Diferencia entre revisiones de «traducción»

De Wikcionario, el diccionario libre
Contenido eliminado Contenido añadido
PBbot (discusión | contribs.)
{{Biología}} → {{biología}}
m Bot: adición de eo:traducción
Línea 56: Línea 56:
[[el:traducción]]
[[el:traducción]]
[[en:traducción]]
[[en:traducción]]
[[eo:traducción]]
[[fi:traducción]]
[[fi:traducción]]
[[fr:traducción]]
[[fr:traducción]]

Revisión del 22:36 7 ene 2017

icono de desambiguación Entradas similares:  traduccion

Español

traducción
seseante (AFI) [tɾa.ðukˈθion]
seseante (AFI) [tɾa.ðukˈsion]
silabación tra-duc-ción
acentuación aguda
longitud silábica trisílaba
rima on

Etimología

Del latín traductio, traductionis.

Sustantivo femenino

Singular Plural
traducción traducciones
1
Acción o efecto de traducir
2
Cada una de las versiones en diferentes idiomas a las que se ha traducido una obra literaria.
3
Figura retórica de que se usa, reptiendo una palabra en diversos sentidos.1
4
Sentido oculto que se le encuentra a algún discurso, escrito o hecho cualquiera.
5 Biología
Proceso de lectura de la secuencia de bases del ARN y elaboración de la proteína correspondiente.

Locuciones

  • traducción directa: La del idioma extranjero hacia la lengua del traductor. Es la que generalmente es de mayor calidad.
  • traducción inversa: La que se hace desde la lengua del traductor hacia una lengua extranjera. No se recomienda.

Véase también

Traducciones

Traducciones


Error de Lua en Módulo:lenguas en la línea 49: bs es un código no válido, por favor visite Wikcionario:Códigos de idioma para encontrar el código adecuado..


Referencias y notas

  1. Labernia, Pedro (1866-1867). Novísimo diccionario de la lengua castellana con la correspondencia catalana, el mas completo de cuantos han salido á luz. Comprende todos los términos, frases, locuciones y refranes usados en España y Américas Españolas en el lenguaje comun, antiguo y moderno y las voces propias de ciencias, artes y oficios. Madrid: Espasa. (Tomo I, A–E; Tomo II, F–Z) Pág. 899