Discusión:dile que no

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikcionario, el diccionario libre

Decir que no[editar]

Crear como entrada el lema "decir que no" (como enlace) es más bien anómalo. Por esas mismas deberíamos crear enlaces o páginas con "decir que sí", "decir que tal vez", "decir que puede", "decir que de todas todas", "decir que por supuesto", "decir que en absoluto", "decir que ni por asomo", "decir que cuando las ranas críen pelo", etc. Igualmente, la etimología no necesita un origen latino que, además, es incorrecta (en latín, por ejemplo, no se usaba quid/quae para introducir proposiciones subordinadas de estilo indirecto), pues ya quedarían explicadas en decir, -le, que y no. Con enlazar las palabras del lema (dile que no; "dile" puede crearse como forma verbal que remita a "decir" y "-le") debería bastar. Saludos. --95.20.77.177 20:43 9 abr 2013 (UTC)[responder]

al parecer el "dile que no" es un tipo de baile como dice ver [1], aunque no una forma verbal. Tal vez con el tiempo sea aceptado como sustantivo como fue originalmente hecha la entrada y se escriba todo junto, paso a borrar el verbo--Esceptic0 (discusión) 20:17 20 mar 2014 (UTC)[responder]
Mis amigos salseros hablaban del "dime que no" y del "dámelo con Coca-cola". Los usaban como nombres de pasos de salsa, pero desconozco su extensión. Un ejemplo. Saludos. Lin linao ¿dime? 02:25 2 abr 2014 (UTC)[responder]