Diferencia entre revisiones de «intervalo»

De Wikcionario, el diccionario libre
Contenido eliminado Contenido añadido
JAnDbot (discusión | contribs.)
m r2.7.3) (Bot: adición de az:intervalo
PBbot (discusión | contribs.)
eliminando comentarios; conversión a la nueva estructura; añadiendo sección: Referencias y notas; {{pronunciación}} → {{pron-graf}}; elementos "clear"
Línea 1: Línea 1:
== {{lengua|es}} ==
{{ES|intervalo}}
{{pron-graf}}


=== Etimología ===
{{pronunciación}} <!--- Añade la pronunciación en el Alfabeto Fonético Internacional como parámetro: {{pronunciación|[ eˈxem.plo ]}}. Si no la sabes, deja la plantilla tal como está. --->
{{etimología}}
{{etimología}} <!-- Añade la etimología con el siguiente patrón: {{etimología|latín|PALABRA|SIGNIFICADO}}. Si por alguna razón no se ajusta a este formato, usa la plantilla alternativa {{etimología2|}}. Si no la sabes, deja la plantilla tal como está.-->

==={{sustantivo masculino|es}}===
=== {{sustantivo masculino|es}} ===
{{inflect.es.sust.reg}}
{{inflect.es.sust.reg}}

;1: Espacio de tiempo<!-- aquí pones una explicación de lo que significa la palabra -->
;1: Espacio de tiempo
;2: <!-- si hay más que una acepción, sepáralas con números-->
;2:
==Véase también==

=== Véase también ===
{{w}}
{{w}}

<br clear="all">
{{clear}}
==Traducciones==

=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
{{trad-arriba}}
<!--*{{ar}}: {{trad|ar|}}-->
<!--*{{ar}}: {{trad|ar|}}-->
Línea 27: Línea 32:
{{t+|pt|intervalo}}
{{t+|pt|intervalo}}
{{trad-abajo}}
{{trad-abajo}}

== Referencias y notas ==
<references />


[[az:intervalo]]
[[az:intervalo]]

Revisión del 01:32 26 sep 2015

Español

intervalo
pronunciación (AFI) [in̪.t̪eɾˈβ̞a.lo]
silabación in-ter-va-lo1
acentuación llana
longitud silábica tetrasílaba
rima a.lo

Etimología

Si puedes, incorpórala: ver cómo

Sustantivo masculino

Singular Plural
intervalo intervalos
1
Espacio de tiempo
2

Véase también

Traducciones

Traducciones



Referencias y notas

  1. Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) [1]. Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.