Diferencia entre revisiones de «condicional»
Contenido eliminado Contenido añadido
eliminando comentarios |
m Bot: limpieza de enlaces interwiki viejos |
||
Línea 44: | Línea 44: | ||
== Referencias y notas == |
== Referencias y notas == |
||
<references /> |
<references /> |
||
[[ca:condicional]] |
|||
[[chr:condicional]] |
|||
[[de:condicional]] |
|||
[[en:condicional]] |
|||
[[eo:condicional]] |
|||
[[fi:condicional]] |
|||
[[fr:condicional]] |
|||
[[io:condicional]] |
|||
[[ko:condicional]] |
|||
[[mg:condicional]] |
|||
[[nl:condicional]] |
|||
[[pl:condicional]] |
|||
[[pt:condicional]] |
|||
[[zh:condicional]] |
Revisión del 05:26 28 abr 2017
Español
Este lema en este idioma es ampliable. Retira este aviso si la mayor parte de las acepciones ya están incluidas. |
condicional | |
seseante (AFI) | [kon̪.d̪i.sjoˈnal] |
no seseante (AFI) | [kon̪.d̪i.θjoˈnal] |
silabación | con-di-cio-nal1 |
acentuación | aguda |
longitud silábica | tetrasílaba |
rima | al |
Etimología
Del latín conditionālis
Adjetivo
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | condicional | condicionales |
Femenino | condicional | condicionales |
- 1
- Que incluye una condición.
Locuciones
- conjunción condicional Gram. La que señala una relación determinada en las oraciones condicionales.
- oración condicional Gram. La oración subordinada que señala una condición para que pueda efectuarse la acción de la oración principal.
Véase también
- Wikipedia tiene un artículo sobre condicional.
Traducciones
|
Catalán
condicional | |
central (AFI) | [kun.di.si.uˈnal] |
valenciano (AFI) | [kon.di.si.oˈnal] |
baleárico (AFI) | [kon.di.si.oˈnal] |
acentuación | aguda |
longitud silábica | pentasílaba |
rima | al |
Etimología
Si puedes, incorpórala: ver cómo
Adjetivo
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | condicional | condicionals |
Femenino | condicional | condicionals |
- 2 Lingüística
- Condicional
Véase también
- Wikipedia en catalán tiene un artículo sobre condicional.
Referencias y notas
- ↑ Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) [1]. Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.