Ir al contenido

Discusión:bonaerense

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
Añadir tema
De Wikcionario, el diccionario libre
Último comentario: hace 8 años por Peter Bowman en el tema Leer no es comprender

Bonaerense NO es porteño

[editar]

He borrado las referencias a bonaerense como algo relacionado con la ciudad de Buenos Aires por ser total y absolutamente FALSAS. El gentilicio de la ciudad de Buenos Aires es PORTEÑO. En el único lugar donde se refieren a un porteño como "bonaerense" es en España. El comentario anterior es obra de Cacho (disc. · contr.) °, quien no lo firmó.

Más bien es al revés. Los únicos que no llamarían bonaerenses a los habitantes de B.A. serían los argentinos. Suponiendo que tú seas argentino. Así que lo repongo y agrego una nota diciendo que en Argentina no se usa así. Por cierto, porteños son los habitantes de Valparaíso, y no se me ocurriría decir que el único país del mundo que no sabe que un porteño habita Valparaíso es Argentina y borrar la acepción que pone a los bonaerenses ... 67.15.80.5 17:28 8 mar 2007 (UTC)Responder
La versión actual dice claramente "Ámbito: Chile" y yo como chileno garantizo que les decimos bonaerenses, agregaré España, porque no aparece. 67.15.80.5 17:35 8 mar 2007 (UTC)Responder
Yo, que soy español, al igual que mis compatriotas, sí que uso "bonaerense" con el significado de "habitante de Buenos Aires, etc", de modo que conviene que figure la palabra con toda la información posible y con explicaciones precisas, tal y como la ha dejado 67.15.80.5. Yo, por ejemplo, nunca me referiría a mí mismo o a los de mi país como coño (segunda definición) pero el que no lo haga ningún español o el que sea despectivo no significa que tal uso de la palabra no exista. --Piolinfax (Cuéntame) 22:48 8 mar 2007 (UTC)Responder
No se entiende muy bien entonces para que sirve este diccionario. Yo pensaba que era para difundir cultura, o sea, si alguien no sabe cual es el gentilicio de la ciudad de Buenos Aires, entra y lo ve. Lo que me estan proponiendo es EXACTAMENTE AL REVES. O sea en España y Chile llaman a los habitantes de la Ciudad de Buenos Aires como se les da la gana y aca lo justificamos blanqueando la situación. No sería mas lógico que Españoles y Chilenos aprendieran los gentilicios ?

Por otra parte terminan contradiciendo a la misma wikipedia ya que alli se dice con toda claridad que el gentilicio es "porteño". Si aqui se acepta bonaerense, habría que cambiar tambien la entrada de wikipedia ? http://es.wikipedia.org/wiki/Ciudad_de_buenos_aires (y conste que empiezo a pensar que me voy a arrepentir de haber tirado esta idea aquí...)

Si en un pueblito de gente inculta perdido en las montañas de Kamchatka suelen llamar a los habitantes de la ciudad de Buenos Aires como "sfsdfsdf". Debemos agregar eso tambien aqui ??

Lo que me estan diciendo es a todas luces un DISPARATE. Los gentilicios ya ESTAN CREADOS. Chilenos y Españoles pueden llamar bonaerense a todo argentino, carioca a todo brasileño, silla a la mesa y elefante a la garza, etc, etc... pero NADA justifica que aca nos hagamos eco de la ignorancia de ciertos grupos de personas (*). Por favor, seamos racionales.

(*) Ignorancia: (Del lat. ignorantĭa).

1. f. Falta de ciencia, de letras y noticias, general o particular.

Hola. A todo esto... ¿se olvidaron que existe algo llamado regionalismos? Yo soy de Buenos Aires, una provincia de Argentina y a nosotros nos dicen bonaerenses acá, y no a los de la Capital Federal de este pais, que se llama Buenos Aires, ya que hay una dferencia entre los habitantes de mi extensa provincia, con todo tipo de poblacion, ciudades, actividades economicas y accidentes geograficos y lo que es la ciudad antes mencionada en si, aparte de marcada diferencia en la forma de ser y actuar de los habitantes de ambos. Notese que seguramente Cacho era de Capital Federal, por la forma en que lleva la discucion... Yo creo que si van a plantear este problema entonces tienen que buscar un gentilicio distinto para los habitantes de Valparaiso, para los habitantes de Buenos Aires, para los habitantes de Puerto Carreño, etc. El gentilicio de todas estas ciudades esta y es porteño, y el resto del mundo deberia usarlo, si no cada quien va a usar la palabra que quiere. Es muy comun que en ciudades portuarias se termine imponiendo ese gentilicio y se puede usar aclarando porteño de donde, ya que entre bonaerense y porteño de Buenos aires hay diferencia, como la habra entre porteños de Valparaiso y la gente que vive en la provincia donde esta Valparaiso. Ah, mi IP no la dejo sentada por el unico echo de que no sirve de nada. No se ustedes pero yo, tengo IP dinamica. Saludos El comentario anterior es obra de 201.252.93.77 (disc. · contr.) °, quien no lo firmó. el 21 sep 2007 a las 00:42

Gracias por tus comentarios. Como ya se ha dicho antes, esto no es un lugar donde decidamos cómo se ha de hablar o dejar de hablar sino que pretende reflejar el habla real. En España el adjetivo "porteño" no es desconocido pero "bonaerense" es significativamente más común para denominar a los habitantes de la ciudad. Que se deba a un error inicial de base o no, ello no cambia el uso vivo del vocablo. La información que tú aportas debería ser incluida en la entrada de la forma más clara y escueta posible, en la sección de uso, pero nada más. Otra cosa, por favor, no borres los comentarios de los demás mientras se estén ciñendo al tema pertinente. Así las cosas están más claras y se ve quién dijo qué y en qué momento y de ese modo resulta más fácil ver por dónde nos andamos todos. Gracias--Piolinfax (Cuéntame) 17:59 28 sep 2007 (UTC)Responder

Leer no es comprender

[editar]

Cacho:

  • Es de buen tono firmar o poner la IP para saber quién hace el comentario.
  • Es de mal tono recurrir a insultos.
  • Las personas que arriba han hablado de bonaerense como habitante de Buenos Aires, son cultas o cultísimas, qué duda cabe. El uso al que ellos hacen referencia es el uso culto de sus países y de los restantes países de América.
  • Relee sus respuestas, porque tienes un problema con la comprensión de lectura.

Un saludo 83.14.255.10 20:47 12 mar 2007 (UTC)Responder

Creo que por muy bien que le suene al resto del mundo bonaerense, no es correcto para referirse al habitante de la capital federal, siempre fue porteño, no creo que haya discusión sobre el particular, el diccionario que lo refiera asi lo esta haciendo mal, yo naci en buenos aires en octubre del 61, y siepre dije que era porteño, siempre fuimos porteños los de buenos aires, cap fed, si los chilenos y españoles no lo saben deberian aprenderlo, no es nigun invento raro, es asi, con todo lo bueno y lo malo que esto pueda significar.
El termino bonaerense se refiere la habitante de la provincia en general. El comentario anterior es obra de 91.117.45.211 (disc. · contr.) °, quien no lo firmó. 20:21 2 ene 2009

yo creo que la Ciudad de Buenos Aires tendria que optar por otro gentilicio y por otro nombre, es obvio que Buenos Aires es la provincia,la Capital federal se refundo bajo el nombre de "Ciudad de la Santisima Trinidad" y jamas se la llamo asi,y existen confusiones como la gente considera Buenos Aires a la Capital Federal y el Gran Bs As. y el resto???.Ademas creo que cualquier persona que viva en ciudad puerto,puede usar libremente la palabra "Porteño" sin reprension a correccion. pero mas alla de los terminos bonaerenses y porteños,historicamente los que vivimos en la Ciudad y Provincia de Buenos Aires,somos porteños. la historia de la Ciudad y la Provincia estan muy unidas,recordemos que la Ciudad de BS AS era la capital provincial hasta 1880 con lo cual la Provincia lleva el nombre de Buenos Aires. Hoy en dia se usan criterios para considerar al porteño como aquel habitante de la Capital Federal y la gente que vive en el Gran Buenos Aires se los puede considerar porteños porque muchos estudian y trabajan en la C.F, por lo tanto incorporan sus modismos,pero si vamos al caso muchas personas de la provincia se van a vivir a C.F incorporando los modismos propios y muchos de C.F se van a vivir a provincia asi que en alguna manera todos incorporamos modismos. Ademas Bonaerense en el diccionario dice : de Buenos Aires. Y Porteño dice: de Buenos Aires, Valparaiso, Chile. asi que la conclusion es que todos somos porteños y la unica manera de solucionar el problema es buscar otro gentilicio y hacer que en el lenguaje coloquial lo incorporemos. El comentario anterior es obra de 201.254.69.113 (disc. · contr.) °, quien no lo firmó. 18:49 25 jul 2009

Los gentilicios se aprenden, no se eligen. El gentilicio de los habitantes de la Cuidad de Buenos Aires es "porteño", lo que no quita que los de Valparaíso tambien lo sean, si es que es una ciudad que posee un puerto. Bonaerenses son los de la Provincia de Buenos Aires, digan lo que quieran en España, que por supuesto, no es el árbitro internacional de nada. Cuando quieres saber el gentilicio de los de Peleas de Abajo, pues te informas y les llamas "peleíno" como corresponde y no te inventas un gentilicio, cosa que por otra parte puede traerte problemas no deseados. Lucio Molina Perucchetti.

HEILY VIGO NADA MEJOR Q SALIR DE LA DISCUSIÓN CON EL DICCIONARIO PANHISPÁNICO DE DUDAS! DONDE AFIRMA Q PORTEÑO(A) ES EL VERDADERO GENTILICIO.

El llamar Bonaerense a un habitante de la Ciudad de Buenos Aires es erróneo. Nadie sabe todo y es bueno aceptar que se aprenden cosas todos los días. Por ejemplo, no sabía que al ciudadano de Valparaíso se le llama porteño. Vivo en España y siempre explico cuál es la raíz del Problema: la ciudad de Buenos Aires es un distrito independiente de la Provincia de Buenos Aires y cada uno tiene su gentilicio. Explicando solamente eso entienden el error que comenten llamando bonaerense a un ciudadano de la ciudad de Buenos Aires. El objetivo del gentilicio es diferenciar orígenes y es por eso que fue vital poner gentilicios diferentes para la provincia de BA y la Ciudad de Buenos Aires. Por otra parte, creo que es un poco necio insistir en el error de utilizar el gentilicio incorrecto. Es como si alguién escribe reiteradamente una palabra con faltas de ortografía y otra gente también lo hace, piensa que está construyendo una verdad. Nada más falso. Se debe tener la humildad de que si alguien nos corrige porque estamos equivocados, saber rectificar El comentario anterior es obra de Fersoferso (disc. · contr.) °, quien no lo firmó. Peter Bowman (discusión) 23:29 22 ago 2016 (UTC)Responder


Llamarles porteños a quienes viven en la ciudad de Buenos Aires porque esta ciudad es un puerto es un sinsentido; es como decirle montañés a quien vive en una montaña, isleño a quien vive en una isla, campesino a quien vive en un campo. La raíz de este problema es que la provincia se llame igual a la ciudad, deberían haberse llamado de forma distinta, ahora ya esta, la cagaron.