Diferencia entre revisiones de «was»

De Wikcionario, el diccionario libre
Contenido eliminado Contenido añadido
HydrizBot (discusión | contribs.)
m Bot: adición de ca:was
JAnDbot (discusión | contribs.)
m r2.7.3) (Bot: adición de ar:was
Línea 65: Línea 65:


[[ang:was]]
[[ang:was]]
[[ar:was]]
[[ast:was]]
[[ast:was]]
[[az:was]]
[[az:was]]

Revisión del 10:16 2 abr 2016


Alemán

was
  • Pronunciación:  [ vas ] (AFI)
  •  

Del alemán antiguo (h)waz, a su vez del protogermánico *hwat.

Pronombre interrogativo

1
Qué.
  • Ejemplo:

'Was machst du heute?

(¿Qué haces hoy?)

Pronombre relativo

2
Lo que, lo cual.
  • Uso: se emplea para referirse a la idea o cláusula inmediatamente anterior.
  • Ejemplos:
Sie tanzte gut, was er bewunderte. (Ella baila bien, lo cual él admira).
Das ist alles, was ich will. (Eso es todo lo que quiero).


Afrikáans

Etimología 1

was 1
  • Pronunciación:  Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Sustantivo

1
Cera.

Verbo

2
Encerar.


Etimología 2

was 2

Forma verbal

1
Pretérito del verbo de wees.


Inglés

was
  • Pronunciación:
  • Acentuada: / wʌz /, / wɑz / (EE.UU.)   / wɒz / {RU)
  • Inacentuada: / wəz /
  • Audio:
  •  
  •  

Del inglés antiguo wæs, a su vez del protogermánico *was, en última instancia de la raíz indoeuropea [[*h₂wes-#Error de Lua en Módulo:lenguas en la línea 49: ine es un código no válido, por favor visite Wikcionario:Códigos de idioma para encontrar el código adecuado..|*h₂wes-]] ("residir").

Forma verbal

1
Primera persona del singular (I) del pasado simple (irregular) del verbo (to) be ("ser", "estar").
  • Ejemplos:
Was I unconscious? (¿Estuve inconsciente?)
Who was I? (¿Quién era yo?)
2
Tercera persona del singular (he, she, it) del pasado simple (irregular) del verbo (to) be.
  • Uso: en registros coloquiales de ciertos grupos o regiones, se emplea también para las personas del plural (you, we, they) y para la segunda del singular (you), lo cual se considera incorrecto en lengua culta.
  • Ejemplos:
She was my friend. (Ella era mi amiga).
This is crazy. (Esto es una locura).
(coloquial, dialectal): "What happened here, Hadley?” the chief asked. “We was robbed, damn it, we was robbed" [1]
¿Qué pasó aquí Hadley? Nos robaron, maldita sea, nos robaron. (lit. fuimos robados).

Véase también

Referencias y notas