Diferencia entre revisiones de «ñaña»

De Wikcionario, el diccionario libre
Contenido eliminado Contenido añadido
YS-Bot (discusión | contribs.)
m r2.7.3) (Bot: Añadiendo gn:ñaña, hu:ñaña
PBbot (discusión | contribs.)
eliminación de comentarios; conversión a la nueva estructura; {{pronunciación}} → {{pron-graf}}; espacios en blanco
Línea 1: Línea 1:
{{desambiguación|nana}}
{{desambiguación|nana}}
{{ES||1}}


=={{lengua|ES}}==
{{pronunciación|[ ˈɲa. ɲa ]}}
{{etimología|kichwa|ñaña|hermana}}


===Forma adjetiva===
===Etimología 1===
{{pron-graf|fone=ˈɲa. ɲa}}
{{etimología|kichwa|ñaña|hermana}}

====Forma adjetiva====
{{inflect.es.adj.reg|ñañ}}
{{inflect.es.adj.reg|ñañ}}


;1: {{forma adjetivo|leng=es|número=singular|género=femenino|ñaño}}
;1: {{forma adjetivo|leng=es|número=singular|género=femenino|ñaño}}


==={{sustantivo femenino|es}}===
===={{sustantivo femenino|es}}====
{{inflect.es.sust.reg}}
{{inflect.es.sust.reg}}


Línea 33: Línea 35:
{{wikisauro|niño}}
{{wikisauro|niño}}


===Etimología 2===

{{pron-graf|fone=ˈɲa.ɲa}}
{{ES||2}}

{{pronunciación|[ ˈɲa.ɲa ]}}
{{etimología|incierta}}, posiblemente expresiva
{{etimología|incierta}}, posiblemente expresiva


==={{sustantivo femenino|es}}===
===={{sustantivo femenino|es}}====
{{inflect.es.sust.reg}}
{{inflect.es.sust.reg}}


Línea 48: Línea 48:
::"Al Muñeco lo vi bien. En la Selección está tapado por varios jugadores. Pero demostró que si algunos tienen ''ñañas'' el Muñeco les puede quitar el puesto". ''Eliminatorias: charló con el Piojo y con Husaín; no le gustó la Selección''. Clarín, 9 de octubre de 2000
::"Al Muñeco lo vi bien. En la Selección está tapado por varios jugadores. Pero demostró que si algunos tienen ''ñañas'' el Muñeco les puede quitar el puesto". ''Eliminatorias: charló con el Piojo y con Husaín; no le gustó la Selección''. Clarín, 9 de octubre de 2000


===Etimología 3===

{{pron-graf|fone=ˈɲa.ɲa}}

{{ES||3}}

{{pronunciación|[ ˈɲa.ɲa ]}}
{{etimología|incierta}}
{{etimología|incierta}}


==={{sustantivo femenino|es}}===
===={{sustantivo femenino|es}}====
{{inflect.es.sust.reg}}
{{inflect.es.sust.reg}}


Línea 62: Línea 59:
{{wikisauro|excremento}}
{{wikisauro|excremento}}


=={{lengua|GN}}==
{{pron-graf|leng=gn}}


===Etimología===
{{GN-ES}}

{{pronunciación|leng=gn}}
{{etimología|leng=gn}}
{{etimología|leng=gn}}



==={{sustantivo|gn}}===
==={{sustantivo|gn}}===
Línea 77: Línea 73:
;2:{{ucf|maligno}}, [[perverso]]
;2:{{ucf|maligno}}, [[perverso]]


=={{lengua|ARN|escritura=Alfabeto Unificado‎|escritura2=Grafemario Azümchefe|escritura3=Grafemario Raguileo}}==
{{pron-graf|leng=arn|fone=ɲaˈɲa}}


===Etimología===
{{ARN-ES|ñaña|escritura=Alfabeto Unificado‎|escritura2=Grafemario Azümchefe|escritura3=Grafemario Raguileo}}

{{pronunciación|[ ɲaˈɲa ]}}
{{etimología|leng=arn}}
{{etimología|leng=arn}}



==={{sustantivo|arn|animado}}===
==={{sustantivo|arn|animado}}===
Línea 95: Línea 90:
::"Eymi, ''ñaña''. Usted, señora (señorita). Saludo de manos que los hombres dirigen a las mujeres o también entre mujeres."<ref>Diccionario Lingüístico-etnográfico de la lengua mapuche. María Catrileo, Santiago, Ed. Andrés Bello, 1995.</ref>
::"Eymi, ''ñaña''. Usted, señora (señorita). Saludo de manos que los hombres dirigen a las mujeres o también entre mujeres."<ref>Diccionario Lingüístico-etnográfico de la lengua mapuche. María Catrileo, Santiago, Ed. Andrés Bello, 1995.</ref>


=={{lengua|QUZ}}==
{{pron-graf|leng=quz}}


===Etimología===

{{QUZ-ES}}

{{pronunciación|leng=quz}}
{{etimología|leng=quz|}}
{{etimología|leng=quz|}}


Línea 106: Línea 100:
;1:{{ucf|hermana}}
;1:{{ucf|hermana}}


==Referencias y notas==
<!-- si vas a insertar una nueva sección de etimología o de idioma, por favor hazlo ↑ arriba ↑ de esta línea. Por favor no borres esta línea ni las dos siguientes-->
= <small>Referencias y notas</small> =
<references />
<references />



Revisión del 17:17 15 jun 2015

icono de desambiguación Entradas similares:  nana

Error de Lua en Módulo:lenguas en la línea 49: ES es un código no válido, por favor visite Wikcionario:Códigos de idioma para encontrar el código adecuado..

Etimología 1

ñaña
pronunciación (AFI) [ˈɲa. ɲa]
silabación ña-ña
acentuación llana
longitud silábica bisílaba
rima a.ɲa

Error de Lua en Módulo:lenguas en la línea 49: kichwa es un código no válido, por favor visite Wikcionario:Códigos de idioma para encontrar el código adecuado..

Forma adjetiva

Singular Plural
Masculino ñaño ñaños
Femenino ñaña ñañas
1
Forma del femenino singular de ñaño

Sustantivo femenino

Singular Plural
ñaña ñañas
2
Persona que, con respecto a otra, comparte uno o ambos padres
3
En particular, ñaña2 mayor
  • Ámbito: Argentina, Chile
  • Ejemplos:
"Pasada la curiosidad de oír que ‘la ñaña se voló a la gloria’, sin entender, por supuesto, mejor dicho, sin más que sentir la música de esta palabra nueva, jugaba un momento como aburrido, o se acogía con preferencia singular, al regazo de la madre desolada, para levantarse a cada rato en silenciosa indagación de la ausente, buscándola tras la puerta o la petaca, asomándose a la boca de la tinaja o del mortero, para llamarla con dulce tenacidad: ñaña, ñaña…" Lugones, Leopoldo (1988 [1936]) “Las almitas”. En: Cuentos fantásticos]. Madrid: Castalia, p. 249
4
Por extensión, mujer que como oficio cuida niños y realiza otras tareas domésticas en hogares ajenos
"Pero no como esas historias de brujas que antaño narraban las abuelas, las cocineras o las ñañas junto al fuego." Teitelboim, Volodia (1988) En el país prohibido. Sin el permiso de Pinochet. Barcelona: Plaza & Janés, p. 177
5
Por extensión, ser humano de corta edad, en especial el que no ha llegado a la pubertad

Etimología 2

ñaña
pronunciación (AFI) [ˈɲa.ɲa]
silabación ña-ña
acentuación llana
longitud silábica bisílaba
rima a.ɲa

Incierta, posiblemente expresiva

Sustantivo femenino

Singular Plural
ñaña ñañas
1
Idea o propósito que uno forma arbitraria y anómalamente1
  • Ámbito: Argentina
  • Sinónimo: capricho
  • Ejemplos:
"Al Muñeco lo vi bien. En la Selección está tapado por varios jugadores. Pero demostró que si algunos tienen ñañas el Muñeco les puede quitar el puesto". Eliminatorias: charló con el Piojo y con Husaín; no le gustó la Selección. Clarín, 9 de octubre de 2000

Etimología 3

ñaña
pronunciación (AFI) [ˈɲa.ɲa]
silabación ña-ña
acentuación llana
longitud silábica bisílaba
rima a.ɲa

Incierta

Sustantivo femenino

Singular Plural
ñaña ñañas
1
Excremento humano [cita requerida]

Error de Lua en Módulo:lenguas en la línea 49: GN es un código no válido, por favor visite Wikcionario:Códigos de idioma para encontrar el código adecuado..

ñaña
pronunciación (AFI) /ɲaˈɲa/
silabación ña-ña
rima a

Etimología

Si puedes, incorpórala: ver cómo

Sustantivo

1
Maldad, perversidad

Adjetivo

2
Maligno, perverso

Error de Lua en Módulo:lenguas en la línea 39: ARN es un código no válido, por favor visite Wikcionario:Códigos de idioma para encontrar el código adecuado..

ñaña
pronunciación (AFI) [ɲaˈɲa]

Etimología

Si puedes, incorpórala: ver cómo

Sustantivo animado

Singular Dual y plural
ñaña (pu) ñaña
1
Hermana de un hombre mayor que él.
2
Forma de tratamiento respetuoso hacia una mujer mayor.
"Eymi, ñaña. Usted, señora (señorita). Saludo de manos que los hombres dirigen a las mujeres o también entre mujeres."2

Error de Lua en Módulo:lenguas en la línea 39: QUZ es un código no válido, por favor visite Wikcionario:Códigos de idioma para encontrar el código adecuado..

ñaña
pronunciación falta agregar

Etimología

Si puedes, incorpórala: ver cómo

Sustantivo

1
Hermana

Referencias y notas

  1. VV. AA. (2010) El gran diccionario de los argentinos: el uso del español actual de la Argentina. Buenos Aires: Arte Gráfico, q.v.
  2. Diccionario Lingüístico-etnográfico de la lengua mapuche. María Catrileo, Santiago, Ed. Andrés Bello, 1995.