Discusión:estar

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikcionario, el diccionario libre

DRAE 1842[editar]

En 1842 esta era la entrada de estar: Diccionario de la lengua castellana Real Academia Española H. Bossange, 1842 - 915 páginas Aquí va una copia a texto del pdf [1]. En googlebooks se ve con dificultad. He cambiado la ortografía por la actual y he puesto espacios para "airear" el texto. Va sin ninguna garantía de que no contenga errores de copiado u otros.


ESTAR v. aux. que junto con el gerundio de otro verbo no le añade significación, y solo sirve para conjugarlo, como ESTAR leyendo, ESTAR escribiendo vale lo mismo que leer y escribir actualmente. Úsase también con verbos recíprocos, con cierta significación de frecuentativos; y así se dice: ESTARSE muriendo o ESTAR muriéndose.
― v.n. Existir de algún modo o hallarse actualmente en algún lugar. Esse, adesse.
― Junto con algunos adjetivos equivale a sentir o tener actualmente la calidad que ellos significan; como ESTAR triste, alegre, rico, sordo, etc. Esse.
― Junto a la partícul 'a' y algunos nombres vale obligarse, o ESTAR dispuesto a ejecutar lo que el nombre significa; como ESTAR a cuentas, a examen. Sponsionem facere.
― Junto con la proposición 'de' significa estar ejecutando alguna cosa, o entendiendo en ella de cualquier modo que sea; y así se dice: ESTAR de matanza, ESTAR de mudanza, ESTAR de desestero, ESTAR de obra, etc.
― Junto con la preposición 'de' y algunos nombres sustantivos vale ejecutar lo que ellos significa, o hallarse en disposición próxima para ello; y así se dice: ESTAR de prisa, ESTAR de casa, ESTAR de viaje.
― Hablando de precios, coste, etc., y junto con la preposición 'en' es tener de coste alguna cosa esta o la otra suma, haber costado tanto; como este vestido me ESTÁ en veinte doblones. Stare.
― Junto con la preposición 'para' y los infinitivos de algunos verbos significa la disposición próxima o determinación de hacer lo que significa el verbo; y así se dice ESTAR para testar, ESTAR para morir. Esse in procinctu, paratum esse.
― Junto con la preposición 'por' y el infinitivo de algunos verbos significa muchas veces no estar ejecutando aun, o haberse dejado de ejecutar lo que los verbos significan; como ESTAR POR escribir, ESTÁ POR sazonar.
― Junto con la preposición 'por' y el infinitivo de algunos verbos significa hallarse casi determinado a hacer alguna cosa; y así se dice: ESTOY POR irme a pasear, ESTOY POR romperle la cabeza.
― Junto con la preposición 'por' es estar a favor de alguna cosa o persona; y así se dice: ESTOY POR fulano, ESTOY POR el color blanco.
― Aguardar, esperar, estarse quieto.
― ant. DETENERSE
― ant. SER.

ESTARSE. v. r. Detenerse o tardarse en alguna cosa o en alguna parte. Cunctare, morari.
― ESTAR A ALGUNA COSA. f. de que se usa para manifestar que alguno quiere quedar responsable de alguna cosa por otro; y asi se dice: YO ESTOY A TODO, por lo mismo que YO PAGARÉ TODO. Se predem dare.
― A ERRE. f. Estar haciendo alguna cosa con aplicación y sin distraerse. Intentum esse, intentissima cura agere.
― ALERTA. f. Estar con cuidado y vigilancia. Vigilare, intentum esse.
― BIEN O MAL ALGUNO. Disfrutar o no conveniencias o comodidades. Jucunda vel incommode vitam agere.
― BIEN. f. ant. CUMPLIR FIELMENTE.
― BIEN O MAL CON ALGUNO. f. Estar bien o mal conceptuado con él, tener buen o mal concepto de él, estar concorde o desavenido con él. Gratum, ingratum alicui esse.
― BIEN O MAL UNA COSA A ALGUNO. f. Parecer bien o mal con ella; y así decimos: tal color o tal traje le ESTÁ bien a fulano. Rem alicui proprie et eleganter convenire.
― BIEN UNA COSA A ALGUNO. f. Convenirle, serle útil; y así se dice: tal empleo le ESTARÁ bien a fulano. Convenire.
― DE POR MEDIO. f. Mediar en algún negocio. Conciliatoris munus obire.
― EN ALGUNA COSA. f. Entenderla o estar enterado de ella; y así de dice: ESTOY en lo que VM dice. Rem intelligere.
― EN ALGUNA COSA. f. Creerla, estar persuadido a ella; y así se dice: ESTOY EN QUE VENDRÁ FULANO. Credere, censere.
― EN SÍ. f. Estar con plena advertencia en lo que se dice o se hace; y así decimos: fulano ESTÁ MUY EN SÍ. Sul compotem esse.
― EN TODO. f. Atender a un tiempo a muchas cosas, sin embarazarse con la muchedumbre de ellas. Omnibus esse intentum.
― ERRE QUE ERRE. f. Permanecer con tenacidad en algún dictamen. Tenaciter, mordicus sententiaesuce adhaerere.
― PARA ELLO. f. Estar uno en disposición de ejecutar bien algun cosa que acostumbra hacer; y así se dice: fulano ESTÁ hoy para ello. Feliciter negotium expedire, rem alicui ex sententia succedere. ― SOBRE SI. Tener orgullo y soberbia. Superbum, elatum esse.
― SOBRE UNO, O SOBRE UN NEGOCIO. f. Instar a alguno con frecuencia, o promover algún negocio con eficacia. Instare, urgere.

― A PRUEBA Y ESTESE. Loc. V. Prueba.
― ¿DÓNDE ESTAMOS? loc. de que se usa para significar la admiración, disgusto o extrañeza que causa los que se oye o se ve. Ubinam gentium sumus?
― ¿ESTAMOS AQUÍ O EN JAUJA, EN FLANDES, EN FRANCIA, etc? f. con que se reprende a alguna persona alguna acción o dicho importuno o indecoroso. Sanusne es qui hoc facias?

Un saludo 188.40.126.248 16:02 14 ene 2012 (UTC) [responder]