Diferencia entre revisiones de «desahuciar»
Contenido eliminado Contenido añadido
eliminando comentarios |
m →{{verbo transitivo|es}}: typo |
||
Línea 9: | Línea 9: | ||
;2: Declarar incurable a un enfermo. |
;2: Declarar incurable a un enfermo. |
||
;3: Expulsar judicialmente al arrendatario. |
;3: Expulsar judicialmente al arrendatario. |
||
;4: Exonerar de un empleo a un funcionario público, pagándole una |
;4: Exonerar de un empleo a un funcionario público, pagándole una indemnización, o [[desahucio]], por años de servicio. |
||
{{ámbito|Chile}} |
{{ámbito|Chile}} |
||
Revisión del 17:19 30 sep 2016
Español
desahuciar | |
seseante (AFI) | [d̪e.sau̯ˈsjaɾ] |
no seseante (AFI) | [d̪e.sau̯ˈθjaɾ] |
silabación | de-sahu-ciar1 |
acentuación | aguda |
longitud silábica | trisílaba |
rima | aɾ |
Etimología
Si puedes, incorpórala: ver cómo
Verbo transitivo
- 1
- No dar esperanza alguna, dejar sin ninguna expectativa.
- 2
- Declarar incurable a un enfermo.
- 3
- Expulsar judicialmente al arrendatario.
- 4
- Exonerar de un empleo a un funcionario público, pagándole una indemnización, o desahucio, por años de servicio.
- Ámbito: Chile
Conjugación
Traducciones
Referencias y notas
- ↑ Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) [1]. Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.