Diferencia entre revisiones de «concerniente»

De Wikcionario, el diccionario libre
Contenido eliminado Contenido añadido
HydrizBot (discusión | contribs.)
m Bot: adición de chr:concerniente
PBbot (discusión | contribs.)
eliminando comentarios; conversión a la nueva estructura; {{pronunciación}} → {{pron-graf}}; elementos "clear"; espacios en blanco
Línea 1: Línea 1:
== {{lengua|es}} ==
{{ES|concerniente}}
{{pron-graf|pron=seseo|altpron=No seseante|fone=kon̪.θeɾˈnjen̪.te|2pron=seseo|alt2pron=Seseante|2fone=kon̪.θeɾˈnjen̪.te}}


=== Etimología ===
{{pronunciación| |c=kon̪.θeɾˈnjen̪.te|s=kon̪.θeɾˈnjen̪.te}}
{{etimología|sufijo|concernir|nte}}
{{etimología|sufijo|concernir|nte}}


==={{adjetivo|es}}===
=== {{adjetivo|es}} ===
{{inflect.es.adj.no-género}}
{{inflect.es.adj.no-género}}


Línea 11: Línea 12:
{{relacionado|aplicable|conforme|pertinente}}
{{relacionado|aplicable|conforme|pertinente}}


<br clear="all">
{{clear}}

==Traducciones==
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
{{trad-arriba}}
<!-- formato: {{t+|idioma|<acepción#>|palabra}} p. ej. {{t+|fr|1|facile}} -->
<!-- formato: {{t+|idioma|<acepción#>|palabra}} p. ej. {{t+|fr|1|facile}} -->
Línea 31: Línea 33:
{{trad-abajo}}
{{trad-abajo}}


== Referencias y notas ==
<!-- si vas a insertar una nueva sección de etimología o de idioma, por favor hazlo ↑ arriba ↑ de esta línea. Por favor no borres esta línea ni las dos siguientes-->

=<small>Referencias y notas</small>=
<references />
<references />



Revisión del 12:22 24 sep 2015

Español

concerniente
seseante (AFI) [kon̪.θeɾˈnjen̪.te]
seseante (AFI) [kon̪.θeɾˈnjen̪.te]
silabación con-cer-nien-te1
acentuación llana
longitud silábica tetrasílaba
rima en.te

Etimología

De concernir y el sufijo -nte

Adjetivo

Singular Plural
Masculino concerniente concernientes
Femenino concerniente concernientes
1
Que se refiere, pertenece, corresponde, atañe, incumbe o concierne.

Traducciones

Traducciones



Referencias y notas

  1. Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) [1]. Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.