Diferencia entre revisiones de «chispear»
Contenido eliminado Contenido añadido
{{Meteorología}} → {{meteorología}} |
Sin resumen de edición Etiqueta: editor de código 2017 |
||
Línea 30: | Línea 30: | ||
=== Traducciones === |
=== Traducciones === |
||
{{trad-arriba}} |
{{trad-arriba}} |
||
{{t+|ca|3|3|espurnejar}} |
|||
<!-- formato: {{t+|idioma|<acepción#>|palabra|género}} p. ej. {{t+|fr|1|chose|f}} --> |
|||
{{t+|en|3|nl|to|drizzle}} |
|||
{{trad-centro}} |
{{trad-centro}} |
||
{{t+|it|3|piovigginare}} |
|||
{{trad-abajo}} |
{{trad-abajo}} |
||
Revisión del 12:28 17 ene 2020
Español
chispear | |
pronunciación (AFI) | [tʃis.pe.ˈaɾ] |
silabación | chis-pe-ar1 |
acentuación | aguda |
longitud silábica | trisílaba |
rima | aɾ |
Etimología
De chispa
Verbo intransitivo
- 1
- Dar, echar chispas.
Verbo intransitivo e impersonal
- 3 Meteorología
- Caer gotas aisladas de lluvia, lloviznar débil e intermitemente.
Verbo transitivo
- 4
- Fastidia, enojar a alguien.
- Sinónimos: encolerizar, incordiar, irritar.
- Ámbito: Cuba
Conjugación
Impersonal:
Traducciones
Referencias y notas
- ↑ Dos vocales seguidas no pueden separarse nunca a final de línea, formen diptongo, triptongo o hiato. Para palabras con h intercalada, se actuará como si esta letra muda no existiese. Quedan exceptuadas de esta consideración las palabras compuestas. Más información.