Diferencia entre revisiones de «cuento»

De Wikcionario, el diccionario libre
Contenido eliminado Contenido añadido
Línea 28: Línea 28:
* [[a cuento]]: Que tiene relación con el tema del que se habla.
* [[a cuento]]: Que tiene relación con el tema del que se habla.
* [[cuento chino]]: [[engaño]], [[enredo]], [[trola]], [[trápala]]
* [[cuento chino]]: [[engaño]], [[enredo]], [[trola]], [[trápala]]
* [[cuento de hadas]]
* [[cuento de hadas]]: clásico de literatura infantil.
* [[cuento del tío]]
* [[cuento del tío]]
* [[cuento del tocomocho]]: cuento del tío
* [[cuento del tocomocho]]: cuento del tío

Revisión del 12:26 24 ene 2018

Español

Etimología 1

cuento
pronunciación (AFI) [ˈkwen.to]
silabación cuen-to1
acentuación llana
longitud silábica bisílaba
rima en.to

Del latín computus ("cuenta")

Sustantivo masculino

Singular Plural
cuento cuentos
1
Narración de un hecho ficticio, verídico o una mezcla de ambos.
2 Literatura
Género literario narrativo de corta duración.
3
Mentira, enredo, excusa inaceptable o historia ridícula.
  • Sinónimos: conseja, cuento chino
  • Ejemplo: No me vengas con cuentos de que no entiendes este problema de matemáticas porque es muy sencillo.
4
Mil veces un millar de unidades (106).
5
Problema o disgusto.
  • Ejemplo: Tener cuentos con vecinos drogadictos.

Locuciones

Locuciones con «cuento»

Véase también

Traducciones

Traducciones



Etimología 2

cuento
pronunciación (AFI) [ˈkwen.to]
silabación cuen-to2
acentuación llana
longitud silábica bisílaba
rima en.to

Del griego κοντός

Sustantivo masculino

Singular Plural
cuento cuentos
1
Protección de la punta del bastón, de la punta de apoyo de la lanza y de otros objetos largos.

Traducciones

Traducciones


Referencias y notas

  1. Desde 1999 se recomienda considerar siempre diptongo, a efectos de acentuación gráfica, la combinación entre vocales cerradas “átonas” (/iu/, /ui/), o entre vocales cerradas con vocales abiertas ambas “átonas” (/ua/, /ei/, /io/, etc.). Esta recomendación se transforma en prescripción a partir de la reforma ortográfica de 2010, por lo que muchas palabras que se podían escribir con hiato deberán escribirse en diptongo. No obstante, esto no implica una proscripción en la pronunciación. Más información.
  2. Desde 1999 se recomienda considerar siempre diptongo, a efectos de acentuación gráfica, la combinación entre vocales cerradas “átonas” (/iu/, /ui/), o entre vocales cerradas con vocales abiertas ambas “átonas” (/ua/, /ei/, /io/, etc.). Esta recomendación se transforma en prescripción a partir de la reforma ortográfica de 2010, por lo que muchas palabras que se podían escribir con hiato deberán escribirse en diptongo. No obstante, esto no implica una proscripción en la pronunciación. Más información.