Diferencia entre revisiones de «Usuario discusión:Frank C. Müller»
m Página nueva: {{subst:Bienvenido usuario}} |
Nueva sección: →Kiosk |
||
Línea 21: | Línea 21: | ||
— [[Usuario:Cvmontuy|cvmontuy]] 21:51 12 jun 2010 (UTC). |
— [[Usuario:Cvmontuy|cvmontuy]] 21:51 12 jun 2010 (UTC). |
||
== Kiosk == |
|||
Hallo, Frank. |
|||
Um Sie kennen ein Wort, das besser diese Bedeutung übermittelt, bitte fügen Sie es hinzu. Und um Sie einen Fehler finden, zögern Sie nicht, ihn zu korrigieren. Ich hatte Ihres Edit zurückgezogen, bloss weil ich fand, dass das Wort "Convenience Shop" in der deutschsprachigen Wikipedia anwandt wirdt. |
|||
Bezüglich Ihrer Frage, kommt meiner Beiname aus Altgriechischen. Der bedeutet "Wort-Anhänger", und wird etwa {{AFI|[ lek.siˈko.fi.los ]}} ausgesprochen. |
|||
Mit freundliche Grüsse, [[Usuario:Λεξικόφιλος|Λεξικόφιλος]] 07:17 14 jun 2010 (UTC) |
Revisión del 07:17 14 jun 2010
Hola, Frank C. Müller. Te damos la bienvenida al Wikcionario en español; gracias por participar en el proyecto. Esperamos que la colaboración te resulte agradable y que aproveches tu estancia por aquí.
Puedes encontrar algunas guías útiles aquí:
- El tutorial del Wikcionario te permite familiarizarte rápidamente con la interfaz de usuario;
- La página de ayuda explica la filosofía del proyecto y cómo colaborar;
- Las instrucciones para editar una página explican cómo dar formato a tus colaboraciones;
- El manual sobre estructura, y el de estilo son buenas guías para orientar la redacción;
- Si quieres aportar documentos multimedia, lee la guía sobre las licencias legalmente aceptables. Recuerda que el Wikcionario en español acepta imágenes sólo a través del repositorio centralizado de Wikimedia Commons.
Esta es tu página de discusión, donde otros wikcionaristas pueden contactarte. Si quieres saber algo más, puedes contactarme en mi página de discusión, o dirigirte a la comunidad en el Café. No temas preguntar, estamos aquí para ayudarte.
Recuerda que los artículos no se firman, pero los mensajes personales sí; para dejar tu firma, pon cuatro tildes (~~~~) o usa el botón correspondiente, el cuarto desde la derecha en la botonera que hay en la parte superior de la caja de edición.
Esperamos que pases buenos momentos por aquí. Saludos muy cordiales.
— cvmontuy 21:51 12 jun 2010 (UTC).
Kiosk
Hallo, Frank.
Um Sie kennen ein Wort, das besser diese Bedeutung übermittelt, bitte fügen Sie es hinzu. Und um Sie einen Fehler finden, zögern Sie nicht, ihn zu korrigieren. Ich hatte Ihres Edit zurückgezogen, bloss weil ich fand, dass das Wort "Convenience Shop" in der deutschsprachigen Wikipedia anwandt wirdt.
Bezüglich Ihrer Frage, kommt meiner Beiname aus Altgriechischen. Der bedeutet "Wort-Anhänger", und wird etwa [ lek.siˈko.fi.los ] (AFI) ausgesprochen.
Mit freundliche Grüsse, Λεξικόφιλος 07:17 14 jun 2010 (UTC)