Discusión:-tēcatl

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikcionario, el diccionario libre

Borrar o trasladar[editar]

Hola. La terminación -tl es una marca de absolutivo y no forma parte de -têca. O sea, tenemos zaca-tl, el zacate, y le ponemos -têca queda zaca-têca-tl, los de donde el zacate. Saludos. Lin linao ¿dime? 18:04 22 mar 2014 (UTC)[responder]

{{pues arréglalo}}, {{etimología|leng=nci|compuesto|-têca|-tl}}. --Edgefield (discusión) 18:36 22 mar 2014 (UTC)[responder]
No sabía si era borrar o trasladar. Ahora sé que es borrar: el gentilicio se forma por la adición de -ca-tl y cambios en la raíz. Por eso de Mêxihco sale Mêxihcatl (mexica), de Ôlmân sale Ôlmêcatl (olmeca), de Âztlân sale Âztêcatl (azteca) y de Cholôllân sale Cholôltêcatl (cholulteco). Saludos. Lin linao ¿dime? 03:52 23 mar 2014 (UTC)[responder]