Diferencia entre revisiones de «abrillantador»
Contenido eliminado Contenido añadido
m Bot: limpieza de enlaces interwiki viejos |
Más definiciones |
||
Línea 1: | Línea 1: | ||
== {{lengua|es}} == |
== {{lengua|es}} == |
||
{{pron-graf}} |
{{pron-graf|ac=a|ls=5}} |
||
=== Etimología === |
=== Etimología === |
||
{{etimología}} |
{{etimología|sufijo|abrillantar|dor}}. |
||
=== {{sustantivo masculino|es}} === |
=== {{sustantivo masculino|es}} === |
||
{{inflect.es.sust.reg-cons}} |
{{inflect.es.sust.reg-cons}} |
||
;1 {{ |
;1 {{ocupaciones}}: Que se dedica a [[abrillantar]] [[piedra preciosa|piedras preciosas]]. |
||
;2 {{ |
;2 {{ocupaciones}}: Que [[pulir|pule]] o [[engastar|engasta]] [[diamante]]s. |
||
{{sinónimo|diamantista}}. |
{{sinónimo|diamantista}}. |
||
;3: {{plm|varilla}} de [[bastón]] de [[bonetero]] (''Evonymus japonicus'') que se usa para dar [[brillo]] a los [[metal]]es, [[madera]] y [[cartón]]. |
;3 {{utensilios}}: {{plm|varilla}} de [[bastón]] de [[bonetero]] (''Evonymus japonicus'') que se usa para dar [[brillo]] a los [[metal]]es, [[madera]] y [[cartón]]. |
||
;4 {{utensilios}}: Utensilio o [[máquina]] con el que se abrillanta. |
|||
{{sinónimo|brillador|nota=Cuba}}. |
|||
;5: {{plm|crema}}, líquido o cualquier otra sustancia apta para abrillantar. |
|||
{{sinónimo|brillador|nota=Cuba}}. |
|||
=== {{adjetivo|es}} === |
=== {{adjetivo|es}} === |
||
{{inflect.es.adj.reg-cons|abrillantador}} |
{{inflect.es.adj.reg-cons|abrillantador}} |
||
; |
;6: Que abrillanta. |
||
=== Véase también === |
=== Véase también === |
||
Línea 27: | Línea 34: | ||
=== Traducciones === |
=== Traducciones === |
||
{{trad-arriba}} |
{{trad-arriba}} |
||
{{t+|de|Glättwerkzeug}} |
{{t+|de|?|Glättwerkzeug}} |
||
{{t+|ca|brunyidor}} |
{{t+|ca|?|brunyidor}} |
||
{{t+|eo|polurigilo}} |
{{t+|eo|?|polurigilo}} |
||
{{t+|fr|brunissoir}} |
{{t+|fr|?|brunissoir}} |
||
{{trad-centro}} |
{{trad-centro}} |
||
{{t+|en|lapidary}} |
{{t+|en|?|lapidary}} |
||
{{t+|it|brunitoio}} |
{{t+|it|?|brunitoio}} |
||
{{t+|pt|brunidor}} |
{{t+|pt|?|brunidor}} |
||
{{trad-abajo}} |
{{trad-abajo}} |
||
Revisión del 22:42 7 nov 2019
Español
abrillantador | |
yeísta (AFI) | [a.β̞ɾi.ʝan̪.t̪aˈð̞oɾ] |
no yeísta (AFI) | [a.β̞ɾi.ʎan̪.t̪aˈð̞oɾ] |
sheísta (AFI) | [a.β̞ɾi.ʃan̪.t̪aˈð̞oɾ] |
zheísta (AFI) | [a.β̞ɾi.ʒan̪.t̪aˈð̞oɾ] |
silabación | a-bri-llan-ta-dor1 |
acentuación | aguda |
longitud silábica | pentasílaba |
Etimología
De abrillantar y el sufijo -dor.
Sustantivo masculino
Singular | Plural |
---|---|
abrillantador | abrillantadores |
- 1 Ocupaciones
- Que se dedica a abrillantar piedras preciosas.
- 2 Ocupaciones
- Que pule o engasta diamantes.
- Sinónimo: diamantista.
- 3 Utensilios
- Varilla de bastón de bonetero (Evonymus japonicus) que se usa para dar brillo a los metales, madera y cartón.
Adjetivo
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | abrillantador | abrillantadores |
Femenino | abrillantadora | abrillantadoras |
- 6
- Que abrillanta.
Véase también
Traducciones
Referencias y notas
VV. AA. (1908-30). Enciclopedia universal ilustrada europeo-americana, Tomo 1. Madrid: Espasa-Calpe.
- ↑ Por motivos estéticos, debe evitarse dejar una letra huérfana a final de línea. Más información.
En general, la erre suena fuerte si está pospuesta a los prefijos ab- o sub-. Esto ocurre por ejemplo en abrogar o en subrogar. Pero es necesario que el prefijo esté presente y no forme parte del sufijo, por lo que palabras como abrir, subranquial o subrigadier no caen bajo el criterio mencionado.
Categorías:
- Español
- ES:Palabras agudas
- ES:Palabras pentasílabas
- ES:Palabras con el sufijo -dor
- ES:Sustantivos
- ES:Sustantivos masculinos
- ES:Ocupaciones
- ES:Utensilios
- ES:Adjetivos
- DE:Traducciones incompletas o imprecisas
- Español-Alemán
- CA:Traducciones incompletas o imprecisas
- Español-Catalán
- EO:Traducciones incompletas o imprecisas
- Español-Esperanto
- FR:Traducciones incompletas o imprecisas
- Español-Francés
- EN:Traducciones incompletas o imprecisas
- Español-Inglés
- IT:Traducciones incompletas o imprecisas
- Español-Italiano
- PT:Traducciones incompletas o imprecisas
- Español-Portugués
- Espasa