Diferencia entre revisiones de «el»

De Wikcionario, el diccionario libre
Contenido eliminado Contenido añadido
HydrizBot (discusión | contribs.)
m Bot: adición de mi:el
Línea 46: Línea 46:
{{t+|ga|an}}
{{t+|ga|an}}
{{t+|it|il|,|lo|,|l'}}
{{t+|it|il|,|lo|,|l'}}
{{t+|nci|in}}
{{t+|pt|o}}
{{t+|pt|o}}
{{t+|ro|-ul|,|-l|,|-le}}
{{t+|ro|-ul|,|-l|,|-le}}

Revisión del 04:29 15 sep 2015

icono de desambiguación Entradas similares:  él, Él, El, æl, el-, -el

Español

el
pronunciación (AFI) [el]
silabación el
acentuación monosílaba
longitud silábica monosílaba
homófonos él
rima el

Etimología

Del latín ille ("ese")

Artículo determinado

Singular Plural
Masculino el los
Femenino la las
1
Por favor, incluya un código de idioma como parámetro masculino singular.
  • Usos:
  • antecede a sustantivos masculinos o transforma en sustantivo a la palabra o frase que anteceda.
  • Ejemplos: el árbol, el sí, el ahora, el vivir, el qué dirán
  • por razones de eufonía1, antecede a sustantivos femeninos en singular que comienzan con el fonema /ˈa/ ("a-" o "ha-" tónicas), en cuyo caso sustituye al artículo determinado femenino singular, la1. El sustantivo mismo continúa siendo femenino.
  • Ejemplos: el área extensa (las áreas), el hacha vieja (las hachas), el agua limpia, el águila rápida, el arma biológica
  • Excepciones: los nombres de letras (la hache, la a), antes del adjetivo (la única arma, la alta), antes de /a/ no tónica (la amiga)
  • denota que el sustantivo al que antecede debe tomarse como información general, definida o consabida.
  • Ejemplos:
En la oración "recibí el mensaje", el denota un "mensaje" específico de cuya existencia ya sabía el hablante.
En la oración "el ejercicio es saludable", el denota que el "ejercicio" se entiende en sentido general.

Véase también

Traducciones

Traducciones



Sueco

el
pronunciación (AFI) [ˈeːl]

Etimología

Forma corta de elektricitet, con el mismo significado.

Sustantivo

Flexión de el
Singular
Indefinido Definido
Nominativo el elen
Genitivo els elens
1
Electricidad.

Referencias y notas

  1. También hay una variación etimológica, ya que en latín no había artículos y, por preferencia fónica, el pronombre illa se convirtió en el artículo "el" en estos casos