Diferencia entre revisiones de «bliain»
Contenido eliminado Contenido añadido
m r2.7.3) (Bot: adición de et:bliain |
{{ucf}} → {{plm}}; conversión a la nueva estructura; añadiendo sección: Referencias y notas; {{pronunciación}} → {{pron-graf}}; espacios en blanco |
||
Línea 1: | Línea 1: | ||
{{ |
== {{lengua|ga}} == |
||
⚫ | |||
=== Etimología === |
|||
⚫ | |||
{{etimología|leng=ga|sga|blíadain}} |
{{etimología|leng=ga|sga|blíadain}} |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
{{inflect.ga.sust.3.fem|b|liain|liana|lianta}} |
{{inflect.ga.sust.3.fem|b|liain|liana|lianta}} |
||
[[Categoría:GA:Sustantivos femeninos]] |
[[Categoría:GA:Sustantivos femeninos]] |
||
Línea 11: | Línea 11: | ||
[[Categoría:GA:Tiempo]] |
[[Categoría:GA:Tiempo]] |
||
;1: {{ |
;1: {{plm|año}} |
||
:*'''Uso:''' Tras los numerales que exigen sustantivo en plural, se usa la forma ''{{l|ga|bliana}}'', con la mutación correspondiente. |
:*'''Uso:''' Tras los numerales que exigen sustantivo en plural, se usa la forma ''{{l|ga|bliana}}'', con la mutación correspondiente. |
||
:*'''Ejemplos:''' |
:*'''Ejemplos:''' |
||
::"''Bliain'' {{l*|ga|ina}} {{l|ga|i ndiaidh|dhiaidh}} {{l*|ga|sin}}, {{l*|ga|thug}} {{l*|ga|an}} {{l*|ga|rí}} {{l*|ga|fá}} {{l|ga|faoi deara|deara}} {{l*|ga|an}} {{l*|ga|tromas}} {{l*|ga|a}} {{l*|ga|bhí}} {{l*|ga|ag}} {{l*|ga|éirí}} {{l*|ga|inti}}, [...]" {{cita libro|título=An rí nach raibh le fáil bháis|año=1896|URL=http://wikisource.org/wiki/An_r%C3%AD_nach_raibh_le_f%C3%A1il_bh%C3%A1is}} |
::"''Bliain'' {{l*|ga|ina}} {{l|ga|i ndiaidh|dhiaidh}} {{l*|ga|sin}}, {{l*|ga|thug}} {{l*|ga|an}} {{l*|ga|rí}} {{l*|ga|fá}} {{l|ga|faoi deara|deara}} {{l*|ga|an}} {{l*|ga|tromas}} {{l*|ga|a}} {{l*|ga|bhí}} {{l*|ga|ag}} {{l*|ga|éirí}} {{l*|ga|inti}}, [...]" {{cita libro|título=An rí nach raibh le fáil bháis|año=1896|URL=http://wikisource.org/wiki/An_r%C3%AD_nach_raibh_le_f%C3%A1il_bh%C3%A1is}} |
||
== Referencias y notas == |
|||
<references /> |
|||
[[chr:bliain]] |
[[chr:bliain]] |
Revisión del 01:26 24 sep 2015
Irlandés
bliain | |
pronunciación (AFI) | [bʲlʲiənʲ] |
Etimología
Del irlandés antiguo blíadain
Sustantivo femenino
flexión indefinida | ||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Caso | Singular | Plural | ||||||||||||
Nominativo | bliain | blianta | ||||||||||||
Vocativo | a bhliain | a bhlianta | ||||||||||||
Genitivo | bliana | blianta | ||||||||||||
Dativo | bliain | blianta | ||||||||||||
flexión definida | ||||||||||||||
Nominativo | an bhliain | na blianta | ||||||||||||
Genitivo | na bliana | na mblianta | ||||||||||||
Dativo | leis an mbliain don bhliain |
leis na blianta | ||||||||||||
mutación inicial | ||||||||||||||
|
- 1
- Año
- Uso: Tras los numerales que exigen sustantivo en plural, se usa la forma bliana, con la mutación correspondiente.
- Ejemplos: