Discusión:chilota

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikcionario, el diccionario libre

Etimología de la 2[editar]

Hola. La acepción que significa "chileno" viene de Chiloé, en principio significa lo mismo que chilote y no es necesariamente despectiva. Autores de fuera de Chile la siguen empleando con el significado de "chilote". Saludos. 200.72.159.9 15:50 4 ene 2013 (UTC)[responder]

Añadí una acepción y un ejemplo, pero el enlace al archivo original no funciona. ¿Podría alguien arreglar el problema? Gracias. --200.72.159.9 16:53 4 ene 2013 (UTC)[responder]
Bien, arreglado (las url comienzan siempre por http://). Por mi parte no estoy para nada seguro de que los llaman chilotas a los chilenos sepan de la existencia de Chiloé. En mi próximo viaje haré una miniencuesta, a ver si saco algo en limpio. Un saludo 112.5.254.20 17:10 4 ene 2013 (UTC)[responder]
Seguro que no, como los que le dicen sudacas a los mexicanos... En un tiempo, casi todo chileno en el sur de Argentina era un chilote y era una apuesta más segura que "alemán" para todo rubio. Saludos. 200.72.159.9 18:13 4 ene 2013 (UTC)[responder]