Discusión:arriar

De Wikcionario, el diccionario libre
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Otra, ¿barbarismo?[editar]

Hola. Últimamente he visto mucho en medios escritos chilenos (y el buscador me muestra también resultados de la FAO y de páginas colombianas y costarricenses) la forma arriar, con el sentido de arrear. ¿Se trata de alguna especie de "falso amigo" motivado por la creciente ignorancia colectiva en lo referido a la ganadería o ya es una variante establecida? Saludos. 200.85.213.83 17:47 3 mayo 2013 (UTC)

Buena pregunta. Supongo que es un reflejo ortográfico de la manera como pronunciamos allí el verbo "arrear" (solo en contextos muy cultos se dirá /a.reˈar/). Y creo que de allí viene también el término "arriero" (el que hace mover las bestias o el ganado). Creo que valdría la pena incluirlo como variante de arrear. Hay numerosas fuentes publicadas: [1]. Saludos, --Edgefield (discusión) 20:06 3 mayo 2013 (UTC)