Diferencia entre revisiones de «ex»

De Wikcionario, el diccionario libre
Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición
PBbot (discusión | contribs.)
uniendo líneas; añadiendo plantillas de campo semántico; convirtiendo enlaces a {{plm}}; corrigiendo numeración de definiciones
Línea 49: Línea 49:
=== {{verbo|en}} ===
=== {{verbo|en}} ===
{{inflect.en.v|ex|exes|exed|exed|exing}}
{{inflect.en.v|ex|exes|exed|exed|exing}}
;2: {{plm|tachar}}, [[borrar]].
;3: {{plm|tachar}}, [[borrar]].


=== {{preposición|en}} ===
=== {{preposición|en}} ===
;3 En finanzas: [[sin|Sin]].
;4 En finanzas: {{plm|sin}}.


== {{lengua|la}} ==
== {{lengua|la}} ==
Línea 62: Línea 62:
=== {{preposición de ablativo|la}} ===
=== {{preposición de ablativo|la}} ===
<small>indica procedencia del interior de algo</small>
<small>indica procedencia del interior de algo</small>
;1 Espacio:
;1 Espacio: ;a: {{plm|de}}.
:;a: {{plm|de}}.
{{uso|leng=la|lugar o persona de donde o de quien se saca, obtiene, a quien se pide o pregunta algo}}
{{uso|leng=la|lugar o persona de donde o de quien se saca, obtiene, a quien se pide o pregunta algo}}
{{ejemplo|leng=la|ex libris}} - "de los libros"
{{ejemplo|leng=la|ex libris}} - "de los libros"
Línea 73: Línea 72:
{{ejemplo|leng=la|ex africa}} - procedente de africa
{{ejemplo|leng=la|ex africa}} - procedente de africa


;2 {{tiempo|leng=la}}: ;a: {{plm|desde}}.
;2 Tiempo:
:;a: {{plm|desde}}.
{{uso|leng=la|indicando el momento inicial}}
{{uso|leng=la|indicando el momento inicial}}


Línea 80: Línea 78:
{{uso|leng=la|indicando el momento o estado inmediatamente anterior}}
{{uso|leng=la|indicando el momento o estado inmediatamente anterior}}


;3 Causa: {{plm|a}} [[consecuencia]] [[de]], [[por]] [[causa]] [[de]], [[de]].
;3 Causa:
: {{plm|a}} [[consecuencia]] [[de]], [[por]] [[causa]] [[de]], [[de]].


;4 Materia o estado de origen:
;4 Materia o estado de origen: {{plm|de}}.
: {{plm|de}}.


;5 Punto de referencia:
;5 Punto de referencia: {{plm|según}}, [[de]] [[acuerdo]] [[con]].
: {{plm|según}}, [[de]] [[acuerdo]] [[con]].


;6 En composición indica:
;6 En composición indica: Alejamiento; privación o negación; terminación o logro; refuerzo del compuesto original.
: Alejamiento; privación o negación; terminación o logro; refuerzo del compuesto original.
{{uso|leng=la|adopta la forma "''e-''" ante ''b, d, g, l, m, n, r'' y "''ef-''" o "''ec-''" ante ''f''}}
{{uso|leng=la|adopta la forma "''e-''" ante ''b, d, g, l, m, n, r'' y "''ef-''" o "''ec-''" ante ''f''}}



Revisión del 03:15 7 abr 2016

icono de desambiguación Entradas similares:  ex-, -ex

Español

ex
pronunciación (AFI) [eks]
silabación ex1
acentuación monosílaba
longitud silábica monosílaba
rima eks

Etimología

Del latín ex ("de, fuera de").

Adjetivo

Singular Plural
Masculino ex ex
Femenino ex ex
1
Que ya ha finalizado el estado al que hace referencia.
  • Uso: grafía desaconsejada tras la reforma ortográfica de 2010. La vigésima segunda edición del DRAE lo recoge como adjetivo invariante.2 El DPD lo recoge como "prefijo autónomo de valor adjetivo", y recomienda no emplear el guion.3 La reforma ortográfica de 2010 recomienda tratar ex- como a los demás prefijos, es decir, unido a la base derivativa (p. ej. "expresidente"), separado con guion en caso de que la base comience con mayúscula (p. ej. "el ex-Papa"), y separado de ella solo en caso de que la base fuera una locución (p. ej. "ex primer ministro") [2] (consultada el 15 mar 2013).
  • Ejemplos:
  • (como ha sido común usarlo hasta 2010): "Un ex presidente con sabiduría." El Tiempo, Colombia, 26 de octubre de 2007. Consultado el 15 mar 2013.
  • (como recomienda la reforma ortográfica de 2010): "A partir de esta edición de la ortografía, ex- debe someterse a las normas generales que rigen para la escritura de todos los prefijos y, por tanto, se escribirá unido a la base si esta es univerbal (exjugador, exnovio, expresidente, etc.), aunque la palabra prefijada pueda llevar un complemento o adjetivo especificativo detrás: exjugador del Real Madrid, exnovio de mi hermana, expresidente brasileño, etc.; y se escribirá separado de la base si esta es pluriverbal: ex cabeza rapada, ex número uno, ex teniente de alcalde, ex primera dama, etc." «Normas de la escritura de los prefijos», Principales novedades de la última edición de la Ortografía de la lengua española (2010), número 7. En "Preguntas más frecuentes", Consultas lingüísticas, página de la Real Academia Española, consultada el 15 mar 2013.

Sustantivo femenino y masculino

Singular y plural
ex
2
Persona con la que se mantenía una relación sentimental ya finalizada.
  • Uso: coloquial

Véase también

Traducciones

Traducciones



Inglés

ex
pronunciación (AFI) [ɛks] EEUU

Etimología

Del latín ex.

Sustantivo

Singular Plural
ex exes
1
Equis.
2
Ex (persona con la que se mantenía una relación sentimental ya finalizada).
  • Uso: coloquial

Verbo

3
Tachar, borrar.

Preposición

4 En finanzas
Sin.

Latín

ex
clásico (AFI) [ɛks]
variantes ē
rima eks

Etimología

Error de Lua en Módulo:lenguas en la línea 49: itc es un código no válido, por favor visite Wikcionario:Códigos de idioma para encontrar el código adecuado.., [[*eks#Error de Lua en Módulo:lenguas en la línea 49: itc es un código no válido, por favor visite Wikcionario:Códigos de idioma para encontrar el código adecuado..|*eks]], y este del protoindoeuropeo [[h₁eǵʰ#Error de Lua en Módulo:lenguas en la línea 49: ine es un código no válido, por favor visite Wikcionario:Códigos de idioma para encontrar el código adecuado..|h₁eǵʰ]], [[h₁eǵʰs#Error de Lua en Módulo:lenguas en la línea 49: ine es un código no válido, por favor visite Wikcionario:Códigos de idioma para encontrar el código adecuado..|h₁eǵʰs]] ("fuera").4 Compárese el griego antiguo ἐξ (eks "de", "fuera de"), el prusiano antiguo is ("de", "fuera de"), el eslavo eclesiástico antiguo iz ("fuera") y el irlandés antiguo ess- ([prefijo] "fuera").4

Preposición de ablativo

indica procedencia del interior de algo

1 Espacio
;a: De.
  • Uso: lugar o persona de donde o de quien se saca, obtiene, a quien se pide o pregunta algo
  • Ejemplo: ex libris - "de los libros"
b
De, desde.
  • Uso: indicando el punto de partida
c
De, procedente de.
  • Ejemplo: ex africa - procedente de africa
2 Medición del tiempo
;a: Desde.
  • Uso: indicando el momento inicial
b
Después de, luego de.
  • Uso: indicando el momento o estado inmediatamente anterior
3 Causa
A consecuencia de, por causa de, de.
4 Materia o estado de origen
De.
5 Punto de referencia
Según, de acuerdo con.
6 En composición indica
Alejamiento; privación o negación; terminación o logro; refuerzo del compuesto original.
  • Uso: adopta la forma "e-" ante b, d, g, l, m, n, r y "ef-" o "ec-" ante f

Referencias y notas

  1. Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) [1]. Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.
  2. «ex», Diccionario de la lengua española (2001), 22.ª ed., Madrid: Real Academia Española, Asociación de Academias de la Lengua Española y Espasa.
  3. «ex., ex-» Diccionario Panhispánico de Dudas (2005), en la página de la Real Academia Española, consultada el 15 mar 2013
  4. 4,0 4,1 de Vaan, Michiel (2008) Etymological Dictionary of Latin and the Other Italic Languages. Leiden: Brill, p. 195/196. ISBN 978-90-04-16797-1