Discusión:guinda
"Guinda" en aymara[editar]
Hola. Me parece que si el aymara hubiera tomado prestada la palabra "guinda", usaría una ortografía distinta y probablemente una prondunciación distinta, porque g y d son sonidos ajenos al idioma (aunque aparecen en préstamos del castellano). Por otra parte, también me merece dudas que la traducción sea "cereza" y no "guinda/cereza ácida". Saludos. 201.221.194.212 21:34 15 jul 2010 (UTC)