Discusión:apalizar

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikcionario, el diccionario libre

«apalizar», mejor evitar su uso

 20/11/2008

La Fundación del Español Urgente recomienda que no se utilice el verbo apalizar para referirse a la acción de golpear, vapulear o dar una paliza a una persona.

Estos días, en muchas de las informaciones publicadas en los medios de comunicación españoles sobre la muerte de un joven en una discoteca de Madrid tras recibir una paliza, se ha utilizado el verbo apalizar que la Fundéu BBVA no considera apropiado para este caso.

El término apalizar es un vulgarismo propio de la jerga deportiva (mejor emplear vapulear) que se emplea en sentido figurado para indicar un triunfo abrumador sobre el contrario y que se está extendiendo al lenguaje general, aunque solamente lo recoge el Diccionario Clave como término coloquial, con el significado de 'dar una paliza o golpear'. Se emplea sobre todo cuando se quiere insistir en que se golpea con ensañamiento.

De esta forma no debió decirse «Se ha ordenado el cierre de la discoteca donde murió el joven apalizado» o «Evoluciona favorablemente el empresario que fue apalizado en su domicilio el viernes» sino «Se ha ordenado el cierre de la discoteca donde murió el joven tras recibir una paliza» o «Evoluciona favorablemente el empresario que fue brutalmente golpeado en su domicilio el viernes».

La Fundéu BBVA recomienda que se evite el verbo apalizar, y que se empleen en su lugar otros como golpear, dar una paliza, apalear o vapulear.

[1]

El verbo apalizar lleva años tratando de hacerse sitio en nuestro léxico. Aparte de su empleo hiperbólico en el lenguaje deportivo (con el significado de 'vencer abultadamente'), tiende a usarse en un sentido más literal ('dar una paliza', 'golpear con insistencia y saña'). Es así como lo aplica el periódico en esta noticia. Será que ya no basta con términos como apalear o vapulear. La violencia, pan nuestro de cada día, amplía su radio de acción y en justa correspondencia el idioma busca nuevas palabras para describir sus variadas modalidades.

[2]