Diferencia entre revisiones de «dé»
Contenido eliminado Contenido añadido
m Bot: limpieza de enlaces interwiki viejos |
m Quité ''' |
||
Línea 2: | Línea 2: | ||
== {{lengua|es}} == |
== {{lengua|es}} == |
||
{{pron-graf|fone=ˈde|h=de|hnota=<ref>A veces se designa "homónimo equívoco". ''Ejercicios lexicológicos para el aprendizaje de la lengua castellana''. Miguel Salinas. Edición de autor. México, D. F., 1948.</ref> |
{{pron-graf|fone=ˈde|h=de|hnota=<ref>A veces se designa "homónimo equívoco". ''Ejercicios lexicológicos para el aprendizaje de la lengua castellana''. Miguel Salinas. Edición de autor. México, D. F., 1948.</ref>}} |
||
=== Forma verbal === |
=== Forma verbal === |
Revisión del 21:01 19 oct 2019
Entradas similares: -de, .de, DE, Dé, de, de-, dè, dé-, dê, dë, dẻ, dẽ, dế, dể, dễ, đe, đê, đế, đề, để, đễ, đệ
Español
dé | |
pronunciación (AFI) | [ˈde] |
silabación | dé |
acentuación | monosílaba |
longitud silábica | monosílaba |
homófonos | de2 |
rima | e |
Forma verbal
- 1
- Primera persona del singular (yo) del presente de subjuntivo de dar o de darse.
- 2
- Tercera persona del singular (ella, él, ello; usted, 2.ª persona) del presente de subjuntivo de dar o de darse.
- 3
- Segunda persona del singular (usted) del imperativo de dar.
Criollo luisianés
dé | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología
Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Adjetivo cardinal
- 1 Matemáticas
- Dos.
Francés
dé | |
Francia (AFI) | /de/ ⓘ |
homófonos | des, dès, dés |
parónimos | dais, de, des, dès, deux, dey |
Etimología 1
Del francés medio dé ("dedal"), a su vez del francés antiguo deel, del latín digitālem.3
Sustantivo masculino
Singular | Plural |
---|---|
dé | dés |
- 1
- Dedal.
- Sinónimo: dé à coudre.
Etimología 2
Del francés medio dé ("dado"), y este del francés antiguo dé ("dado").3
Sustantivo masculino
Singular | Plural |
---|---|
dé | dés |
Etimología 3
Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Sustantivo masculino
Singular | Plural |
---|---|
dé | dés |
- 1
- De (letra).
Preposición
- 2
- Variante de de.
- Uso: representa la pronunciación española.
Locuciones
Información adicional
Véase también
Francés antiguo
dé | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología
Sustantivo masculino
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativo | dez |
dé |
Oblicuo | dé | dez |
- 1
- Dado.
Francés medio
dé | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
Del francés antiguo deel ("dedal").
Sustantivo masculino
- 1
- Dedal.
Etimología 2
Del francés antiguo dé ("dado").
Sustantivo masculino
Singular | Plural |
---|---|
dé | dez |
- 1
- Dado.
Normando
dé | |
pronunciación | falta agregar |
grafías alternativas | deigt4 |
Etimología
Del francés antiguo doi y doit ("dedo"), y estos del latín digitum ("dedo").
Sustantivo masculino
Singular | Plural |
---|---|
dé | dés |
- 1 Anatomía
- Dedo.
- Ámbito: Jersey.
- Hipónimo: Jean des sceas.
Preposición
- 2
- Variante de d’.
Locuciones
Ladino
dé | |
pronunciación | falta agregar |
variantes | dèr, dèsc |
Etimología
Verbo transitivo
- 1
- Dar.
Referencias y notas
Categorías:
- Páginas que usan Phonos
- Wikcionario:Desambiguación
- Español
- ES:Palabras monosílabas
- ES:Rimas:e
- ES:Formas verbales en subjuntivo
- ES:Formas verbales en imperativo
- Criollo luisianés
- LOU:Adjetivos
- LOU:Adjetivos cardinales
- LOU:Números
- Francés
- FR:Palabras provenientes del francés medio
- FR:Sustantivos
- FR:Sustantivos masculinos
- FR:Preposiciones
- FR:Variantes
- Francés antiguo
- FRO:Palabras provenientes del latín
- FRO:Sustantivos
- FRO:Sustantivos masculinos
- Francés medio
- FRM:Palabras provenientes del francés antiguo
- FRM:Sustantivos
- FRM:Sustantivos masculinos
- Normando
- NRF:Palabras provenientes del francés antiguo
- NRF:Sustantivos
- NRF:Sustantivos masculinos
- NRF:Anatomía
- NRF:Jersey
- NRF:Preposiciones
- NRF:Variantes
- Ladino
- LLD:Palabras provenientes del latín
- LLD:Verbos
- LLD:Verbos transitivos