Discusión:informática

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikcionario, el diccionario libre

He modificado la etimología, que proponía un origen francés, en virtud de la siguiente cita:

"The term [informatics, N. del E.] with its classical etymology had been coined simultaneously in more than one place and in more than one language". McCrank, Lawrence J. (2002) Historical Information Science: An Emerging Unidiscipline.

Dudo de que haya sido la mítica reunión de De Gaulle la que decidió a germano- o angloparlantes a emplear el término (el Merriam-Webster's dice, por ejemplo "Etymology: International Scientific Vocabulary information + -ics") y, por la misma lógica, lo dudo con respecto a nos hispanohablantes. Taragüí @ 15:22 26 nov 2006 (UTC)[responder]

No aparece en la busqueda Google la forma 'informáticas' como sustantivo. No debe ser sing.tantum en el sustantivo? Y con declensión como adjetivo. WildUtah (discusión) 18:45 27 ene 2017 (UTC)[responder]

@WildUtah: respecto al adjetivo, no indicamos la flexión si se trata de una forma conjugada/flexiva (sea de la categoría gramatical que sea). Dicha información ya se encuentra (o debería) en la página "informático". Un saludo, Peter Bowman (discusión) 20:43 27 ene 2017 (UTC)[responder]