Diferencia entre revisiones de «descansar»
Contenido eliminado Contenido añadido
eliminando comentarios; conversión a la nueva estructura; {{pronunciación}} → {{pron-graf}}; espacios en blanco |
{{ucf}} → {{plm}}; elementos "clear" |
||
Línea 1: | Línea 1: | ||
=={{lengua| |
== {{lengua|es}} == |
||
{{pron-graf|fone=des.kanˈsaɾ}} |
{{pron-graf|fone=des.kanˈsaɾ}} |
||
===Etimología=== |
=== Etimología === |
||
{{etimología|prefijo|des|cansar}} |
{{etimología|prefijo|des|cansar}} |
||
==={{verbo intransitivo|es}}=== |
=== {{verbo intransitivo|es}} === |
||
;1: Interrumpir el trabajo, dejar de trabajar. |
;1: Interrumpir el trabajo, dejar de trabajar. |
||
Línea 17: | Línea 17: | ||
{{antónimo|trabajar}}. |
{{antónimo|trabajar}}. |
||
;4: {{ |
;4: {{plm|dormir}}. |
||
;5: Dicho de una persona o un animal, estar fallecido. |
;5: Dicho de una persona o un animal, estar fallecido. |
||
Línea 41: | Línea 41: | ||
:*'''Ejemplo:''' La mayor parte de la correspondencia ''descansa'' sobre la secretaria. |
:*'''Ejemplo:''' La mayor parte de la correspondencia ''descansa'' sobre la secretaria. |
||
==={{verbo transitivo|es}}=== |
=== {{verbo transitivo|es}} === |
||
;12: Ayudar en el trabajo a una persona, aliviarle el trabajo. |
;12: Ayudar en el trabajo a una persona, aliviarle el trabajo. |
||
Línea 52: | Línea 52: | ||
:*'''Ejemplo:''' ''Descansar'' una mano. |
:*'''Ejemplo:''' ''Descansar'' una mano. |
||
===Locuciones=== |
=== Locuciones === |
||
* [[descansar en paz]] |
* [[descansar en paz]] |
||
* [[que en paz descanse]] |
* [[que en paz descanse]] |
||
===Conjugación=== |
=== Conjugación === |
||
{{es.v.conj.ar|descans}} |
{{es.v.conj.ar|descans}} |
||
<br clear="all"> |
|||
{{clear}} |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
{{trad-arriba}} |
{{trad-arriba}} |
||
<!--*{{ar}}: {{trad|ar|}}--> |
<!--*{{ar}}: {{trad|ar|}}--> |
||
Línea 78: | Línea 80: | ||
{{trad-abajo}} |
{{trad-abajo}} |
||
==Referencias y notas== |
== Referencias y notas == |
||
<references /> |
<references /> |
||
Revisión del 19:25 24 sep 2015
Español
descansar | |
pronunciación (AFI) | [des.kanˈsaɾ] |
silabación | des-can-sar1 |
acentuación | aguda |
longitud silábica | trisílaba |
rima | aɾ |
Etimología
Verbo intransitivo
- 2
- Reponerse de la fatiga.
- Antónimos: cansarse, fatigarse, desgastarse.
- 3
- Tomar asueto o vacaciones.
- Antónimo: trabajar.
- 4
- Dormir.
- 5
- Dicho de una persona o un animal, estar fallecido.
- Uso: eufemismo.
- Sinónimo: reposar.
- Relacionados: descanse en paz, que en paz descanse, DEP.
- 6
- Sentir alivio de las preocupaciones.
- Sinónimo: aliviarse.
- 7
- Recibir consuelo o desahogo al compartir las penas con otro.
- Sinónimos: desahogarse, consolarse.
- 9 Milicia
- Tomar el soldado la posición de descanso.
- Antónimo: estar firme.
- 10
- Estar apoyado sobre otra cosa.
- Ejemplo: Los cimientos de esta casa descansan sobre terreno firme.
- 11
- Recaer la responsabilidad de una tarea sobre alguien.
- Ejemplo: La mayor parte de la correspondencia descansa sobre la secretaria.
Verbo transitivo
- 12
- Ayudar en el trabajo a una persona, aliviarle el trabajo.
- Ejemplo: Descansar al jardinero.
- 13
- Poner un trabajo al cuidado de alguien.
- Ejemplo: Descansar un archivo con la secretaria.
- 14
- Hacer reposar el cuerpo o una parte de él.
- Ejemplo: Descansar una mano.
Locuciones
Conjugación
Traducciones
Referencias y notas
- ↑ Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) [1]. Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.