Diferencia entre revisiones de «certitude»
Contenido eliminado Contenido añadido
eliminando comentarios; normalizando títulos de encabezamiento; normalizando niveles de títulos; eliminando título de pronunciación; {{pronunciación}}, {{homófono}} → {{pron-graf}}; espacios en blanco |
sustituyendo {{historia}} por el contenido que genera |
||
Línea 13: | Línea 13: | ||
=== Información adicional === |
=== Información adicional === |
||
* '''Historia:''' atestiguado (en francés medio) desde 1375. |
|||
{{anagrama|leng=fr|rectitude}}. |
{{anagrama|leng=fr|rectitude}}. |
||
Línea 28: | Línea 28: | ||
=== Información adicional === |
=== Información adicional === |
||
* '''Historia:''' atestiguado desde 1375. |
|||
{{anagrama|leng=frm|rectitude}}. |
{{anagrama|leng=frm|rectitude}}. |
||
Revisión del 23:58 20 ene 2016
Francés
certitude | |
pronunciación (AFI) | [sɛʁ.ti.tyd] |
homófonos | certitudes |
Audio (París)
Etimología
Del francés medio certitude ("certeza"), y este del latín certitūdinem ("certeza"), de certī y -tūdinem (cf. -tude).
- 1
- Certeza o certitud.
- Sinónimo: assurance.
- Antónimos: doute, incertitude.
- 2
- Estabilidad o perennidad.
Información adicional
- Historia: atestiguado (en francés medio) desde 1375.
- Anagrama: rectitude.
Véase también
Francés medio
certitude | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología
Del latín certitūdinem ("certeza"), y este de certī y -tūdinem.
Información adicional
- Historia: atestiguado desde 1375.
- Anagrama: rectitude.
Inglés
certitude | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología
Del francés medio certitude ("certeza"), y este del latín certitūdinem ("certeza"), de certī y -tūdinem (cf. -tude).
Sustantivo
Singular | Plural |
---|---|
certitude | certitudes |
Referencias y notas
- VV. AA. (1932–1935). "certitude". En: Dictionnaire de l'Académie Française. París: Hachette, octava edición