Diferencia entre revisiones de «precipitadamente»
Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición |
eliminando comentarios; eliminando título de pronunciación; {{pronunciación}} → {{pron-graf}}; espacios en blanco |
||
Línea 1: | Línea 1: | ||
== |
=={{lengua|ES}}== |
||
⚫ | |||
=== Pronunciación y escritura === |
|||
⚫ | |||
=== |
===Etimología=== |
||
{{etimología|sufijo|precipitada|mente}}. |
{{etimología|sufijo|precipitada|mente}}. |
||
=== |
==={{adverbio de modo|es}}=== |
||
;1: Sin miramientos, ni prudencia, ni cuidado. |
;1: Sin miramientos, ni prudencia, ni cuidado. |
||
{{sinónimos|arrebatadamente}} |
{{sinónimos|arrebatadamente}} |
||
{{ejemplo|Fue al dormitorio, llenó ''precipitadamente'' una bolsa de ropa, cogió al tacto un buen puñado de billetes, agarró la caja de zapatos y, antes de salir, ensayó en el espejo una sonrisa de ánimo|título=Juegos de la edad tardía|apellidos=Landero|nombre=Luis|año=1993|páginas=234|ubicación=Barcelona|editorial=Tusquets}} |
{{ejemplo|Fue al dormitorio, llenó ''precipitadamente'' una bolsa de ropa, cogió al tacto un buen puñado de billetes, agarró la caja de zapatos y, antes de salir, ensayó en el espejo una sonrisa de ánimo|título=Juegos de la edad tardía|apellidos=Landero|nombre=Luis|año=1993|páginas=234|ubicación=Barcelona|editorial=Tusquets}} |
||
;2: Con mucha prisa. |
;2: Con mucha prisa. |
||
{{sinónimos|atropelladamente}} |
{{sinónimos|atropelladamente}} |
||
{{ejemplo|Muy señores míos: razones familiares graves me obligan a abandonar ''precipitadamente'' la ciudad|título=Juegos de la edad tardía|apellidos=Landero|nombre=Luis|año=1993|páginas=230|ubicación=Barcelona|editorial=Tusquets}} |
{{ejemplo|Muy señores míos: razones familiares graves me obligan a abandonar ''precipitadamente'' la ciudad|título=Juegos de la edad tardía|apellidos=Landero|nombre=Luis|año=1993|páginas=230|ubicación=Barcelona|editorial=Tusquets}} |
||
<br clear="all"> |
<br clear="all"> |
||
=== |
===Traducciones=== |
||
{{trad-arriba}} |
{{trad-arriba}} |
||
<!-- formato: {{t+|idioma|<acepción#>|palabra}} p. ej. {{t+|fr|1|facile}} --> |
<!-- formato: {{t+|idioma|<acepción#>|palabra}} p. ej. {{t+|fr|1|facile}} --> |
||
Línea 36: | Línea 34: | ||
{{trad-abajo}} |
{{trad-abajo}} |
||
⚫ | |||
<!-- si vas a insertar una nueva sección de etimología o de idioma, por favor hazlo ↑ arriba ↑ de esta línea. Por favor no borres esta línea ni las dos siguientes--> |
|||
⚫ | |||
<references /> |
<references /> |
||
Revisión del 03:01 15 jul 2015
Error de Lua en Módulo:lenguas en la línea 49: ES es un código no válido, por favor visite Wikcionario:Códigos de idioma para encontrar el código adecuado..
precipitadamente | |
pronunciación (AFI) | [pɾe.θi.piˈta.ða.men̪.te] |
silabación | pre-ci-pi-ta-da-men-te1 |
acentuación | doble |
longitud silábica | heptasílaba |
rima | en.te |
Etimología
De precipitada y el sufijo -mente.
Adverbio de modo
- 1
- Sin miramientos, ni prudencia, ni cuidado.
- Sinónimo: arrebatadamente
- Ejemplo:
Fue al dormitorio, llenó precipitadamente una bolsa de ropa, cogió al tacto un buen puñado de billetes, agarró la caja de zapatos y, antes de salir, ensayó en el espejo una sonrisa de ánimoLuis Landero. Juegos de la edad tardía. Página 234. Editorial: Tusquets.
- 2
- Con mucha prisa.
- Sinónimo: atropelladamente
- Ejemplo:
Muy señores míos: razones familiares graves me obligan a abandonar precipitadamente la ciudadLuis Landero. Juegos de la edad tardía. Página 230. Editorial: Tusquets.
Traducciones
|
Referencias y notas
- ↑ Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) [1]. Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.