Diferencia entre revisiones de «donde»
Contenido eliminado Contenido añadido
m Bot: adición de mt:donde |
|||
Línea 55: | Línea 55: | ||
{{t+|ja|3|何処|,|3|どこ|,|3|doko|}} |
{{t+|ja|3|何処|,|3|どこ|,|3|doko|}} |
||
{{t+|alc|3|akiók|,|3|akiúk}} |
{{t+|alc|3|akiók|,|3|akiúk}} |
||
{{t+|nci|can|,|?|canin|,|?|campa|,|?|Canon}} |
|||
{{t+|arn|3|chew}} |
{{t+|arn|3|chew}} |
||
{{t+|pt|onde}} |
{{t+|pt|onde}} |
Revisión del 03:35 15 sep 2015
Entradas similares: dónde
Español
donde | |
pronunciación (AFI) | [ˈdon.de] |
silabación | don-de |
acentuación | llana |
longitud silábica | bisílaba |
rima | on.de |
Etimología
Del latín unde
Adverbio de lugar
- 1
- Indica el sitio de la acción o hecho.
- 2
- Indica la dirección o movimiento de la acción.
- Sinónimo: adonde.
- Ejemplo: Donde voy mañana, no conozco a nadie.
Adverbio relativo
Pronombre relativo
Preposición
- 3
- Indica el lugar en que está una persona o su casa.
- Ejemplo: Voy donde Juan.
Locuciones
Traducciones
|
Referencias y notas
Categorías:
- Wikcionario:Desambiguación
- Español
- ES:Palabras llanas
- ES:Palabras bisílabas
- ES:Rimas:on.de
- ES:Palabras provenientes del latín
- ES:Adverbios
- ES:Adverbios de lugar
- ES:Adverbios relativos
- ES:Pronombres
- ES:Pronombres relativos
- ES:Preposiciones
- Español-Alemán
- Español-Catalán
- Español-Esloveno
- Español-Esperanto
- Español-Francés
- Español-Gallego
- Español-Inglés
- Español-Italiano
- Español-Japonés
- Español-Kawésqar
- Español-Náhuatl clásico
- Español-Mapuche
- Español-Portugués
- Español-Ruso
- ES:Lista Swadesh