Diferencia entre revisiones de «ándate»
Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición |
|||
Línea 9: | Línea 9: | ||
;2: {{forma verbo|andarse|2s|imperativo}}, {{impropia|con el significado de [[ir]].}} |
;2: {{forma verbo|andarse|2s|imperativo}}, {{impropia|con el significado de [[ir]].}} |
||
{{ámbito|Bolivia|Chile|Perú|México}} |
{{ámbito|Bolivia|Chile|Perú|México}} |
||
{{uso|coloquial |
{{uso|coloquial}} |
||
'''Nota:''' En México esta forma verbal es poco común, solo lo usan algunos abuelos. |
|||
[[Categoría:ES:Verbos poco frecuentes]] |
|||
{{variantes|andate|nota=vos}} |
{{variantes|andate|nota=vos}} |
||
{{sinónimo|vete}} |
{{sinónimo|vete}} |
Revisión del 21:16 25 ene 2020
Español
ándate | |
pronunciación (AFI) | [ˈan.da.te] |
silabación | án-da-te |
acentuación | esdrújula |
longitud silábica | trisílaba |
rima | an.da.te |
Forma verbal
- 1
- Segunda persona del singular (tú) del imperativo de andarse.
- Uso: para el negativo se emplea el presente del subjuntivo: «no te andes»
- 2
- Segunda persona del singular (tú) del imperativo de andarse, con el significado de ir.
- Ámbito: Bolivia, Chile, Perú, México
- Uso: coloquial
Nota: En México esta forma verbal es poco común, solo lo usan algunos abuelos.
-
- "sube solo, baja al otro lado y desaparece, nadie va a preguntar por ti, ándate rápido en el coche a la Rinconada." (El obsceno pájaro de la noche. Escrito por José Donoso. Editorial Seix Barral, 1972. [1])
- "Ándate lejos, bien lejos" (Mario Vargas Llosa en "Lituma de los Andes". Citado por Gramática elemental de la lengua española Escrito por Esteban Saporiti [2])
- "Ándate. ¡Me molestas!" (Felipe Delgado. Escrito por Jaime Sáenz. Página 206 [3])