Diferencia entre revisiones de «intervalo»
Contenido eliminado Contenido añadido
m r2.7.3) (Bot: adición de az:intervalo |
eliminando comentarios; conversión a la nueva estructura; añadiendo sección: Referencias y notas; {{pronunciación}} → {{pron-graf}}; elementos "clear" |
||
Línea 1: | Línea 1: | ||
== {{lengua|es}} == |
|||
{{ES|intervalo}} |
|||
{{pron-graf}} |
|||
=== Etimología === |
|||
{{pronunciación}} <!--- Añade la pronunciación en el Alfabeto Fonético Internacional como parámetro: {{pronunciación|[ eˈxem.plo ]}}. Si no la sabes, deja la plantilla tal como está. ---> |
|||
{{etimología}} |
|||
{{etimología}} <!-- Añade la etimología con el siguiente patrón: {{etimología|latín|PALABRA|SIGNIFICADO}}. Si por alguna razón no se ajusta a este formato, usa la plantilla alternativa {{etimología2|}}. Si no la sabes, deja la plantilla tal como está.--> |
|||
==={{sustantivo masculino|es}}=== |
=== {{sustantivo masculino|es}} === |
||
{{inflect.es.sust.reg}} |
{{inflect.es.sust.reg}} |
||
;1: Espacio de tiempo<!-- aquí pones una explicación de lo que significa la palabra --> |
|||
;1: Espacio de tiempo |
|||
;2: <!-- si hay más que una acepción, sepáralas con números--> |
|||
;2: |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
{{w}} |
{{w}} |
||
<br clear="all"> |
|||
{{clear}} |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
{{trad-arriba}} |
{{trad-arriba}} |
||
<!--*{{ar}}: {{trad|ar|}}--> |
<!--*{{ar}}: {{trad|ar|}}--> |
||
Línea 27: | Línea 32: | ||
{{t+|pt|intervalo}} |
{{t+|pt|intervalo}} |
||
{{trad-abajo}} |
{{trad-abajo}} |
||
== Referencias y notas == |
|||
<references /> |
|||
[[az:intervalo]] |
[[az:intervalo]] |
Revisión del 01:32 26 sep 2015
Español
intervalo | |
pronunciación (AFI) | [in̪.t̪eɾˈβ̞a.lo] |
silabación | in-ter-va-lo1 |
acentuación | llana |
longitud silábica | tetrasílaba |
rima | a.lo |
Etimología
Si puedes, incorpórala: ver cómo
Sustantivo masculino
Singular | Plural |
---|---|
intervalo | intervalos |
- 1
- Espacio de tiempo
- 2
Véase también
Traducciones
Referencias y notas
- ↑ Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) [1]. Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.