Diferencia entre revisiones de «demasía»
Contenido eliminado Contenido añadido
m r2.7.3) (Bot: Añadiendo mg:demasía |
forma verbal |
||
Línea 1: | Línea 1: | ||
{{ES|demasía}} |
{{ES|demasía}} |
||
{{pronunciación|[ de.maˈsi.a ]}} |
|||
{{etimología}} |
{{etimología|sufijo|demás|ía}}. |
||
==={{sustantivo femenino|es}}=== |
==={{sustantivo femenino|es}}=== |
||
{{inflect.es.sust.reg}} |
{{inflect.es.sust.reg}} |
||
;1: {{ucf|exceso}}.<ref name="novísimo">{{NDLC1866}} pág. 849</ref> |
;1: {{ucf|exceso}}.<ref name="novísimo">{{NDLC1866}} pág. 849</ref> |
||
;2: {{ucf|maldad}}, [[delito]], [[arrojo]].<ref name="novísimo"/> |
;2: {{ucf|maldad}}, [[delito]], [[arrojo]].<ref name="novísimo"/> |
||
;3: Falta de respeto, insolencia. |
;3: Falta de respeto, insolencia. |
||
{{sinónimo|atrevimiento|descaro|insolencia}} |
{{sinónimo|atrevimiento|descaro|insolencia}}. |
||
=== Forma verbal === |
|||
⚫ | |||
;4: {{f.v|demasiarse|3s|presente|indicativo}}. |
|||
{{relacionado|demasíate}}. |
|||
⚫ | |||
* [[en demasía]]: {{ucf|demasiadamente}} <ref name="novísimo"/> |
* [[en demasía]]: {{ucf|demasiadamente}} <ref name="novísimo"/> |
||
==Véase también== |
|||
<br clear="all"> |
|||
==Traducciones== |
==Traducciones== |
||
{{trad-arriba}} |
{{trad-arriba}} |
||
Línea 36: | Línea 38: | ||
{{trad-abajo}} |
{{trad-abajo}} |
||
<!-- si vas a insertar una nueva sección de etimología o de idioma, por favor hazlo ↑ arriba ↑ de esta línea. Por favor no borres esta línea ni las dos siguientes--> |
|||
==Referencias== |
|||
= <small>Referencias y notas</small> = |
|||
<references/> |
<references /> |
||
[[en:demasía]] |
[[en:demasía]] |
Revisión del 16:03 30 ago 2013
demasía
- Pronunciación: [ de.maˈsi.a ] (AFI)
Sustantivo femenino
Singular | Plural |
---|---|
demasía | demasías |
- 3
- Falta de respeto, insolencia.
- Sinónimos: atrevimiento, descaro, insolencia.
Forma verbal
- 4
- Tercera persona del singular (ella, él, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de demasiarse.
- Relacionado: demasíate.
Locuciones
Traducciones
|
Referencias y notas
- ↑ 1,0 1,1 1,2 Labernia, Pedro (1866-1867). Novísimo diccionario de la lengua castellana con la correspondencia catalana, el mas completo de cuantos han salido á luz. Comprende todos los términos, frases, locuciones y refranes usados en España y Américas Españolas en el lenguaje comun, antiguo y moderno y las voces propias de ciencias, artes y oficios. Madrid: Espasa. (Tomo I, A–E; Tomo II, F–Z) pág. 849