiarse (Asombrarse).
  • Chumbimba, Dar chumbimba (Balacera, tiroteo, disparar un arma).
  • Chunchurria (Faltón y poca cosa).
  • Chupar cana (Estar condenado en una cárcel).
  • Chupar gladiolo (Morirse).
  • Chupar piña (Besuquearse).
  • Chupetearse (Besuquearse).
  • Chulo (Muerto).
  • Chuzo (Cafetería o punto de ventas pobre y pequeño. Puñal de grandes dimensiones).
  • Codo (Tacaño, que no presta dinero).
  • Colgar (Asaltar o atracar, sobre todo a mano armada).
  • Cospirete: quiere ganar de verbo
  • Combo (Grupo de gente; comida barata que se consigue en la calle).
  • Comer (Tener miedo).
  • Comer callado (guardar el secreto. ey, parce pero coma callado).
  • Compa (Compañero, amigo).
  • Cuadrar (Iniciar una relación amorosa).
  • Cuajo (Músculo, musculoso).
  • Cuca (Algo que es bueno, órgano sexual femenino).
  • Cruce, cruzado (Negocio, favor especial).
  • Cucho/a (Papá/mamá, o persona mayor a quien lo dice).
  • Cuchita/to (Abuela/o, persona de edad avanzada).
  • Cuchibarbie (Mujer de 35 años o más aprox. que es bella).
  • Culillo (Miedo, cobardía. "¡Vaya y pelee home!, ¿o le da culillo?"
  • Chandoso: (Perro callejero o que carece de limpieza)

d[editar]

  • Dar tren de bala (Ametrallar, disparar).
  • Darse los totes (Pelear), "Vamos a darnos los totes".
  • Darse un pase (Aspirar cocaína) "venga demonos un pase"
  • Deje la bobada pues (Pedirle a alguien que se comporte de manera adecuada)
  • Desechable (Indigente, gamín).
  • Desteñirse (Ponerse de mal Genio)

Desparche(no tener plan, no tener nada para hacer)

e[editar]

  • Echar carreta (Palabrería, verborrea).
  • Echar los perros (Cortejar, insinuárse a alguien).
  • Echarse los pases (Inhalar Heroína y/o Cocaína).
  • Echar un polvo (Tener relaciones sexuales).
  • Embarrarla, hacer una embarrada (Cometer un error, usado también como proeza).
  • Embombar (Acelerar, dar paso rápido, accionar con eficacia algo). "Embombe, pues que nos vamos".
  • Empelicularse (Obsesionarse con algo).
  • Emputarse (Enfadarse).
  • Entramparse (Estar atento a algo o alguien).
  • En bombas (Deprisa, rápido).
  • En la inmunda (En serios aprietos, en graves dificultades).
  • Encaletar (Esconder en un sitio seguro, empacar en un sitio oculto).
  • Encaletarse (Irse para la casa, esconderse), "Me voy a encaletar".
  • Encanado (Presidiario).
  • Encarretarse (Tener un amorío).
  • Encholao (Entrometido).
  • Engalochado (Drogado con pegamento industrial "Sacol").
  • Envenenado (Ir muy rápido — esa moto está envenenada — estar ofendido por algo o con alguien).
  • Estar luquiao (Tener dinero).
  • Estar paila (Estar de mala suerte).

f[editar]

  • Faltón (Traidor, incumplido).
  • Farra (Fiesta extravagante).
  • Ficho (Atento a alguna amenaza o situación problema), " Ficho que vienen esas lámparas"
  • Fierro (Arma de fuego).
  • Filo (Hambre).
  • Filósofo (Drogado, ebrio).
  • Firma (El capo, el jefe, el narco), "Ese man es la propia firma".
  • Flecha (Sujeto, sobre todo uno que presta un servicio, una asesoría o sirve de contacto).
  • Fresco (Tranquilo/ relajado).
  • Figura (algo gracioso o de aspecto burlesco) "que figura de man".

g[editar]

  • Gallada (Grupo de amigos).
  • Gallo, gallito (Tarea o trabajo difícil, arreglo ingenioso a algo, órgano sexual femenino), "Le puse un gallo a la moto".
  • Gambas (Plata), "Esa camiseta vale 20 gambas".
  • Gamín (Persona indigente, sobre todo niño indigente).
  • Garrotera (Erección).
  • Gasimba (Refresco, gaseosa).
  • Gasofa (Gasolina)."Mi perrito, se acabó el sacol, nos figuró soplar gasofa"
  • Gonorrea (Persona despreciable o que no cae bien, persona poco amable, déspota).
  • Guaro (Aguardiente).
  • Guaricha (Arrabalera)
  • Güiro (Problema, pelea).
  • Güeva (Persona lenta o torpe).
  • Guasky (mujerzuela)
  • Gurbia (Hambre intensa). "Huy ese bareto me hizo dar severa gurbia".
  • Gurre (Mujer no agradable a la vista).[1]
  • Gurrear (Tener relaciones con un gurre)
  • Gurriento (Hombre que gurrea)
  • Grilla (Adolescente promiscua, mujerzuela).
  • Guisa ( Mujer que carece de cultura/educación, una "cualquiera"): "Oe, esa muchacha que vive ahí es mera guisa"
  • Gas (Algo que es desagradable): "Gas de zapatos, como los tiene de sucios"

h[editar]

  • Hablar caspa (Hablar bobadas, mentiras).
  • Hacerlo realidad (Iniciar un combate violento).
  • Home (simplificación de "hombre", se utiliza en el cierre de una frase).
  • Huelengue (persona adicta a la cocaína)

i[editar]

  • Involucrador (una persona con mucho verbo).

l[editar]

  • Lata (Navaja, arma blanca).
  • Lacra (Persona de mal gusto o que obra mal)
  • Lámpara (Persona metiche e irritante que causa fastidio).
  • Levantar (Dar una golpiza, conquistar).
  • Le va pegar (¿ lo va fumar?) ej: "le va pegar al pucho"
  • Liendra ( Forma amable de saludar a un amigo(s) o para degradar a alguien)
  • Liga (Dar dinero, bien sea como propina o limosna), "¿Me va a dar la liga socio?".
  • Llevar del bulto (Irle mal a alguien/algo, llevar la peor parte).
  • Loca (Hombre amanerado).
  • Lucas (Mil pesos).

m[editar]

  • Man (Hombre).
  • Maneja los tiempos. (Saber hacer las cosas en el momento adecuado)
  • Mañé (De mal gusto).
  • Makía (Que está bien)
  • Maloso (Dicho de una persona: que actúa con maldad o que tiene sospechoso talante)
  • Mamar gallo (vacilar las personas, perder el tiempo).
  • Mamado (Cansado).
  • Mandarse pesar (acceder a los servicios sexuales de una prostituta)."Estoy es en severo verano, me voy a mandar pesar"
  • Marimba (Marihuana).
  • Mecha (ropa), "Comprar la mecha pa` diciembre".
  • Mechas (Hombre de cabello largo).
  • Melar (Comer)
  • Melo (estar bien) "yo siempre estoy melo"
  • Melones (Senos, busto).
  • Metiche (Entrometido).
  • Miti-miti (En partes iguales, 50/50).
  • Moga (Comida casera empacada).
  • Mona/Mono (Persona rubia)
  • Morraco (Alguien que ha sido asesinado, muerto).
  • Moscos (Cuidado). Generalmente se dice dos veces: "moscos! moscos!".
  • Muñeco (Alguien que ha sido asesinado, muerto).
  • Monstro: Manera de dirigirse a un amigo (Que más monstro, bien o que), de aspecto fuerte ( Silvester Stalon es mero monstro) o persona habilidosa en algo ( Ese pelao es un monstro en matemáticas).

n[editar]

  • Nea (Personas de muy mal aspecto y peligrosas debido a su ignorancia), "el que vende la bareta es muy nea".
  • Ninja (Atracador que trabaja en grupo, persona muy hábil para cualquier aspecto), "me salieron tres ninjas y me robaron todo".
  • Ninyazo (Patada muy fuerte), "No se haga dar un ninyazo".
  • No comer de (No intimidarse por, no creer en algo).
  • No copiar de (No intimidarse por algo) .
  • Nonas (Negativo).

ñ[editar]

  • Ñero, Gañán, Ñámpiro (Gamín).
  • Ñerito, ñero (Amigo, parcero).

o[editar]

  • Ome (Versión de "home" escrita incorrectamente. Simplificación de "hombre", se utiliza en el cierre de una frase).
  • ¡Oe! (Hey, oye).
  • ¡Qué liace! (¡Qué importa!). Deformación de ¡Qué le hace!.

p[editar]

  • Pillaron (lo vieron)
  • Paila(s) (algo o alguien que está mal), "Ese man esta pailas".
  • Pa (Papá, abreviación de Parce o pana)
  • Pan (Órgano sexual femenino).
  • Pana (Amigo, compañero).
  • Parca (camión de Policía), "A los parceros los metieron a la parca".
  • Parce, parcero, llave, llavería, cálida', calidoso (Amigo muy querido).
  • Parchar (Besar a alguien, ubicarse en algún lugar).
  • Parolo, "Estar parolo" (Tener una erección).
  • Papeletiado (Alguien que fue muerto a tiros).
  • Parche (Grupo de amigos en un lugar, sitio de reunión de amigos, pareja ocasional).
  • Pasar por la galleta (Burlar, omitir).
  • Patricio (Persona torpe, generalmente incoherente).
  • Pato (Torpe, poco hábil, incompetente, patético).
  • Pecueca (Mala persona, olor de pies, infeliz).
  • Pelado/a (Muchacho/a, joven, sin dinero) .
  • Pelar (Mostrar "¡oe! pele pues la plata", hablar mal de alguien "Están pelando de María").
  • Peluda (Difícil), "La cosa está peluda".
  • Papeleta (Maldadoso, que siempre está tramando algo).
  • Perder el año (Morir, terminar algo definitivamente con alguien para mal, que le sale algo mal), "En ese negocio parce si perdió el año".
  • Perratiar (Boicotear algún plan o programa, echar a perder).
  • Perro (Malnacido).
  • Peye (Feo, difícil, dicho a alguien poco amable).
  • Picao (Presumido).
  • Picha (Prostituta/prostituto).
  • Pichar (Tener sexo).
  • Pichurria (Que no sirve o no funciona, ejemplo: ¡Que pichurria de tote!)
  • ¡Pilas! (¡Atención! ¡cuidado!).
  • Piloso (Despabilado, avispado).
  • Pingüino (Agente de tránsito).
  • Pinta (Sujeto, tipo, hombre atractivo, conjunto de ropa, "Se puso la pinta")
  • Pirrieles (Calzado caro).
  • Piroba (Faltón, desleal).
  • Pirobo (Presumido, creído, persona cruel).
  • Pisarse (Huir).
  • Pisos (Tenis).
  • Plátano verde (Un policía), "Se nos vinieron los plátano verdes".
  • piso, dar (Asesinar).
  • Polvera (sed o hambre) ej: " que Polvera la que tengo"
  • Polla (Muchacha, novia, mujer joven).
  • Pluma (Mandamás en el patio de una cárcel).
  • Pollo (Adolescente, novio, hombre joven).
  • Polvo (Relación sexual).
  • Pompilio (Tonto).
  • Poncio (Tonto).
  • Poner los patines (Compartir). Ejemplo: "Oe, ponele los patines al guaro".

q[editar]

  • Que caja (Algo o alguien que causa gracia)
  • Quedar sano (Quedar inocente, no darse por enterado).
  • Quemar (Fumar marihuana).
  • Que polvera (Tener una gran saciedad de tomar algo)
  • "Qué va, malparido" (Dicho a la persona que causa fastidio).

r[editar]

  • Rancho (Casa, hogar).
  • Raquetiar (Requisar, esculcar).
  • Rayado (Loco, de mal carácter).
  • Rayón (Problema psicológico).
  • Recesiado ('Estar recesiado'; sensación producida por algún alucinógeno).
  • Romo (Inocente, que no tiene malicia)
  • Rompeyayas (Galán).
  • Rose ( Hace referencia a salir por ahi o de pedir algo.

Ejemplo: Me da un rose de jugo. Parce vamos de rose . )

  • Rotar (Compartir, prestar).
  • relajo ( tranquilo o sereno)
  • Ruca(s) (Forma de llamar amablemente las mujeres )

s[editar]

  • sano ( inocente )."Estoy sano, déjenme sano, pónganse sanos"
  • Sánchez (ver sano)
  • Sacolero (Consumidor de pegamento industrial).
  • sale (vamonos).
  • Salir pa pintura (Estar listo).
  • Salsa o Salsita (Persona que se cree chimbita y es Arrogante)
  • Sanduchito (órgano sexual femenino)."Huy cuándo se subió en esa mesa de le notó todo el sanduchito".
  • Sapo (Soplón, metido).
  • Sardina (Jovencita).
  • ¡Se fue! (Afirmar que algo se hizo o se hará) Ejemplo: —vamos el fin de semana para la finca —¡Se fue!.
  • Se tosto (Expresion para decirle a algo que se daño momentaneamente)
  • Severendo (Algo demasiado bueno en su clase o índole). Ejemplo: uy severendo Ferrari se compró el tipo.
  • Sisas, sisaya, sika, sisarras, sillas, Cincinnati, Simpson. (Afirmativo).
  • Socio (Compañero).
  • Sofía (Niña inteligente, niña que no sale de su casa).
  • Soplar (Fumar marihuana), Oe, vamos a soplar.

t[editar]

  • Taladro (Homosexual activo).
  • Teso (Diestro, experto, fuerte).
  • Timbrarse (Asustarse, ponerse nervioso cómo reacción a una situación), "Me pegué severa timbrada cuándo el tombo me coqueteó"
  • Toles, tolete (Usado para describir una pequeña cantidad). Ejemplo: "Regálame un toles de gasimba".
  • Tomba (La policía en general, un grupo de patrulleros por ejemplo)l
  • Tombo (Agente de policía), "Cuidado que por ahí están los tombos".
  • Torcerse (Cambiar de opinión radicalmente, ir contra la ley, traicionar).
  • Torcido (Trabajo sucio, acción pícara).
  • Tramar (Sentir atracción por alguien. "Estar tramado/a por..." "Sentirse atraído por", embaucar)
  • Trabuco (Pistola).
  • Traqueto (Mafioso de cocaína con mucho dinero).
  • Traquetear (Trabajar en la mafia relacionada con la cocaína).
  • Tumbada (Estafa, engaño).

u[editar]

  • ¡Uy, quieto! (De no creerse, "No te las creo").

v[editar]

  • Valija (Alguien con mal gusto para vestir), "Te ves como un valija con esa ropa".
  • Verruga, verruguita (Mujer muy vieja).
  • Visaje ("Dar visaje": Llamar la atención innecesariamente).
  • Volte'arepas (Persona que traiciona su ideal para confiar en otro).
  • Vuelta (Negocio, tarea o trabajo).
  • Verbo: poder de convencer con las palabras

y[editar]

  • ¡Ya dijo! (Afirmación) Ejemplo: —Ey vamos a Desayunar —¡Ya dijo!" (Sinónimo de Se fue!)
  • Yuca: Negación ó afirmación del empeoramiento de algo. "Já, yuca no tengo plata".

z[editar]

  • Zarco (Alguien de ojos claros como azul o verde).
  • Zunga (Mujer fácil, promiscua).

Véase también[editar]

Referencias[editar]

  1. Regionalismos Revista Semana. 16 de marzo del 2013. Consultado el 31 de agosto del 2016

Bibliográficas[editar]

Bibliografía complementaria[editar]

  • (1957) Habla y cultura popular en Antioquia - Materiales para un estudio Vol. XIII. w:Instituto Caro y Cuervo.
  • (1979) , décimoquinta, Siglo XX.
  • (1995) En la calle otra vez: las bandas: identidad urbana y usos de la comunicación, segunda, ITESO.
  • (1996) Aproximación al lunfardo. Ediciones de la w:Universidad Católica Argentina.
  • (1997) Colombianismos, cuarta Vol. 114, Autores Antioqueños. ISBN 9789589172261.
  • Barbería, José Luis (1999). Los franceses se rebelan en «verlan». Consultado el 7 de marzo de 2014. «Los rellanos de escalera de los bosques de torres que pueblan las banlieu (suburbios), los tugurios en los que se juntan las pandillas, las cuevas del rap y del rock, los liceos de los barrios "sensibles", los bares y discotecas más branchés, los subterráneos de la droga y las criptas de Internet son hoy en Francia fecundos laboratorios lingüísticos. [...]». 
  • Movientos juveniles en América Latina. Pachucos, malandros, punketas. Ariel. ISBN 9788434442412.