Diferencia entre revisiones de «llamarse»

De Wikcionario, el diccionario libre
Contenido eliminado Contenido añadido
HydrizBot (discusión | contribs.)
m Bot: adición de az:llamarse, mg:llamarse
PBbot (discusión | contribs.)
conversión a la nueva estructura; añadiendo sección: Referencias y notas; {{pronunciación}} → {{pron-graf}}; conversión a plantilla: '''Sinónimos:''', '''Hipónimo:'''; elementos "clear"
Línea 1: Línea 1:
{{ES}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf|fone=ʎaˈmaɾ.se|fone2=ʝaˈmaɾ.se}}


=== Etimología ===
{{pronunciación|[ ʎaˈmaɾ.se ] o [ ʝaˈmaɾ.se ]}}.
{{etimología|la|clamare}}
{{etimología|la|clamare}}


==={{verbo pronominal|es}}===
=== {{verbo pronominal|es}} ===


;1: Tener una persona, cosa o animal, un [[nombre]] que lo identifica.
;1: Tener una persona, cosa o animal, un [[nombre]] que lo identifica.
:*'''Hipónimo:''' [[apellidarse]]
{{hipónimo|apellidarse}}.


;2 {{Náutica}}: Dicho del [[viento]], tomar otra [[dirección]].
;2 {{Náutica}}: Dicho del [[viento]], tomar otra [[dirección]].
Línea 13: Línea 14:


;3 {{Literatura|,|Pintura|y|Arte}}: llevar determinado [[título]] o nombre..
;3 {{Literatura|,|Pintura|y|Arte}}: llevar determinado [[título]] o nombre..
:*'''Sinónimos:''' [[titularse]]
{{sinónimo|titularse}}.
:*'''Ejemplo:''' Su nueva película ''se llama'' XXX.
:*'''Ejemplo:''' Su nueva película ''se llama'' XXX.


==Locuciones==
=== Locuciones ===
* [[llamarse a engaño]]
* [[llamarse a engaño]]
* [[llamarse a la parte]]
* [[llamarse a la parte]]


==Conjugación==
=== Conjugación ===
{{es.v.conj.arse|llam|llám}}
{{es.v.conj.arse|llam|llám}}


<br clear="all">
{{clear}}

==Traducciones==
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
{{trad-arriba}}
<!--*{{ar}}: {{trad|ar|}}-->
<!--*{{ar}}: {{trad|ar|}}-->
Línea 40: Línea 42:
<!--*{{pt}}: {{trad|pt|}}-->
<!--*{{pt}}: {{trad|pt|}}-->
{{trad-abajo}}
{{trad-abajo}}

== Referencias y notas ==
<references />


[[az:llamarse]]
[[az:llamarse]]

Revisión del 08:53 26 sep 2015

Español

llamarse
pronunciación (AFI) [ʎaˈmaɾ.se]
[ʝaˈmaɾ.se]
silabación lla-mar-se
acentuación llana
longitud silábica trisílaba
rima aɾ.se

Etimología

Del latín clamare

Verbo pronominal

1
Tener una persona, cosa o animal, un nombre que lo identifica.
2 Náutica
Dicho del viento, tomar otra dirección.
  • Uso: Se usa también como verbo transitivo
3 Literatura, pintura y arte
llevar determinado título o nombre..
  • Sinónimo: titularse.
  • Ejemplo: Su nueva película se llama XXX.

Locuciones

Conjugación

Traducciones

Traducciones



Referencias y notas