Diferencia entre revisiones de «Wikcionario:Café»

De Wikcionario, el diccionario libre
Contenido eliminado Contenido añadido
Sección nueva: →‎Tech News: 2020-22
Etiqueta: Distribución de MassMessage
MABot (discusión | contribs.)
m Bot: archivando 2 hilos (con una antigüedad de 30 días) en Wikcionario:Café/2020 04
Línea 60: Línea 60:
:::: Habrá muchas obras que otras personas podrían considerar sagradas, por el motivo que sea, y que nada tengan que ver con la Biblia. Aunque personalmente no te resulten de interés, se deben estudiar este tipo de entradas en su conjunto. Si quisiéramos argumentar que la Biblia se merece un trato especial, la afirmación sobre que sus distintas partes son "propias de un diccionario" es fácilmente rebatible. Si nos vamos p. ej. al DLE, en él se ha definido específicamente el término "[https://dle.rae.es/apocalipsis?m=form apocalipsis]", omitiendo al mismo tiempo cualquier información sobre "Apocalipsis", carente de sentido lexicográfico. [[Usuario:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Usuario discusión:Peter Bowman|discusión]]) 00:01 18 may 2020 (UTC)
:::: Habrá muchas obras que otras personas podrían considerar sagradas, por el motivo que sea, y que nada tengan que ver con la Biblia. Aunque personalmente no te resulten de interés, se deben estudiar este tipo de entradas en su conjunto. Si quisiéramos argumentar que la Biblia se merece un trato especial, la afirmación sobre que sus distintas partes son "propias de un diccionario" es fácilmente rebatible. Si nos vamos p. ej. al DLE, en él se ha definido específicamente el término "[https://dle.rae.es/apocalipsis?m=form apocalipsis]", omitiendo al mismo tiempo cualquier información sobre "Apocalipsis", carente de sentido lexicográfico. [[Usuario:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Usuario discusión:Peter Bowman|discusión]]) 00:01 18 may 2020 (UTC)
:::::{{ping|Leonardo José Raimundo}} Lo que plantea {{u|Peter Bowman}} resume acertadamente los argumentos que aquí hemos planteado. Yo respeto mucho todas las creencias religiosas que cualquiera tenga, pero lo que tenemos aquí es un debate lexicográfico y no teológico, con unos argumentos epistemológicos bien planteados. Yo tengo una postura abierta: si se ofrecen argumentos de que a esos textos y a cualquier otra publicación se le puede hacer un análisis lexicográfico completo como el que se le hace a las palabras, cambiaré mi postura. Pero, respondiendo al mensaje que usted dejó en mi página de discusión, creo que ya he argumentado aquí extensamente como es que ''Wikipedia'' y ''Wikcionario'' tienen objetos de estudio distinto, de manera que los libros bíblicos y otros textos sagrados son allá de una relevancia enciclopédida indiscutible, pero aquí presentan problemas semejantes a los de las reseñas biográficas. El que en ''Wikcionario en portugués'' se acepte tampoco es argumento ''per se'' para su inclusión, ya que cada edición tiene sus propias normas. En cambio, usted debería buscar los argumentos lexicográficos por los que allá se decidió permitir su inclusión y ponerlos a consideración de esta comunidad. Un abrazo, --[[Usuario:Ivanics|Ivanics]] ([[Usuario Discusión:Ivanics|Res publica non dominetur]]) 01:31 18 may 2020 (UTC)
:::::{{ping|Leonardo José Raimundo}} Lo que plantea {{u|Peter Bowman}} resume acertadamente los argumentos que aquí hemos planteado. Yo respeto mucho todas las creencias religiosas que cualquiera tenga, pero lo que tenemos aquí es un debate lexicográfico y no teológico, con unos argumentos epistemológicos bien planteados. Yo tengo una postura abierta: si se ofrecen argumentos de que a esos textos y a cualquier otra publicación se le puede hacer un análisis lexicográfico completo como el que se le hace a las palabras, cambiaré mi postura. Pero, respondiendo al mensaje que usted dejó en mi página de discusión, creo que ya he argumentado aquí extensamente como es que ''Wikipedia'' y ''Wikcionario'' tienen objetos de estudio distinto, de manera que los libros bíblicos y otros textos sagrados son allá de una relevancia enciclopédida indiscutible, pero aquí presentan problemas semejantes a los de las reseñas biográficas. El que en ''Wikcionario en portugués'' se acepte tampoco es argumento ''per se'' para su inclusión, ya que cada edición tiene sus propias normas. En cambio, usted debería buscar los argumentos lexicográficos por los que allá se decidió permitir su inclusión y ponerlos a consideración de esta comunidad. Un abrazo, --[[Usuario:Ivanics|Ivanics]] ([[Usuario Discusión:Ivanics|Res publica non dominetur]]) 01:31 18 may 2020 (UTC)

== ¿Caló? ==

Hola. Perdonen la ignorancia, ¿pero el [[:w:es:Caló|caló]] es un idioma? Tengo la impresión de que es un código dentro del castellano, como el [[lunfardo]]. Lo pregunto por [[:Categoría:Caló-Español]]. Saludos. [[Usuario:Lin linao|Lin linao]] [[Usuario Discusión:Lin linao|¿dime?]] 17:25 25 abr 2020 (UTC)
:{{ping|Lin linao}} Desde mi punto de vista es un idioma sin duda, como indica [[wikipedia:es:Idioma caló|su artículo en Wikipedia]]. Los dos idiomas más cercanos al Caló son el español y el [[wikipedia:es:Idioma romaní|romaní]], pero no se podría considerar un dialecto de ninguno de ellos. No es un dialecto del español porque tiene su léxico propio (derivado del romaní), de hecho, alguien se podría comunicar en Caló prácticamente sin usar palabras del español, y por su puesto, sin que un hispanohablante lo entienda. Tampoco es un dialecto del romaní porque su gramática es muy distinta, de hecho tiene la gramática del español con algunos cambios muy pequeños. Un hablante de romaní podría entender palabras sueltas del Caló, pero no el sentido de oraciones algo complejas. Puedes echar un vistazo a la gramática y al léxico del caló, los cuales están bastante bien definidos, en este libro: [[wikisource:es:Diccionario_gitano]].
:El problema es que hoy día la gran mayoría de la gente que tiene conocimientos de caló suelen ser hispanohablantes (gitanos frecuentemente) que solamente conocen unos cientos de palabras de caló ([[https://www.ugr.es/~pwlac/G27_39Juan_Gamella-y-otros.html {{cita publicación |apellidos=Gamella |nombre=Juan F. |apellidos2=Fernández |nombre2=Cayetano |apellidos3=Nieto |nombre3=Magdalena |apellidos4=Adiego |nombre4=Ignasi-Xavier |fecha=diciembre 2011 |título=La agonía de una lengua. Lo que queda del caló en el habla de los gitanos |URL=https://www.ugr.es/~pwlac/G27_39Juan_Gamella-y-otros.html |revista=Gazeta de Antropología |volumen=27 |número=2 |fechaacceso=21-04-2020}}]]). Estas personas, hablan en español y simplemente incluyen algunas palabras de Caló en sus frases en determinadas circunstancias. Esto ocurre a veces en el cante flamenco, por ejemple en la canción [[https://www.youtube.com/watch?v=t0oz2XTW15g Isabel Pantoja - Garlochi]]. Otras veces, el incluir palabras del caló en frases en español se ha usado para no ser entendidos por los hispanohablantes, como ocurrió inicialmente con el [[wikipedia:es:lunfardo|lunfardo]] (si no tengo mal entendido), y de hecho, el caló ha hecho muchos préstamos lingüísticos a la [[wikipedia:es:germanía|germanía]] de la península ibérica, pero hablar de esta manera no es hablar caló, es simplemente hablar español incluyendo algunas palabras de caló.
:Este fenómeno de tomar el léxico de un idioma y basarse en la gramática de otro dando lugar a una nueva lengua también es el caso del [[wikipedia:es:Criollo chabacano|chabacano]], pero al revés: el chabacano toma su léxico del español y su gramática de las [[wikipedia:es:lenguas de Filipanas|lenguas de Filipanas]]. Puedes ver cómo suena el chabacano en este programa de televisión [[https://news.abs-cbn.com/tvpatrol/chavacano TV Patro Chavacano]] --[[Usuario:Ddrazir|Ddrazir]] ([[Usuario discusión:Ddrazir|discusión]]) 19:27 25 abr 2020 (UTC)
::Muchas gracias, [[Usuario:Ddrazir|Ddrazir]], pensaba que el caló era precisamente la inserción de una pequeña porción de vocabulario romaní en el castellano. A la vista de los ejemplos del diccionario, veo que es más como la [[:w:es:Media lengua|media lengua]]. Pero eso me lleva a dos cosas más: ¿debería haber una categoría de romaní ibérico que recoja las palabras de origen? ¿y una [[:Categoría:ES:Caló]] para cuando aparece en el vocabulario de hispanohablantes? Saludos. [[Usuario:Lin linao|Lin linao]] [[Usuario Discusión:Lin linao|¿dime?]] 05:31 27 abr 2020 (UTC)
:::Actualmente existe [[:Categoría:Caló-Español]], que recoge las palabras del caló (que al final son básicamente las palabras de origen romaní de la península ibérica), y también existe [[:Categoría:ES:Palabras de origen caló]], que recoge las palabras del español de origen caló. Puede ser interesante, como sugieres, tener una categoría que incluya las palabras del caló que se usan frecuentemente en español, o sea, [[:Categoría:ES:Gitanismos]], igual que existe [[:Categoría:ES:Anglicismos]]. Aunque supongo que al final incluiría las mismas palabras que [[:Categoría:ES:Palabras de origen caló]]. También es verdad que es un poco subjetivo el considerar que una palabra concreta del caló forma parte del español, porque potencialmente casi cualquier palabra del caló puede ser incluida por un hispanohablante en sus frases, y de hecho, muchos gitanos las incluyen, por ejemplo en flamenco, pero ellos lo hacen porque tienen conocimientos de caló, y a veces mezclan estas lenguas a propósito. Yo entiendo que cuando una palabra está lo suficientemente asimilada por el español la RAE la incluye en su diccionario, y esto se puede utilizar como criterio para asignar la palabra al español en vez de únicamente al caló.
:::Ahora que mencionas las categorías, creo que hay un error en [[:Categoría:Caló-Español]], porque actualmente incluye las palabras de todos los dialectos del Caló (menos el erromintxela), no solo del dialecto español como parece indicar su nombre. Es decir, actualmente incluye las palabras correspondientes al código de idioma rmq (caló). Creo que estas palabras de código rmq deberían estar incluidas directamente en [[:Categoría:Caló]]. --[[Usuario:Ddrazir|Ddrazir]] ([[Usuario discusión:Ddrazir|discusión]]) 20:53 27 abr 2020 (UTC)

== Technical maintenance planned ==

<div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr">
(Sorry for using English. {{int:please-translate}}.)

A maintenance operation will be performed on Thursday 30th April at 05:00 AM UTC.

It impacts all wikis and is supposed to last a few minutes.

During this time, new translations may fail, and Notifications may not be delivered. For more details about the operation and on all impacted services, please check [[phab:T250733|on Phabricator]].

A banner will be displayed 30 minutes before the operation.

Please help making your community aware of this maintenance operation.
</div>
[[user:Trizek (WMF)|Trizek (WMF)]], 18:01 27 abr 2020 (UTC)
<!-- Mensaje enviado por Usuario:Trizek (WMF)@metawiki mediante la lista en https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Trizek_(WMF)/sandbox/temp_MassMessage_list&oldid=20019118 -->


== Nueva ''userbox'' para indicar país de orígen ==
== Nueva ''userbox'' para indicar país de orígen ==

Revisión del 06:49 28 may 2020

El Café de Wikcionario
Esta página es para todo tipo de conversaciones y preguntas respecto a Wikcionario en español.

Antes de participar, ten en cuenta:

  • Para presentar preguntas sobre alguna entrada en particular, ve a Consultas. Para solicitar la creación de una entrada, visita Solicitudes. Si buscas donde colaborar, aquí tienes un listado de términos que necesitan ser mejorados.
  • Las conversaciones inactivas (más de un mes sin ediciones) están en el Archivo del café.
  • Por favor, después de editar, pon un comentario en el resumen (la síntesis del tema sobre el que aportas o comentas) para que se pueda ver en la página de cambios recientes. ¡Gracias!

Para abrir un nuevo tema de conversación, pulsa aquí

Atajo:
WN:C


Archivo de febrero de 2024


Tech News: 2024-06

MediaWiki message delivery 19:22 5 feb 2024 (UTC)[responder]

Plantilla: ejemplo

En mi opinión los ejemplos deberian aparecer colapsados, en algunas entradas sobrecargan de información que no siempre se requiere Cvmontuy (mensajes) 11:30 6 feb 2024 (UTC)[responder]

@Cvmontuy Desde que convertí la implementación a Lua, no pude agregar los :: dos puntos sin que el módulo me los escape en lugar de procesarlos como texto wiki. Por eso es que ya no se muestran más colapsados. En unos días lo reviso, pero no uses otras plantillas porque sino vamos a tener discrepancias entre formatos de páginas. La plantilla es {{ejemplo}}. Te recomiendo estar al tanto de Categoría:Plantillas obsoletas. Tmagc (discusión) 13:55 6 feb 2024 (UTC)[responder]
@Cvmontuy, @Tmagc: corregido en Especial:Diff/5213181. Un saludo, Peter Bowman (discusión) 16:17 6 feb 2024 (UTC)[responder]
Gracias, en la plantilla obsoleta ejemplo y trad se tienen las referencias tanto al texto como a su traducción, hay textos que tienen varias traducciónes y asi se cumple con condición de citar la fuente Cvmontuy (mensajes) 19:50 6 feb 2024 (UTC)[responder]
@Cvmontuy Eso está difícil, porque hay parámetros que ya son lista. En esta nueva plantilla, por ejemplo si hay varios autores la idea es especificarlos uno por uno, |a1, |a2, y así hay otros parámetros que también se pasan como una lista. Una solución que se me ocurre para esos casos que decís sería duplicar todos los parámetros con el prefijo |trad (o el prefijo que más te guste), entonces quedaría por ejemplo |trada1, |trada2 y así para todos los parámetros. Te parece razonable? Tmagc (discusión) 21:07 6 feb 2024 (UTC)[responder]
Si me parece razonable, muchas gracias Cvmontuy (mensajes) 21:10 6 feb 2024 (UTC)[responder]

Etimología del apellido Vélez

La filología descriptiva actual señala como étimo del apellido Vélez el nombre godo de persona (quizá también patronímico) "(W)Vigila". De aquí derivan el nombre español-medieval "Vela", el apellido "Vélez", el nombre-apellido "Velasco" y otras variantes como "Velázquez" etc. 212.231.115.239 (discusión) 10:18 7 feb 2024 (UTC)[responder]

IMPORTANTE: Revisión de actividad de administradores

Hola. En virtud de un consenso comunitario global, se aprobó en el año 2013 una política que tiene por objeto la retirada de los permisos avanzados (administrador, burócrata, administrador de interfaz, etc.) de aquellas cuentas que se encuentren inactivas. De acuerdo con la misma, los stewards están revisando la actividad de los administradores en todos los proyectos de la Fundación Wikimedia que no dispongan de una política de inactividad propia. Hasta donde sabemos, este wiki no cuenta con un proceso formal ni política relativa a la revisión y retirada de permisos avanzados de cuentas inactivas. Esto significa que los stewards se encargarán de ello de acuerdo con la política de revisión de actividad administrativa.

Hemos determinado que los siguientes usuarios cumplen el criterio de inactividad (sin ediciones ni acciones registradas por más de 2 años consecutivos):

  1. Hprmedina (burócrata, administrador, administrador de interfaz)

Estos usuarios recibirán una notificación pronto, donde se les informará que deben empezar una discusión en la comunidad si quieren mantener algunos o todos sus permisos. Si los usuarios no responden sus permisos serán retirados por los stewards.

Sin embargo, si ustedes como comunidad desean crear su propio proceso de revisión de actividad para sustituir el proceso global, quieren tomar otra decisión acerca de los usuarios inactivos o tienen alguna otra política que se nos pasó por alto, entonces notifiquen a los stewards en Meta-Wiki para que sepamos que no debemos proceder con la revisión de permisos en este wiki.

Gracias, Superpes15 (discusión) 17:11 7 feb 2024 (UTC)[responder]

Modificar las plantillas trad-arriba, trad-centro y trad-abajo, y demás plantillas “colapsables”

Solicito permiso para cambiar las plantillas trad-arriba, trad-centro y trad-abajo. Motivo: con el estilo actual, siempre fuerza a que la tabla comience en una nueva línea en lugar de ajustarse al ancho disponible, por ejemplo cuando hay una imagen. Compárese el estilo anterior de la plantilla rel-arriba con la última modificación que introduje, por ejemplo en poncho. Lo que propongo es dejar el mismo estilo (salvo quizá por el color de fondo) en las plantillas de traducción para que se ajusten automáticamente al ancho disponible y que no quede espacio en blanco.

Por otro lado, la plantilla rel-arriba/centro/abajo ¿es la que debe usarse para hacer cajas desplegables con elementos que no sean traducciones (locuciones, derivados, cognados, etc.)? Tmagc (discusión) 15:36 18 ene 2024 (UTC)[responder]

Hola, @Tmagc. Me convence mucho usar mw-collapsible en {{rel-arriba}}, pero abogo por migrar del formato wikitabla ({|...|}) a un div responsivo que haga adaptar el número de columnas (una o dos, como mucho tal vez tres) al ancho del dispositivo empleado (monitor, tablet, móvil). Con esto, {{rel-centro}} y {{trad-centro}} podrán desaparecer. ¿Qué te parece, antes de pasar a {{trad-arriba}}? Además, creo que quedaría algo mejor recudir un poco el padding porque ese cajetín me parece un poco abultado, especialmente en comparación con el actual para las traducciones; es mucho espacio desaprovechado. En lo que se refiere al ajuste al ancho de página, este es el motivo por el que colocamos el dichoso {{clear}} antes del título de sección, así que por fin nos lo podremos cargar :). En cuanto a tu pregunta: creo que sí, ese conjunto de plantillas es un cajón de sastre que se lleva empleando para todo. ¿Tal vez sea momento de estandarizar un poco los nombres? Véase Categoría:Plantillas de columna. Peter Bowman (discusión) 23:07 18 ene 2024 (UTC)[responder]
@Peter Bowman Sí, de acuerdo. Para eso puedo analizar el módulo de en.wikt (la vieja confiable) y ver cómo optimiza los elementos (cambia el número de columnas de acuerdo al dispositivo). Entonces trad-arriba, t+ (trad) y trad-abajo llamarían a dos funciones del módulo y dentro de éste se define cómo mostrar los elementos. Cuando lo tenga funcionando aviso así editamos la plantilla.
En cuanto a los nombres, supongo que trad-arriba y trad-abajo se mantienen por ser las más usadas. Después, podemos dejar otra plantilla más con título personalizable o poner un parámetro opcional en trad-arriba y migrar las demás. Aunque supongo que la primera opción (mantener dos plantillas) es la más sencilla por el momento. Tmagc (discusión) 00:02 19 ene 2024 (UTC)[responder]
En cuanto a lo que dije del padding, esto es porque uso la skin "Timeless" y en mi caso la invocación de la plantilla tiene este aspecto: [8]. No había comprobado que esto no ocurre en "Monobook", "Vector" ni "Vector 2022" (la actual por defecto). Peter Bowman (discusión) 23:40 23 ene 2024 (UTC)[responder]
@Peter Bowman Ya está lista la plantilla. Lo implementé en rel-arriba y rel-abajo. Podés darme permiso para editar trad-arriba, trad-centro y trad-abajo?
Por otro lado, yo creo que lo más fácil es unificar todo a trad-arriba/trad-abajo y dejar un parámetro opcional para cambiar el título por defecto que sería “traducciones”. Tmagc (discusión) 18:56 24 ene 2024 (UTC)[responder]
@Tmagc: ¡genial, gracias! He reducido el nivel de protección de {{trad-arriba}}, {{trad-centro}} y {{trad-abajo}}, ya deberías poder editarlas. Lo que propones me parece bien, yo lo vería como un (¿nuevo?) par de metaplantillas arriba-abajo con un título parametrizable, de modo que rel-arriba/abajo y trad-arriba/abajo simplemente la invoquen, reutilizando su código. Esas nuevas plantillas se podrían usar para casos generales, mientras que en las entradas mantendríamos las actuales rel- y trad-. De hecho, tal vez {{arriba}} y {{abajo}} encajen bien para este fin. Peter Bowman (discusión) 22:11 24 ene 2024 (UTC)[responder]
Bueno, por el momento está razonable. Lo único que vi es que cuando se llama a {{trad-centro}} genera un nuevo párrafo y por lo tanto se genera un salto de línea en la lista. Pero bueno yo no me preocuparía demasiado, de todas formas hay que hacer un borrado masivo. Tmagc (discusión) 22:44 24 ene 2024 (UTC)[responder]
@Tmagc: he configurado mi bot para que, en vez de añadir {{trad-centro}}, {{rel-centro}} y {{clear}}, ahora las borre. A ojo hay unas 70k páginas afectadas, lo he lanzado para que corra sobre todas y aplique los cambios necesarios. Luego veremos qué queda, pues sigue omitiendo aquellas entradas que emplean la antigua estructura y las que presentan homografías con formas flexivas. Además, hay otro caso que olvidaba: también tenemos {{clear}} antes de los títulos "Etimología N" y "Forma flexiva". Peter Bowman (discusión) 23:08 4 feb 2024 (UTC)[responder]
@Tmagc: ya está, no hay más usos de {{trad-centro}} y {{rel-centro}}. Todavía quedan los de {{clear}} que indiqué anteriormente; si moviéramos todos los encabezamientos subordinados a "Etimología" y "Forma flexiva" al cuarto nivel, podría fácilmente reemplazar el funcionamiento de esta plantilla con reglas CSS (como ya hacemos con los encabezamientos de idioma). Habría que estudiarlo a fondo, no es un cambio trivial. Las plantillas {{arriba}}, {{centro}} y {{abajo}} funcionan a la antigua usanza, con tablas y un número de columnas fijo. A esto hay que añadir {{derivados}} y posiblemente alguna más, actuando de cabecera particularizada para un tipo de sección. Peter Bowman (discusión) 21:34 10 feb 2024 (UTC)[responder]
@Peter Bowman Dale gracias. Sí, lo de anidar todo en etimología y forma flexiva conviene por donde quiera que se lo mire, pero creo que primero conviene migrar las páginas viejas que todavía no respetan la estructura vigente. Cuando consiga hacer eso, lanzo un anuncio haciendo oficial lo que va a ser la “nueva estructura”, serviría también a modo de resumen y síntesis de todos los cambios que implementé en esta etapa. Tmagc (discusión) 22:36 10 feb 2024 (UTC)[responder]

Solicitud de flag de bot

Solicito el flag de bot para Usuario:TMCbot. El motivo es sencillo: debido a la gran cantidad de cambios implementados recientemente y a la gran discrepancia entre formatos que últimamente se ha hecho más evidente, es necesario realizar cambios en algunas páginas. Más precisamente me centraré primeramente en dos cosas:

  1. Limpiar las plantillas pron-graf que aún tienen las transcripciones manuales, con el debido cuidado de no perder información. PAra que se den una idea, el algoritmo con el que voy a empezar es este, que limpia las plantillas con el parámetro altpron, dejando los parámetros h, g, v, e, p, y todas sus variantes. Las plantillas con audios serán analizadas manualmente para asegurar que concuerden con las transcripciones.
  2. Migrar los códigos de idiomas viejos y las invocaciones de {{etimología}} con idiomas en vez de códigos. Como ya lo mostré antes, un borrador para el algoritmo de lo primero es [9] (mejor si supiera todas las plantilas que usan plantillas de códigos de idioma), y el algoritmo para lo segundo es [10].

Por el momento, el bot no se va a ejecutar periódicamente, lo voy a activar manualmente con PAWS para procesar los lotes de páginas que quiera. Hay otras tareas del mismo tipo que también me interesan, como fusionar patrones comunes de etimología2 en etimología todo lo que sea posible, migrar las invocaciones de cita libro, cita noticia, cita web, etc. en referencia, y unificar plantillas las plantillas de contenedores eliminar plantillas de contenedores viejos como rel4. Me encargaré en cuanto termine con las primeras dos. Tmagc (discusión) 13:48 3 feb 2024 (UTC)[responder]

a favor A favor. Peter Bowman (discusión) 16:21 3 feb 2024 (UTC)[responder]
@Peter Bowman Cómo son los plazos para estas cosas? Creo que ya pasó un tiempo prudencial para que alguien se opusiera... Tmagc (discusión) 17:26 10 feb 2024 (UTC)[responder]
@Tmagc: si no hay más indicaciones al respecto, en los proyectos de WMF se asume una semana como mínimo, que justamente se ha cumplido hoy. En un momento te asigno el flag. Recuerda configurar un throttle para evitar saturar los servidores; se aconseja una edición cada 5 segundos (aunque en tiradas muy cortas yo lo he llegado a rebajar a uno o dos). Tómate tu tiempo y haz las pruebas que necesites antes de procesar grandes lotes de entradas. Cuando vayas a ejecutar tareas nuevas, abre un hilo aquí y espera un tiempo prudente para permitir posibles observaciones. Ten presente, por favor, Usuario discusión:Tmagc#צבוע: aunque solo sean un porcentaje del total, hay muchas entradas que tiran del parámetro "alt" para los fines allí descritos, de modo que aún no podemos prescindir de él totalmente. Peter Bowman (discusión) 18:57 10 feb 2024 (UTC)[responder]

Plantilla:préstamo

Otra irregularidad que sólo trae problemas. Si hay algún lugar que sea el más adecuado para esta plantilla, yo creo que sin lugar a dudas es en Etimología, estando luego de toda la explicación etimológica, tal como ocurre en slow motion. Mezclar esta plantilla en secciones de etimología y en uso no tiene sentido. A menos que alguien se oponga, voy a quitar esta plantilla de contexto y las páginas que la incluyen (que son muy pocas por suerte), van a tener la plantilla en la sección de Etimología. Saludos. Tmagc (discusión) 16:05 11 feb 2024 (UTC)[responder]

Categoría:XX:Alfabeto

Cuál es el propósito de que esta categoría esté en las páginas con letras? No es suficiente con que categorice la plantilla de {{letra}}? Pienso que en general no tiene sentido agregar categorías manualmente, que lo hagan las plantillas. En este sentido, deberían desaparecer esas categorías en prácticamente todos los idiomas y dejar que las plantillas de categoría gramatical hagan su trabajo. PEro quería saber si es correcto o si hay algún propósito oculto detrás de estas categorizaciones manuales. Tmagc (discusión) 22:00 11 feb 2024 (UTC)[responder]

Si hay una correspondencia biunívoca entre esa categoría y {{letra}}, no tiene sentido categorizar explícitamente, pues ya lo debería hacer la propia plantilla. Esto antes era muy habitual, supongo que porque no existían aún las plantillas correspondientes, y con mi bot fui eliminando categorías redundantes a montones. Todavía quedan, como se puede ver. Peter Bowman (discusión) 23:51 11 feb 2024 (UTC)[responder]

Agregar pronunciación de forma automática en la plantilla pron-graf

Buen día. Desde hace un tiempo estuve pensando en automatizar la pronunciación de las palabras. La idea consiste en que, debido a que la gran mayoría de las palabras son regulares, no debería ser TAN difícil un algoritmo que separe en sílabas y obtenga los fonemas equivalentes de la pronunciación.

Por mi parte no pienso que aclarar la pronunciación sea algo que valga la pena, a menos que la misma sea irregular (v.g. peceto). Lo cierto es que me da fiaca programar un algoritmo de cero. Y resulta que encontré en el Wikcionario en inglés un módulo que hace exactamente esto (es-pronunc).

Entonces, voy a pedirlo prestado e implementarlo acá. NO voy a tocar nada en las palabras que ya tengan la pronunciación especificada, sólo va a estar en las palabras que tengan la plantilla vacía. Cuando termine y esté andando bien, dejo otro aviso más. Tmagc (discusión) 14:56 3 dic 2023 (UTC)[responder]

Estaría muy muy bien. Antes el módulo del inglés tenia unos inventos grandes sobre el yeísmo y la distinción, pero veo que ya los arreglaron. Sigue con lo de que s antes de consonante es [z], pero qué se la va a hacer, muchas o todas las referencias lo dicen. Estoy totalmente a favor si se deja la posibilidad de poner a mano pronunciaciones irregulares, como las de chuico, ushuaiense, ingey, xoconostle o oaxaqueño. Gracias por esto, sería un progreso enorme. Saludos. Lin linao ¿dime? 16:39 3 dic 2023 (UTC)[responder]
HABEMUS MÓDULO!! Acabo de hacer las primeras pruebas llamando al módulo directo, sin la plantilla y funciona bastante bien. Ahora necesito invocarlo desde la plantilla {{pron-graf}} para terminar de debuggear todos los problemas cuando se llama con parámetros normal, por lo que van a ver alguans cosas raras por un tiempo. Si para hoy no logro arreglarlo prometo revertir los cambios que hice en la plantillas. Tmagc (discusión) 00:37 19 dic 2023 (UTC)[responder]
Bueno, creo que por el momento está aceptable. Les pido/informo un par de cosas:
  1. Debido a los cambios que estuve haciendo, y que probablemente siga retocando detalles, les pido que comprueben las páginas vaciando la caché con action=purge antes de comentar. Es posible que durante algunos días algunas queden con alguna versión no actualizada de la plantilla.
  2. Que revisen exhaustivamente y digan si hay algo que está mal o les gustaría cambiar algo de la plantilla. Si ven, hay un par de detalles que simplifiqué porque me simplificaban la programación.
  3. La plantilla tiene soporte para palabras irregulares, para esto deben pasar el parámetro |ayuda y reescribir la palabra tal que se pronuncie como si fuera regular. Vean los ejemplos de ushuaiense, oaxaqueño, peceto y Bluetooth (esta última la tienen en minúscula y dicen que los españoles la pronuncian “blutuz” en vez de "blutud", ¿es cierto?). @Lin linao necesitaría que me digas o que pruebes cómo serían las de ingey, chuico y xoconostle para contribuir al desarrollo del módulo, ya que trajiste a colación esas palabras, por favor.
  4. Debido a 3., creo que me parece más que razonable proponer que, salvo contados casos, todas las pronunciaciones, regulares e irregulares, se generen automáticamente con el módulo. Esto ayudaría a mantener mayor neutralidad en el sitio, ya que a veces es molesto—al menos para mí—ver que en unas cuantas páginas aparece sólo una pronunciación que no es la propia. Con esta nueva versión, se reduciría el “sesgo” al incluír automáticamente las pronuciaciones más comunes. Además, la transcripción es fonética y no fonológica, por lo que la hace con mayor exactitud y considera todos los detalles extra de la pronuciación (por ejemplo, nasalización). Esto incluiría también que se determine automático: el tipo de acentuación, la cantidad de sílabas y letras, las rimas y la separación en sílabas (aún por implementar).
  5. Actualmente hay un máximo de 6 pronunciaciones posibles que se pueden obtener con el módulo: seseante+yeísta, seseante+sheísta, seseante+zheísta, seseante+lleísta, no seseante+yeísta, no seseante+lleísta. Si faltó alguna que crean que pueda valer la pena agregar, pueden comentarlo también.
  6. Habían ciertas preocupaciones de algunos errores groseros que habían en el módulo en inglés, como eso de que antes de [c] va [z], etc. Todas esas cosas están corregidas, no hay ninguna [z] en las pronunciaciones pues eso no es español. Sólo me llamó la atención que, según ellos, en la “hi” de “hielo” va [ʝ] en la pronunciación general, y [j] en la rioplatense. Yo lo simplifiqué a [j] para minimizar la posibilidad de errror (para que el módulo no lo confunda con la [ʝ] sheísta), pero igualmente si realmente existe esa diferencia dudo que alguien la pueda percibir.
  7. Aún falta testear el separador de sílabas, pero también está en mis planes implementarlo. Hay un único detalle menor y es que falta hacer una tabla de prefijos, de lo contrario palabras como “transatlántico” las separa "tran-sat-lán-ti-co" en lugar de "trans-at-lán-ti-co".
  8. ¿Cuál es el criterio que deberíamos tener para el generador de rimas? Aunque sé que puede entenderse en un sentido más laxo, yo lo tomé como las últimas dos sílabas de la palabra. Y como hay letras que tienen o pueden tener el mismo fonema asociado, se identifican en notación AFI. Como está ahora, sólo considera las rimas en la pronuciación más simplificada de todas -> seseante y sheísta. Y sí, podrán decir que algo de sesgo ahí hay, pero era lo más fácil de implementar. Otra opción es agregar las rimas en la pronuciación “normal”, pero hace más distinciones por lo que podría ir en contra del sentido de la herramienta. Dudo que a alguien le importe si una sílaba termina con [ɵ] o con [s] para considerarla rima de otra. Otra es incluír las rimas para todas las pronuciaciones, pero tendríamos doble categorización. Otra es sacar la sección de rimas, no sé... digan qué piensan.
  9. Una de las cosas que quería cambiarle a la plantilla en sí es que los parámetros que tienen la etiqueta nota vayan con nota al pie <ref>, pero no lo estoy logrando por ejemplo con οὐσία. @Peter Bowman: ¿sabés si hay forma de generar referencias al pie de página dentro de la plantilla, o si me equivoqué en algo?
  10. También tienen módulos para otros idiomas. Una vez que éste quede impecable y resuelva otras cosas más prioritarias voy a probar el que es para italiano.
Tmagc (discusión) 02:27 19 dic 2023 (UTC)[responder]
Hola, @Tmagc, está quedando genial. El fallo con los <ref> era que el procesamiento de estos tags es posterior al del módulo Lua, luego este es incapaz de interpretarlos adecuadamente tal cual. Se soluciona de esta forma. Las rimas se colocan actualmente en la sección de "Información adicional" por medio de la plantilla {{rima}}, pero las puedo borrar con mi bot si finalmente van a tener cabida en pron-graf (tiene más sentido). Las sílabas que se deben considerar son la que contiene la vocal tónica y todas las posteriores (rima consonante); p. ej. para "noctámbulos" -> Categoría:ES:Rimas:am.bu.los. De momento no he tenido tiempo de mirar mucho más. Un saludo, Peter Bowman (discusión) 14:27 19 dic 2023 (UTC)[responder]
@Tmagc: algo no va bien con las locuciones, salta un "Error de Lua en Módulo:generar-pron/es en la línea 532: attempt to compare number with nil." en casa matriz. Peter Bowman (discusión) 18:17 19 dic 2023 (UTC)[responder]
Buenísimo, Tmagc. 3- ingey es bisílaba, la primera sílaba es i y la segunda es ˈŋej (o como se escriba el diptongo "ey"); chuico es bísilaba y no rima con cuico, porque la primera sílaba de chuico tiene el diptongo "uy" de muy; pasa algo similar con piure, en que la primera sílaba no rima con la primera de viuda; en xoconostle está bien indicar la variación de x, pero por algún motivo se muestran dos posibilidades distintas para tl. 4- Totalmente de acuerdo. 5- Eso parece lo mínimo y quizás lo máximo. 6- A mí me parece una aberración científica considerar que la /s/ no aspirada de "desde" o "resbalar" es [z], pero parece que es la opinión mayoritaria o más prestigiosa; lo de hielo es un error, tanto en rioplatense como entre los demás es [j], ahora si eso es /i/ o /j/ no lo puedo decir (par mínimo al menos chileno: yerba = yerba mate en primer lugar vs hierba = algunas de las otras), pero lo que sí es rioplatense parece ser iodo (creo que nunca shodo/zhodo). 7- Fuera de tema, se supone que el silabeo general es tran-sa-tlan-ti-co (veo que hay un problema con atleta en el silabeo y en còmo se muestra la forma con t͡ɬ ¿inventada por la RAE?, faltaría la forma general [a'tle.ta]. 10- ¡Genial! Saludos y gracias otra vez. Lin linao ¿dime? 03:04 20 dic 2023 (UTC)[responder]
Hola, Tmagc. Ahora está unificado xoconostle, pero todavía no se bien ingey. La ayuda no debería ser inguey porque no tiene [g], su única consonante es la nasal velar que inicia la segunda sílaba. Las palabras con este sonido deben ser menos de 20 (más, tal vez, las con -ing para algunos), ¿podría funcionar una ayuda=iŋey? Saludos. Lin linao ¿dime? 12:55 20 dic 2023 (UTC)[responder]
Otro caso especial: thrauna y pithrel. Los distinguidores usa(ba)n [tɹ] o algo similar para la secuencia thr, el silabeo es pi threl. Saludos. Lin linao ¿dime? 15:34 20 dic 2023 (UTC)[responder]
Estuve revisando el módulo y me había parecido un poco mezquino poner una única ayuda, así que agregué la posibilidad de poner varias ayudas para pronunciaciones diferentes. En cuanto a ingey, suponguqe que no quedará otra que poner como ayuda iŋey, pero aún así no va a saber decidir si separarla como iŋ-ey o i-ŋey. Así que probablemente haya que cargarla manualmente y supongo que thrauna y pithrel también. Lo de atleta es porque los fonemas estaban cargados manulamente, eso no había sido culpa del módulo, ya lo corregí aunque sigue separando mal (a-tle-ta en lugar de at-le-ta), también voy a revisarlo. Seguiré trabajando, saludos. Tmagc (discusión) 16:00 20 dic 2023 (UTC)[responder]
Quizás se resolvería con ayuda=iŋey porque una secuencia VCV generalmente se silabea V-CV. ¿No es la separación general a tle ta, con la excepción de España y tal vez Puerto Rico? Una duda lingüística, ¿t̪ es interdental? ¿y en ese caso no debería estar al revés: ausente en atleta y presente en cantar? Saludos. Lin linao ¿dime? 17:22 20 dic 2023 (UTC)[responder]
Revisé bastante de lo que me dijiste. Lo de la “thr” está resuelto. Lo de la “t” interdental, en el caso de cantar no se mostraba porque la plantilla había sido llamada con parámetros. Hay que limpiar los parámetros para que se genere automático.
Lo que falta revisar:
  1. todavía sigo sin entender la diferencia entre cuico y chuico, creo que va a ser más fácil que completes manualmente las plantillas o me respondas exactamente cómo debería ser. Según como está ahora, las palabras riman.
  2. creo que la pronunciación de ingey está bien, pero separa en sílabas mal.
  3. lo de la t interdental no encontré información, como está ahora siempre debería mostrarla interdental.
Tmagc (discusión) 02:00 21 dic 2023 (UTC)[responder]
1. Cuico es ['kwi.ko], está bien, pero chuico debería ser [ˈt͡ʃui̯.ko] o [ˈt͡ʃuj.ko], como sea que se escriba el diptongo "uy", el opuesto de "wi". Pasa lo mismo en el caso de piure, que lleva el diptongo "iw", no "ju" como en piurano. Audio. Ehm, una noticia de piures y un audio de una voz más ilustre hablando de un chuico.
2. Sí, gracias, era eso. Saludos. Lin linao ¿dime? 02:16 21 dic 2023 (UTC)[responder]
Ahora sí, comprendo la diferencia, pero no sé cómo resolverlo. Si no hay ninguna regla para decidir si debe ser “iw” o “ui”, si es irregular, entonces habrá que establecer alguna convención para escribir las ayudas y que se genere correctamente. O bien, dejar uno como regular y en los casos en los que se da el otro introducir manualmente la ayuda. O bien, hacer ambas cosas. Mientras tanto, lo pensaré durante un tiempo. Tmagc (discusión) 03:36 21 dic 2023 (UTC)[responder]
Lo regular dentro de las palabras es wi y ju y las excepciones son muy pocas, menos de diez quizás. ¿Cómo se resuelve en final de palabra? Ahí tenemos varias cosas como inmiscuí y uyuyuy y una lista corta de cosas como mañiú y mañíu. Pensé en escribir chúico en la ayuda, pero no funciona. Saludos. Lin linao ¿dime? 15:32 21 dic 2023 (UTC)[responder]
@Lin linao Creo que ya sé la regla: la mayoría de las palabras con la grafía “uy” se pronuncian /uj/, mientras que las que tienen “ui” se pronuncian /wi/. Si es así, la ayuda podría ser “chuyko”. Pero hay que cambiar entonces esa parte en el módulo. Tmagc (discusión) 14:37 22 dic 2023 (UTC)[responder]
Sí, eso puede funcionar, también lo habia probado sin éxito. ¿Y si se usaran guiones u otro signo en la ayuda para inducir separacionew de sílabas? Mmmm, quizás serviría en ingey, el famoso salle (de salir), subrayar, subrogar y otros, pero no en "chuyco", a menos que se hiciera algo para no afectar la acentuación. Saludos. Lin linao ¿dime? 15:30 22 dic 2023 (UTC)[responder]
@Lin linao Lo de chuico está resuelto, ahora “uy” se convierte a /uj/ mientras que “ui” sigue /wi/. En cuanto a lo del prefijo sub-, volvemos a lo que dije anteriormente: la única opción es armar una tabla con prefijos conocidos y separarlos antes de hacer los demás pasos del algoritmo. En realidad, detectar los prefijos no es tan trivial como parece porque “transatlántico” es trans-at-lán-ti-co, pero “transar” es tran-sar. Está explicado en este documento. En algún momento lo voy a hacer, pero primero estoy revisando detalles más importantes. En cuanto a poner separadores en la ayuda, así como está implementado ahora no va a ser muy útil porque el algoritmo en primer lugar convierte las letras a fonemas y después separa en sílabas. Si lo hubiera hecho desde cero, lo hubiese hecho al revés: primero separar en sílabas y después convertir a fonema, probablemente sería más eficiente porque ahora tiene que separar en sílabas dos veces, para generar la pronunciación y para mostrar la silabación. Pero bueno, tampoco tengo tanto tiempo como para hacer eso, qué se la va a hacer...Tmagc (discusión) 15:39 23 dic 2023 (UTC)[responder]
Buenas otra vez, debo hacer algunas aclaraciones adicionales a los 10 puntos anteriores:
11.
Por si no quedó claro, reitero que de acuerdo a los puntos 4. y 10. , tengo pensado (antes de haber hecho otras cosas) implementar los módulos de esta página que ya hayan sido testeados y estén funcionando correctamente. Son más de doscientos.
Pongo algunos por los que voy a comenzar: afar, akkadio, aragonés, griego clásico, inglés clásico, árabe, asamés, asturiano, bielorruso, catalán, chino mandarín (+ alguna que otra variante de chino), vasco/euskera, finés, francés, hausa, hawaiano, hiligayno, italiano, latín, rumano, ruso, eslovaco y serbio.
Hay un segundo grupo en donde aún no está claro que los módulos funcionen al 100% pero muy probablemente los revise y tarde o temprano sean implementados también, por ejemplo: alemán, azerí, bávaro, bikol, persa, guaraní, islandés, japonés, coreano y hebreo.
Para el inglés no implementaron módulos, aunque con los idiomas “irregulares” se me ocurrió que se podría dar un paso aun más radical e implementar un bot que copie las pronunciaciones de otros wikcionarios si ya existen, o bien de algún otro sitio de confianza. Yo no veo el problema de hacerlo, los símbolos fonéticos son prácticamente universales y comunes a todas las wikis. Lo más importante son las definiciones, para eso siempre va a necesitarse gente que agregue nuevas y revise las que ya están.
El punto es el siguiente: sean todos o algunos, si leen entre líneas lo que dije antes, sobre todo en los idiomas “regulares” en donde se implementen módulos automáticos con éxito es probable que esto conlleve asimismo ir borrando de a poco y ordenadamente las transcripciones hechas a mano. Por lo tanto, también pido al menos que para este grupo de idiomas “regulares” no agreguen más pronunciaciones y en todo caso, avisen de los defectos que vayan encontrando en los módulos. Ya notifiqué a algunos fuertes contribuidores de todo lo relacionado con la pronunciación como @PFSV-UY, @Jemily1, y por las dudas vi muchas también de @Ivanics. En el caso del español, lo automático es la pronunciación, la separación en sílabas, la acentuación, la cantidad de sílabas y letras, y la rima. Lo demás: grafías alternativas, homófonos, etc, por ahora queda para agregarse manualmente. En los demás idiomas se agrega sólo la pronunciación, salvo quizá alguno que otro en donde esté implementado también alguna de las otras cosas. PEro lo voy a ir avisando.

Voy a esperar un buen tiempo para hacer todo esto y voy a ir haciendo otras cosas por mientras. Pero si alguien está en contra total o parcialmente, es el medio por el que lo pueden comunicar.

12.
@Lin linao Debo retractarme: la [z] para la “s” sí existe en el español; cambié de convicción cuando me mostraron esto. Está en algunos acentos de España, que son los que suelen tomar como referencia. Pero yo no veo evidencia clara de que sea un fenómeno general, y si es por eso más común creo que es la aspiración de la “s” como [h]. Pero por ahora implementar esas distinciones sería irse un poco por las ramas y hay cosas más prioritarias. También me dijeron que es inmoral lo de incluír ”thr“ porque, en el fondo e independientemente de lo que pueda decirse, eso es mapuche y no español. Lo voy a pensar y tener en consideración si quitarlo o no. Te recomiendo ver (o participar; yo ya me harté de hacerles entender que no hay distinción entre [j] y [ʝ] tal como ellos sostienen) esta discusión que tuve.
13.
Cambié la apariencia de la plantilla para usar dos columnas. El problema de antes es que las palabras no quedaban bien alineadas. Como ahora sí tiene formato “tabla”, saqué los dos puntos y puse negrita para distinguir los campos. Para mí la plantilla llama demasiado la atención, si fuese por mí sacaría incluso la negrita y pondría algún tipo de borde que ayude a distinguir las filas y columnas. Pero es secundario y hay cosas más importantes que hacer. También vale opinar sobre la apariencia del cuadro. Tmagc (discusión) 23:40 23 dic 2023 (UTC)[responder]
11. En el futuro lejano, cuando hayas hecho esos idiomas, puedo aportar una tabla de conversión del mapuche al AFI, porque tiene 3 ortografías casi casi regulares y casi casi intercambiables. 12. ¡Rayos! Hace menos de una semana vi el título de un artículo científico que sugería que al fin a alguien se le cayó la teja con esta afirmación tan extraña e investigó lo que pasaba. Recuerdo algo como "¿Es realmente [z] un alófono de /s/ en español? Reanálisis de no se qué" (en castellano o inglés), pero no encuentro ni eso ni algo parecido. Es difícil que pueda encontrarlo buscándolo, porque ni siquiera me imagino dónde pude haberlo visto. El alófono [z] de /s/ existe en dialectos andinos, sobre todo en Ecuador y en la zona paisa, pero entre vocales: "los Andes" es [lo'zandes] en los Andes ecuatorianos, pero eso no hace falta para pron-graf. En el caso de palabras como "mismo" o "desde", yo diría que es un tipo de fricativa no sonora (compárala con la [z] del inglés en palabras como el verbo house), pero habría que revisar los análisis acústicos publicados. En cuanto a esa thr de pithrel, la usa(ba)n hispanohablantes monolingües como fonema en palabras de origen mapuche en un área en que el mapuche se extinguió hace 100 años o más. Es distinto a la variación libre que usa el común de los chilenos del centro-sur en todas las palabras con tr, como "...la reforma tributaria que trajo...". Esta thr aparece incluso en préstamos que parecen no tener el sonido en mapuche, al menos en los registros escritos: map.: chuva -> cast.: thruga (p. 412) -> trúa / chùa. Hará unos 20 años alguien de unos 20 años me escuchó decir "traumán" con tr corriente y me replicó "thraumán", esas dos y chaumán son las formas actuales de "thraumamen" (p. 410), a su vez derivado del mapuche trarumamüll (p. 227). Y chapalele viene de thrapalele (p. 410), que a su vez viene de ¿qué? ¿chaparün (p. 17) con sufijos?. Me parece difícil sostener que "thraumán" y "thrapalele" sean palabras en mapuche y no en castellano. Sea como sea, el total de palabras con thr y ng registradas en los diccionarios no llegará a 100, es una excepción menor entre las excepciones, algo para pulir el módulo, pero no esencial para el buen funcionamiento de pron-graf en términos generales. La verdad es que no me dan ganas de intervenir en lo de la [j]. Creo que tú tienes razón, representar hielo como /ˈʝelo/ [ˈɟ͡ʝe.lo] me parece una gran equivocación. Distingo claramente entre "yerba" y "hierba", entre "y eso" y "yeso" y hay gente que se burla o profesores que corrigen a quienes dicen "yelo", "yena" o "Mayami" (porque sí existen quienes no distinguen, como dicen en en:wikt, pero no es lo corriente). Internet está /'ʝe.no/ de mexicanos, colombianos y demaes haciendo tragos con /'je.lo/, seguramente ya alguien habrá investigado el carácter fonético y fonológico de hia, hie y la (no) diferencia entre el rioplatense y los demás. ¿Cómo explicarán los editores de en:wikt la brutal diferencia acústica entre "inyectar" o "un llanto" frente a "un hiato" o "con hielo"? ¿o a esta usuaria española de Forvo cuando dice hielo, hierro o vaya día llevamos...?). En fin, gracias por todo esto y que pases felices fiestas. Saludos. Lin linao ¿dime? 05:31 24 dic 2023 (UTC)[responder]
@Lin linao Voy a sacar lo de “thr” porque va a traer problemas, sobre todo con préstamos del inglés como thriller o thrash. Por acá eso se pronuncia “tr” creo que es lo mismo para todos los países hispanoparlantes. Así que va a ser necesario agregar las excepciones para esos casos que decís. Si te sirve de algo, puedo inventar alguna combinación de letras que mapee a ese sonido, algo así como “tchr”, o algún prefijo que sea muy raro o no exista. Tmagc (discusión) 19:23 11 feb 2024 (UTC)[responder]
¡Tienes razón! Quizás también haya algún tecnicismo griego. Tchr podría servir. Saludos. Lin linao ¿dime? Lin linao ¿dime? 13:17 12 feb 2024 (UTC)[responder]
Adicionalmente, podría ayudar en toki pona, es un idioma artificial, por ende, no tiene variantes regionales, así que se podría hacer también pues es regular. Felices fiestas, PFSV-UY (discusión) 17:27 24 dic 2023 (UTC)[responder]
@Lin linao @PFSV-UY Sería buenísimo agregar las pronunciaciones para esos idiomas, no los vi en el sitio en inglés así que sería un gran distintivo. Les propongo lo siguiente: cuando puedan, pásenme algún documento que tengan o hayan encontrado con las equivalencias entre letras y fonemas, así implemento los módulos. Sino, escriban en un excel, o mejor aun en un .csv, en una columna, la o el grupo de letras y en la otra el fonema equivalente. Pueden agregar una tercera columna con comentarios, por ejemplo si una letra tiene dos fonemas equivalentes, ej. (|columna1|columna2|columna3|): |tr|ʝ|-| ; |b|z|cuando está precedido por vocal| ; |b|s|cuando está precedido por consonante|; y así para cada letra o grupo de letras.
Gracias por la información y los aportes. Saludos, y felices fiestas. Tmagc (discusión) 21:50 24 dic 2023 (UTC)[responder]
De hecho, todas las letras del toki pona son exactamente iguales a su fonema en afi, m es /m/, o es /o/, etc. Aquí hay un poco de información de su fonología: https://jan-ne.github.io/tp/phonology. ¿Sigue siendo necesario mandar un excel? Gracias, PFSV-UY (discusión) 18:28 25 dic 2023 (UTC)[responder]
No, si es así está bien. Eso es muy fácil de automatizar. Cuando tenga tiempo lo agrego, gracias. Tmagc (discusión) 01:29 29 dic 2023 (UTC)[responder]
También agrego ejemplos para ilustrarlo mejor: alasa, esun, ijo, toki. PFSV-UY (discusión) 18:30 25 dic 2023 (UTC)[responder]
Hola de nuevo, por ahora me parece muy bueno el módulo, aunque sé que no está aún terminado, y que aún falta por implementar los otros idiomas, sin embargo tenía una duda menor, ¿por qué en hornblenda la n aparece como /m/? Quizá sea alguna característica fonética que desconozco del español, por eso quería saber. Un saludo, PFSV-UY (discusión) 05:35 5 ene 2024 (UTC)[responder]
Hola, @PFSV-UY. Esto ocurre por ejemplo en palabras como enviar, convertir, invitar... De w:Transcripción fonética del español con el Alfabeto Fonético Internacional#Consonantes, nota 20:

[m] ocurre cuando /N/ está en sílaba trabada con una consonante bilabial /b/, /p/ (así como la variante dialectal de /f/, [ɸ]) y nasal /m/; convertir [kõ̞mbe̞ɾˈtiɾ], inmoral [ĩmmo̞ˈɾa̠l].

Creo que existe alguna regla ortográfica según la cual debemos escribir nv (y no mv) pese a que se pronuncie /m/ de acuerdo con lo anterior. La combinación de consonantes nb no debe de ser muy frecuente, así que me pregunto si hornblenda no será una excepción (yo de primeras lo pronunciaría como /nb/). Un saludo, Peter Bowman (discusión) 10:42 5 ene 2024 (UTC)[responder]
@PFSV-UY @Peter Bowman Personalmente, yo pronunciaría “nv”, "nb" y “np” como “mb” y “mp”; pero “nm” la pronuncio tal cual (/in.mo'ral/, /in.mo'lar/). Lo de “nv” es un detalle menor que lo arreglaré cuando pueda, cuando haya terminado de hacer algunas cosas más importantes. Saludos. Tmagc (discusión) 01:24 10 ene 2024 (UTC)[responder]
@Tmagc: en principio sería [mm], igual que hace enwiktionary: en:inmoral#Spanish. Un saludo, Peter Bowman (discusión) 11:14 10 ene 2024 (UTC)[responder]
No sé si es a propósito, pero los audios no funcionan si no tienen información fonética (fono= o fone=), ¿es intencional? Ej. zorge. Un saludo, PFSV-UY (discusión) 18:05 6 ene 2024 (UTC)[responder]
@PFSV-UY Sí, por el momento está hecho para que sólo se muestre si está la transcripción. Con respecto al audio, quisiera achicar el botón porque así como está arruina la estética de la tabla; debería aparecer al lado de la transcripción y no abajo. Tmagc (discusión) 01:21 10 ene 2024 (UTC)[responder]
@Tmagc: me he fijado en que el parámetro alt no funciona, para idiomas como el latín o el hebreo es importante recuperarlo (p.ej. multo, יהושע). Peter Bowman (discusión) 23:38 18 ene 2024 (UTC)[responder]

Anunciando los resultados de la votación de ratificación de la Carta del Comité de Coordinación del CUC (Código Universal de Conducta).

Puedes encontrar este mensaje traducido a otros idiomas en Meta-wiki. Por favor, ayuda a traducir a tu idioma

Queridos y queridas,

Gracias a todos y todas por seguir el progreso del Código Universal de Conducta. Les escribo hoy para anunciarles el resultado de la votación de ratificación de la Carta del Comité Coordinador del Código Universal de de Conducta. En esta votación de ratificación votaron 1746 contribuyentes, con 1249 votantes que apoyaron la Carta y 420 votantes que no lo hicieron. El proceso de votación de ratificación permitió a las y los votantes hacer comentarios sobre la Carta.

Un informe de las estadísticas de votación y un resumen de los comentarios de las y los votantes se publicarán en Meta-wiki en las próximas semanas.

Por favor, esperen que pronto escucharán los próximos pasos.

En nombre del Equipo del Proyecto del Código Universal de Conducta,

RamzyM (WMF) 18:24 12 feb 2024 (UTC)[responder]

Noticias técnicas: 2024-07

MediaWiki message delivery 05:48 13 feb 2024 (UTC)[responder]

Redirección de plantilla:gem

La redirección de la plantilla gem no esta funcionando por ejemplo en: greet ó *rëngas Cvmontuy (mensajes) 09:47 13 feb 2024 (UTC)[responder]

@Cvmontuy Ese código está mal. Los códigos correctos son los que están en Wikcionario:Códigos de idioma, en tu caso es gem-pro. Ahora mismo estoy migrando las páginas que faltan. Tmagc (discusión) 09:52 13 feb 2024 (UTC)[responder]
Antes si funcionaba la plantila en cuestión gracias Cvmontuy (mensajes) 09:56 13 feb 2024 (UTC)[responder]

Tech News: 2024-08

MediaWiki message delivery 15:36 19 feb 2024 (UTC)[responder]

Errores de formato en múltiples páginas

Hola a todos, he estado procesando los contenidos del Wikcionario y he encontrado pequeños errores de formato en múltiples páginas.

Estos errores se centran en las definiciones de las palabras que usualmente siguen el formato de:

<dl>
  <dt>1</dt>
  <dd>
    Definición
    <ul></ul>
  </dd>
</dl>
Pero algunas veces el formato no es correcto normalmente porque el <dt> o <dd> no están en el <dl> o bien algún elemento de <ul> se ha salido fuera.

Aqui tenéis una lista de las palabras afectadas y aqui el log de los errores.

No sé cómo de complicado sería corregir estos errores de forma automatizada. SrGnis2 (discusión) 13:38 20 feb 2024 (UTC)[responder]

Por qué procesás el HTML cuando ya tenés el wikitexto? Tmagc (discusión) 16:22 20 feb 2024 (UTC)[responder]
Simplemente porque tengo mas practica con el HTML, ya se que no es la mejor razón del mundo pero me apetecía probar. SrGnis2 (discusión) 17:25 20 feb 2024 (UTC)[responder]
En realidad es mejor parsear HTML para esto, hay multitud de trampas en las que caer si uno no se detiene a analizar qué está pasando dentro de las plantillas. Por ejemplo, acabo de arreglar la entrada zaragozano (ignórese el cambio posterior) con Especial:Diff/5298538, simplemente eliminando un salto de línea. Cuando tenga un rato, puedo buscar si encuentro más casos parecidos y eliminar esos saltos. Peter Bowman (discusión) 17:34 20 feb 2024 (UTC)[responder]

Agregar idiomas faltantes y re-elaboración del módulo lengua

Hola otra vez. Les propongo dos cosas relacionadas aunque pueden implementarse de forma independiente. Lo primero: quiero agregar todos los idiomas que faltan. Son cerca de 8000. Lo siguiente habría que discutirlo, pero en principio sería bajo las siguientes reglas:

- Habrían dos tablas: una de idiomas y protoidiomas (para etimologías) y otra de familias de idiomas que se usaría meramente para clasificar pero no aparecería explícitamente en las páginas.

- Se respetan los códigos ISO de 3 letras (ISO-639-3), salvo para los idiomas que tengan código ISO de 2 letras (los más comunes). Para los idiomas que no tienen código ISO, si fueron agregados se mantiene el código que tenían, y para los que faltan me basaría en los códigos que aprecen en el sitio en inglés.

- Tendría más sentido y sería más regular renombrar los códigos de protoidiomas con el sufijo (o prefijo, lo que prefieran) “-pro”, tal como está en el sitio en inglés. Esto evitará algunas colisiones con algunos idiomas y sus respectivos protoidiomas en donde sino debería repetirse el mismo código :(.

- Respecto del punto anterior hay algunas irregularidades, hasta ahora vi dos protoidiomas sin el sufijo “-pro” (ine y trk, que deberían ser “ine-pro” y “trk-pro”), como así también creo haber visto algún que otro idioma con un código diferente al ISO. En una primera instancia, dejería ambos códigos como válidos, con el objetivo de migrar en algún momento los que sean irregulares. Me aseguré de que por el momento se mantengan los códigos de los idiomas que han sido registrados hasta la fecha.

- ¿Cuál sería el criterio para nombrar a los protoidiomas? Según tengo entendido en castellano se escribe el prefijo junto al idioma sin espacio ni guiones, pero queda medio raro cuando el idioma no es un gentilicio y es un nombre propio (por ejemplo: proto-hmong).

Lo segundo: en lugar de tener todas las plantillas desparramadas, hacer una implementación a la francesa y juntar todo en una tabla que sea accedida por el módulo que busca el código del idioma. Esto implicaría hacer algunas modificaciones al módulo lengua. En el sitio francés se usa. En el sitio en inglés tienen una tabla similar, aunque la implementación es más oscura y difícil de entender. Esto permitiría además generar automáticamente una tabla con los códigos de idioma para mostrar la cual sería actualizada automáticamente. Algo similar a lo que hice en su momento con los caracteres Unicode.

Quisiera oír sus opiniones, y si la respuesta es un sí necesitaría saber qué otros módulos o plantillas que usen las plantillas de idiomas se podría/habría que tocar. Saludos. Tmagc (discusión) 16:13 22 dic 2023 (UTC)[responder]

Hola, @Tmagc. Por lo general no tengo nada en contra, pero... paso a paso :). Hay varios hilos abiertos que conllevan realizar cambios muy profundos, y todavía están surgiendo cosas como esta con las últimas modificaciones en pron-graf: [25]. Peter Bowman (discusión) 13:50 23 dic 2023 (UTC)[responder]
Buenas, estoy ordenando y traduciendo los códigos de idiomas que se usan en en.wiktionary , además de compararlos con los códigos que tenemos. Ya comenté que por consistencia algunos códigos serán migrados; las páginas afectadas son relativamente pocas y me puedo encargar. No obstante, hay tres casos en donde me gustaría unificar códigos:
  1. El galo cisaplino (xcg) y el galo transalpino (xtg) son dialectos del galo. Ambos códigos deberían ser unificados a uno nuevo que represente simplemente el galo; en muchas entradas etimológicas se usan ambos indiscriminadamente y no queda lo suficientemente claro que quien lo escribió fue consciente de tal distinción existente.
  2. El croata, serbio, bosnio, montenegrino y caicavo son todos dialectos del serbocroata (sh). Las páginas que contengan estos códigos deberán ser migrados todos al serbocroata y quizá a lo sumo utilizar la plantilla de {{ámbito}} para indicar si la palabra es regional.
  3. Por lo que veo, todos los códigos de las variedades de quechua parecerían más bien representar dialectos más que idiomas diferentes. Deberían unificarse, probablemente dejando más de un código. En el sitio en inglés dejaron el quechua, el quechua clásico y el inga; lo cual me parece un error ya que el último suele considerarse dialecto. Estuve buscando información y al parecer hay dos divisiones claras [26], quechua I y quechua II. Quizá podríamos hacer cuatro códigos: dos para estas lenguas, uno para el supuesto “protoquechua” y otro que sólo sirva para referirse a la familia o macrolengua.
Pueden ver más información acerca de las discusiones en en.wikt acá.
Lo único que voy a agregar, que encontré en un comentario, es que ISO sólo cataloga los códigos básicamente en función de lo que le van pidiendo; pero ellos no son expertos en el tema. Por lo que es una pésima idea guiarse por el criterio de “1 código ISO = 1 idioma”. Hay idiomas que aún no tienen código, hay idiomas espurios que aún tienen código y hay lenguas que en realidad son dialectos pero también tienen código.
En el sitio en inglés implementaron tres tipos de códigos: uno para idiomas, otro para familias y otro para “idiomas etimológicos”. A mí esta distinción me parece una complicación innecesaria. Se supone que los últimos se permiten sólo para indicar la etimología, pero aún así es algo que costaría que todos se acostumbren e igualmente veo que sólo complica la implementación, ya que hay muchos de estos idiomas que nunca fueron utilizados [27]. Para mí, o es idioma o no lo es. Para las palabras regionales ya tenemos la correspondiente plantilla que las clasifica.
Lo que me gustaría saber es que opinan sobre todo de 1. 2. y 3. Sobre todo del quechua, que afectará a una gran cantidad de páginas. ¿Ya tuvieron alguna discusión al respecto? Si nadie responde, dentro de unos días implementaré el módulo y procederé con esto como mejor lo considere. Tmagc (discusión) 01:40 3 ene 2024 (UTC)[responder]
Hola. Respecto al 2, ten en cuenta que es una interpretación de la comunidad de enwikt. En plwikt, por ejemplo, hemos decidido separar la macrolengua en esos cuatro o cinco idiomas/dialectos. Creo recordar, sin embargo, que la opinión mayoritaria entre lingüistas es la de mantener vivo el serbocroata; también es una decisión pragmática si la trasladamos al terreno de Wikcionario, de modo que estoy de acuerdo contigo. Respecto a los tres puntos en su conjunto, avísame cuando necesites realizar cambios en masa para que los lleve a cabo con mi bot. Peter Bowman (discusión) 10:20 3 ene 2024 (UTC)[responder]
@Peter Bowman Con respecto a eso, ¿tu bot puede correr cosas en Python? Estuve tratando de revisar tu wikibot pero de Java sé poco y nada y tuve problemas para importar esa biblioteca de wikipedia (para analizar wikitexto) que usás. Estaba pensando que sería un golazo; podría pasarte listas de títulos de páginas junto con el código Python a ser ejecutado en c/u. ¿Cómo lo ves? Quizá pueda traducir tu algoritmo a Python y usarlo como punto de partida. Tmagc (discusión) 18:22 3 ene 2024 (UTC)[responder]
@Tmagc: puedo ejecutar código Python, pero no tengo tanta soltura con pywikibot. En primer lugar, optaría por usar mi implementación dado que la manejo mejor y tengo un parser adaptado a Wikcionario. Peter Bowman (discusión) 19:31 3 ene 2024 (UTC)[responder]
Sobre el 2, creo que no se debería hacer todavía, pues aún es un tema debatible y muchos lectores conocen más al Croata o Serbio, que al Serbocroata. Yo creo que podríamos en todo caso hacer votaciones en Wikcionario con ese tema.
Por otro lado, ¿qué piensas hacer con idiomas que tienen más de un código de idioma en Wikcionario en español? Me refiero a casos como el Mandarín (zh y cmn) o el Zazaki (diq y zza).
Por último, un detalle que siempre lo noté pero no le puse atención: nl en la plantilla 'lengua' es Neerlandés, pero en 'etimología' aparece como holandés. ¿Cuál denominación prefieres?
¿Estos cambios que planeas hacer afectarán a la estructura clásica o no tengo que preocuparme por cambiar mucho, como en pron-graf que fue fácil el cambio? Pregunté mucho pero bueno, un saludo, PFSV-UY (discusión) 22:07 3 ene 2024 (UTC)[responder]
Por otro lado, ¿quieres simplemente hacerle cambios a la plantilla lengua o quieres pasarla a un módulo? PFSV-UY (discusión) 22:12 3 ene 2024 (UTC)[responder]
@PFSV-UY Quiero unificar las plantillas de idiomas en un módulo. La idea es hacer algo similar a una tabla en donde queden guardados todos los códigos con sus respectivos nombres y cierta información adicional que pueda ser útil, como denominaciones alternativas. Esto permite que a la larga sea más fácil de mantener y hacer cambios. Además, en la página con la lista de códigos de idiomas será mostrada una tabla automáticamente a partir de la información guardada en estas tablas en lugar de tener un bot que revise si hay plantillas nuevas.
Por lo tanto, el nombre canónico para “nl” podría ser “holandés” y en la tabla de la página que muestre todos los idiomas poner “neerlandés” en la columna de “otras denominaciones”. O viceversa, como prefieras(n).
En cuanto a 2. , el motivo es más que nada pragmático. Creo que ellos no reconocen el serbocroata por cuestiones nacionalistas, pero la mayoría concuerda en que son lo suficiente inteligibles para ser considerados un único idioma. Todas estas unificaciones las estoy anotando para que quede constancia; los códigos no van a “desaparecer” sino que van a aparecer esos cinco códigos en la tabla de códigos pero marcados como “prohibidos por ser dialectos del serbocroata (sh)”. Por lo tanto, quienes no lo conocen lo podrían encontrar fácilmente en la página con la lista de códigos al buscar “croata”, “serbio”, etc. verán que los mandará al serbiocroata. Y en todo caso, si desean marcar una palabra específica para el serbio, croata, etc. para eso está la plantilla de ámbito.
Gracias por avisar lo de los códigos duplicados, no me había percatado. Si realmente son duplicados hay que unificarlos, preferentemente al código estandarizado ISO de 2 letras, sino al de 3 letras. Y justo mencionaste el chino lo que me lleva a agregar un caso más:
4. En en.wikt usaron “zh”, que es el código de la macrolengua china. Pero, ¿cómo hacemos con esto? Hace un tiempo se hizo una votación para unificar todo en un único código y tratar las variantes como dialectos por motivos más que nada pragmáticos. Sin embargo, aunque se haya unificado todo, el debate no parece estar claramente resuelto. Creo que por las dudas conviene mantener las variantes como idiomas separados, pero no estoy seguro.
Por último, cambiará sólo el “backend”. La utilización de las plantillas de idiomas en el editor sigue siendo la misma que antes, sólo que algunos códigos cambiarán. Tmagc (discusión) 14:41 4 ene 2024 (UTC)[responder]
Yo creo que me quedaría con nl=neerlandés como nombre canónico, por algún motivo la RAE define el holandés como un dialecto de este ([28]). Esto también evitaría tener que reordenar muchas secciones de idioma. Peter Bowman (discusión) 15:32 4 ene 2024 (UTC)[responder]
También considero al neerlandés como mejor opción. En cuanto a los códigos del croata, bosnio y serbio, ¿piensas hacer algo como pasa ahora con el código cz, que al ponerlo en la plantilla lengua, te sugiere cs? Supongo que es también una alternativa a tener en cuenta y sería útil para quienes desconocen del tema.
Por otro lado, hay que tener cuidado con esta plantilla, pues a diferencia de pron-graf, es muy utilizada en todo Wikcionario. Sobre el tema de Zazaki, veo que zza es el código de la lengua, y diq es el código de un dialecto de la misma, algo así como "Zazaki meridional", según Wikipedia en inglés, por lo que se mantendría zza y diq se eliminaría o renombraría, pero igualmente ese es el menor de los asuntos.
Sin querer molestar más, les digo que me comprometo a trasladar todas las entradas bosnias, croatas y serbias al Serbocroata si esto procede. Un saludo, PFSV-UY (discusión) 05:13 5 ene 2024 (UTC)[responder]
Otro tema, cuando pongas los códigos, no te olvides del código trans (Translingüistico). PFSV-UY (discusión) 17:31 5 ene 2024 (UTC)[responder]
@PFSV-UY No sé qué tan sofisticada es la plantilla actual, lo que haré por el momento es ponerlos en una lista de “códigos prohibidos” y por lo tanto el módulo arrojará un error genérico. Más adelante, cuando tenga más tiempo puedo terminar de pulir esa parte para sugerir el código de idioma correcto. Igualmente reitero: la lista de códigos prohibidos va a aparecer junto con la lista de códigos normales por lo tanto cuando busquen “bosnio” lo van a encontrar y van a ver por qué no se usa. Lo demás lo tengo en cuenta, y no vas a tener que trasladar nada; las migraciones masivas las vamos a hacer con el bot de Peter. Tmagc (discusión) 13:40 6 ene 2024 (UTC)[responder]
5. Actualmente tenemos códigos para el emiliano, el romañol y el emiliano-romañol. Similar a lo que sucede con el serbocroata, sugiero adoptar la estrategia más pragmática y unificar los tres a emiliano-romañol. A menos que alguien se oponga, es lo que haré. Tmagc (discusión) 13:42 6 ene 2024 (UTC)[responder]
Hay que tener en cuenta que muchos del serbocroata ya están duplicados, es decir, la misma palabra está tanto en "Bosnio" como en "Serbocroata". Sobre el emiliano-romañolo, y creo que también hablaste del quechua, no tengo una opinión sólida pues no conozco los idiomas. Un saludo, PFSV-UY (discusión) 17:56 6 ene 2024 (UTC)[responder]
Actualización: Sigo trabajando en el módulo, está llevando más de la cuenta recopilar todos los códigos y compararlos para analizar la consistencia. Hay otro asunto más que debo mencionar:
6. El quinqui/romanó ¿lo consideran un idioma o un dialecto? En en.wikt lo consideran un idioma pero al no ver el código acá, o nunca agregaron ninguna palabra o están mezcladas con el español. Agradecería si alguien que sepa algo responde. Tmagc (discusión) 01:18 10 ene 2024 (UTC)[responder]
Actualización: Si ya se dieron cuenta publiqué la primera versión. Las decisiones que tomé (o que voy a tomar) fueron
  1. unificar el galo (eran pocas páginas)
  2. unificar al serbocroata
  3. no unificar el quechua ante la duda; pero armé subdivisiones jerárquicas en el archivo de familias
  4. no unificar el chino, ante la duda
  5. unificar el emiliano y el romañol
  6. no unificar el quinqui
  7. diversas migraciones de códigos entre las que cabe destacar trans -> mul, es el código estándar para translingüístico y vendría bien para tener todos los códigos de 2, 3 o 6 letras.
modifiqué Wikcionario:Códigos de idioma para que vean cómo quedaría. Expliqué brevemente cómo serían las nuevas reglas para el uso y modificación de códigos. Si no hay objeciones, entonces @Peter Bowman lo antes que pueda te paso la tabla con todas las migraciones de códigos para hacer. Apenas estén hechas voy a modificar el Módulo:lengua y demás plantillas necesarias. Supongo que voy a necesitar permiso para tocar getlang y alguna otra plantilla importante para que llame a este nuevo módulo en lugar de buscar las plantillas de idiomas. Tmagc (discusión) 05:41 16 ene 2024 (UTC)[responder]
De acuerdo, @Tmagc. ¿Te parece bien crear una nueva plantilla y luego reemplazamos los usos de getlang por esta? Peter Bowman (discusión) 10:51 16 ene 2024 (UTC)[responder]
@Peter Bowman De acuerdo. Necesito que proceses con tu bot estas páginas. La tabla con todos los códigos es esta. Básicamente es un csv que tiene el formato codigo viejo;codigo nuevo;nombre viejo;nombre nuevo;acción a realizar (cantidad supuesta de páginas que serán afectadas). Las que dicen MIGRAR es porque el idioma es el mismo, pero cambia el código. Las que dicen UNIFICAR es porque se trata de un dialecto de un idioma. En esos casos, lo que quiero hacer además de cambiar el código es insertar la plantilla {{ámbito|}} con el nombre viejo.
Para eso, sugiero algo similar al siguiente algoritmo. No sé si es lo más sofisticado pero es un buen punto de partida para migrar págians en un tiempo razonable. Básicamente esas búsquedas fueron las que hice para detectar páginas con códigos a reemplazar. En este sentido, te pido que empieces procesando la lista de páginas que te pasé porque en esas seguro hay que modificar algo. Vos sabrás qué hacer y cómo hacer con tu bot.
Los códigos que dicen DESTRUIR es porque refieren a idiomas espurios o cuyo nombre es ambiguo o confuso. Prefiero encargarme manualmente de ellos, de todas formas son pocas páginas.
Voy a estar probando la plantilla nueva. Estaré atento, así que avisame cuando hayas terminado así hacemos el cambio de plantilla lo más rápido posible.
PD: hay que ver qué hacemos con la plantilla de {{normalizar nombre}}, también vi que en algunos usos de {{etimología}} no se usan códigos de idioma y se usan nombres en su lugar, como en [algoritmo]. Supongo que habrá que buscar todas estas páginas (gran parte de ellas están en Páginas Requeridas) en donde ocurra esto y hacer los reemplazos correspondientes. Estaré en ello también. Saludos. Tmagc (discusión) 04:10 17 ene 2024 (UTC)[responder]
Muchas gracias por la preparación. Me ocuparé en cuanto tenga algún rato libre, espero que ya este fin de semana (o si no de cara al siguiente). Un saludo, Peter Bowman (discusión) 16:30 17 ene 2024 (UTC)[responder]
@Peter Bowman Como dije antes, necesito que también te encarges de reemplazar las invocaciones de {{etimología}} con nombres por sus códigos equivalentes. Para eso te paso: un csv, el listado de páginas a revisar, y el algoritmo que deberías ejecutar con tu bot (equivalente en Python). Básicamente la idea es: 1. usar el csv como diccionario para mapear los nombres a sus códigos equivalentes 2. en cada página encontrar las invocaciones mal hechas, 3. ver si el nombre lo tenemos en el diccionario y reemplazarlo por su código de idioma. Por favor, avisá cuando hayas terminado así veo de prohibir invocaciones de la plantilla etimología con nombres de idiomas en lugar de sus códigos.
Es un disparate que se hayan permitido cosas como esas, todo por la paja de no revisar la tabla de códigos o de no querer pedir un código de idioma nuevo. Espero que no vuelva a pasar nunca más. Saludos. Tmagc (discusión) 02:01 22 ene 2024 (UTC)[responder]
Una cosa más, los siguientes códigos prefiero tratarlos manualmente porque son más confusos y en generar hay que dividirlos porque refieren a macrolenguas: dog, hmn, kar, mno, mo, prs, roa, simple, smi, syr, xsc, ypk. Las páginas son pocas así que no creo que a nadie le moleste. Tmagc (discusión) 04:17 17 ene 2024 (UTC)[responder]
El quechua son varios idiomas, el problema es que casi todo lo que hay aquí lo hizo Marrovi y que los códigos ISO se pasan con las divisiones. Deberían estar el protoquechua, el clásico (IIC?), el quichua ecuatoriano (IIB), el quichua santiagueño (IIC), el quechua sureño (IIC), que es un estándar escrito para todas las variedades bolivianas y las del sur de Perú (ayacuchano, cuzqueño, sudboliviano, etc.), el huanca (I?) y los otros varios quechuas centrales (I), aunque eso es un berenjenal. Casi todo lo que hay en el Wikcionario es quechua sureño. Como extra está la ortografía de cinco vocales (solo hay 3 fonémicas) para el cuzqueño que promueve la Academia Mayor de la Lengua Quechua y tiene bastante uso en la zona.
El quinqui de Ethnologue parece una lengua fantasma. Entiendo que los quinquis son o eran un grupo social que usaba una lengua secreta, de las muchas que había en España, que era una jerga para mantener en secreto las conversaciones. Lo pondría dentro del castellano o el caló según corresponda y con una nota de uso como "Jerga quinqui". Saludos. Lin linao ¿dime? 04:01 9 feb 2024 (UTC)[responder]
Bueno, los códigos ya están casi todos migrados. Todavía me queda por resolver cómo unificar el serbocroata, y quedan otros casos con pocas páginas que los puedo terminar de ver hoy. Antes de que todos se empiecen a asustar y vean enlaces a plantillas de códigos inexistentes, @Peter Bowman te pido que me habilites el acceso a Módulo:lengua. Creo que las demás plantillas de idiomas las tengo habilitadas salvo getlang, pero esa se puede reemplazar. Tmagc (discusión) 09:47 12 feb 2024 (UTC)[responder]
¡Genial, gracias! @Tmagc: listo, ya puedes editar Módulo:lengua. Peter Bowman (discusión) 10:17 12 feb 2024 (UTC)[responder]
@Peter Bowman NEcesito acceso a {{l}}, de lo contrario las etimologías se van a ver mal Tmagc (discusión) 21:02 12 feb 2024 (UTC)[responder]
@Tmagc: hecho. Peter Bowman (discusión) 21:54 12 feb 2024 (UTC)[responder]
@Peter Bowman Bueno por el momento está casi todo migrado, quedan algunos casos que van a tener que ser analizados manualmente, ya veremos. Ahora y si nadie se opone, voy a dar de baja la mayoría de las plantillas de categorización e implementar mi propia versión de {{auto cat}}. El objetivo último sería que esta plantilla vaya en todas las categorías y que haga todo, tal como sucede en en.wikt. Yo creo que es lo más práctico a largo plazo y una vez que haya hecho esto podré dar de baja {{categoría de idioma}}, la última plantilla importante que accede a las plantillas de idiomas. Por otra parte, ya podrías ir liberando a tu bot de la tarea de agregar plantillas nuevas a Apéndice:Códigos de idioma. PAra evitar la confusión, sugiero borrar esa página o bien dejar una redirección a Wikcionario:Códigos de idioma Tmagc (discusión) 03:18 14 feb 2024 (UTC)[responder]
Estupendo, @Tmagc, ya he desactivado esa tarea de mi bot y he convertido el apéndice en una redirección a la nueva página. Peter Bowman (discusión) 22:42 14 feb 2024 (UTC)[responder]
Otra cosa más. ¿Hasta dónde debería tocar de las categorías? Quiero decir, entiendo que en una categoría sólo deberían ir los enlaces a otras categorías y a veces una breve descripción, pero no mucho más. Cosas como las que se ven en Categoría:FI:Sufijos_posesivos, en mi opinión están fuera de lugar. Básicamente, supongo que nadie se opone a que páginas como esas sean limpiadas. Tmagc (discusión) 03:35 14 feb 2024 (UTC)[responder]
Estoy de acuerdo, esa información debería estar en una subpágina de Wikcionario:Referencia. Peter Bowman (discusión) 22:47 14 feb 2024 (UTC)[responder]
Buenas, estoy revisando cómo están organizadas las categorías. Hay algunas inconsistencias, nombres de campos semánticos sin tildes, categorías mal categorizadas, etc. Esto se va a corregir una vez haya implementado el auto cat. Lo único que quería preguntarles es si están de acuerdo con fuisonar la categoría de “ciencias sociales” y “ciencias naturales” en “ciencia”. Cualquiera que conozca la opinión científica y filosófica contemporánea sabe que esa división ha quedado más que obsoleta y no sirve para nada. Tmagc (discusión) 22:16 14 feb 2024 (UTC)[responder]
Ya casi está la primera versión de {{auto cat}}. PAra que se den una idea, miren la nueva versión de Categoría:Español, o la belleza de árbol genealógico en Categoría:Caló. Por el momento, la idea es procesar todas las páginas de categorías salvo las que empiecen por “Categoría:Wikcionario...”, esa es un poco más compleja y me gustaría quizá reesctrucutrar algunas cosas. Lo que sí creo que hay que determinar qué tiene sentido categorizar y qué no. Por ejemplo, categorizar las palabras por número de letras no me parece que tenga mucho sentido, entre otras cosas hay muchas categorías que me parece que no van como Categoría:PL:Lunas de Saturno y entre otras cosas que vi por ahí. Voy a ir empezando a migrar de a poco.
Lo único importante que falta son los países y regiones, pero ¿tiene sentido tener por ejemplo una Categoría:Argentina, que englobe a Categoría:ES:Argentina y a Categoría:Idiomas de Argentina? ESto pasa en prácticamente todos los casos. Lo que quiero decir es: No sería mejor que no queden solamente los códigos de idioma como “categoría base”? Porque sino se me hace muy circular tener una Categoría:Términos obsoletos y una Categoría:ES:Términos obsoletos. Se pierde la estructura de árbol y queda todo categorizado doble, no sé si me explico pero estaría bueno dejar sólo Categoría:ES:Términos obsoletos y así con el resto. Tmagc (discusión) 06:09 22 feb 2024 (UTC)[responder]
De otro modo lo que se puede hacer es, si el criterio para la jerarquía de categorías o para lo que se admite como “categoría” es más laxo, puedo hacer que el módulo no procese nada en lugar de arrojar un error como lo hace actualmente. Tmagc (discusión) 06:16 22 feb 2024 (UTC)[responder]
@Peter Bowman Una cosa más, necesito acceso a {{plm}}, esa plantilla también accede a getlang. Tmagc (discusión) 23:58 14 feb 2024 (UTC)[responder]
@Tmagc: hecho. Peter Bowman (discusión) 00:11 15 feb 2024 (UTC)[responder]

Cómo evitar múltiples inclusiones de pron-graf en una misma sección de idioma

A raíz de una disputa con @Peter Bowman y @SUPERFLUO15 por una edición en צבוע, sugiero implementar el siguiente cambio en la plantilla pron-graf: debido a que en algunos idiomas como el latín o el hebreo suele modificarse el parámetro alt para poner la grafía que se usa para ayudar a la pronunciación; y debido a que, del lado del mantenimiento de las páginas, conviene mucho más que la plantilla pron-graf se incluya una única vez debajo del encabezado de idioma, sugiero incluír un nuevo parámetro |fgraf. Este parámetro funciona con doble índice igual que los demás parámetros de transcripción y la idea es escribir las grafías en este parámetro y agregar luego una |fnota indicando con qué etimología o tipo de palabra se corresponde. Revisen la página que mencioné para que vean cómo queda. Si no hay diferentes grafías pero de todas formas la palabra tiene distintas pronunciaciones según la etimología o tipo, sería lo mismo pero sólo con |fnota, tal como está ahora en суши.

En virtud de dicha propuesta sugiero dar de baja |alt: porque |fgraf lo puede reemplazar y más allá de estos idiomas excepcionales en donde hay varias grafías para una misma palabra, no veo cuál es la utilidad en los demás idiomas más allá de que sea un lugar más para llenar de links los títulos que sólo desarmonizan la estructura respecto del resto de páginas y distraen al lector.

Si nadie se opone adoptamos este cambio, pero me gustaría que opine en especial SUPERFLUO15, que probablemente sea el más afectado por el cambio y nunca tuve opinión alguna de ellx. Saludos. Tmagc (discusión) 03:42 11 feb 2024 (UTC)[responder]

Más aún, si migramos todos los alts de los idiomas que sean relevantes hasta podríamos quitar el título de la plantilla o cambiarlo por otro. Sino queda redundante con el título de la página y ocupa espacio. Tmagc (discusión) 03:51 11 feb 2024 (UTC)[responder]
Me parece bien la solución que has implementado, y si ya no hace falta y podemos quitar ese título de pron-graf, mejor que mejor. Un saludo, Peter Bowman (discusión) 11:36 11 feb 2024 (UTC)[responder]
Hola. ¿Lo que propones cubre también lo que pasa con el inglés? P. ej. house o live. Saludos. Lin linao ¿dime? 13:22 12 feb 2024 (UTC)[responder]
@Lin linao Así es. Igual no me queda claro que house tenga dos pronunciaciones diferentes. Pero en principio sí, aplica para cualquier palabra que tenga dos pronunciaciones según tipo o etimología. Tmagc (discusión) 05:29 22 feb 2024 (UTC)[responder]

¿Vale usar esta plantilla? Para mí lo que vale es citar el {{ejemplo}}, de lo contrario hagamos un bot que agregue todas las palabras que aparezcan en el buscador de Google con una nota que mande al lector a consultar a Google. No, definitivamente creo que no es la gracia. Si nadie se opone, la voy a mandar a Categoría:Plantillas obsoletas. Tmagc (discusión) 02:29 23 feb 2024 (UTC)[responder]

No, no tiene ningún sentido, voto por deshacernos de ella. Un saludo, Peter Bowman (discusión) 12:08 23 feb 2024 (UTC)[responder]

LaTex

¿puede ser que no funcionen las fórmulas? Estoy revisando por ejemplo la que está en sinusoide, a mí no se me renderiza. La etiqueta <math>, es correcta? Tmagc (discusión) 00:33 26 feb 2024 (UTC)[responder]

@Tmagc, yo la veo así: [29]. En Especial:Preferencias#mw-prefsection-rendering-math (Apariencia > Matemáticas) tengo seleccionado SVG; no me renderiza si selecciono el modo LaTeX (veo el código fuente original). Peter Bowman (discusión) 11:03 26 feb 2024 (UTC)[responder]

Noticias técnicas: 2024-09

MediaWiki message delivery 19:23 26 feb 2024 (UTC)[responder]


Actual

Grande Error desde 4 años en https://es.wiktionary.org/w/index.php?title=urgente#Italiano ! singular -e , plural -i, para ambos.

Fué solucionado hace 13 meses ¿¿Por qué existe este mensaje?? ¿Es un bug? -- Genesis Bustamante (discusión) 23:05 4 may 2020 (UTC)[responder]
Sospecho que para que un hilo sea archivado debe haber una marca temporal en el mismo, y el usuario anónimo no firmó. Peter Bowman (discusión) 23:58 4 may 2020 (UTC)[responder]

Criterios de inclusión para sustantivos propios

Hola. Al margen de la discusión sobre entradas de personajes históricos (#Francisco Franco), se está hablando también de entradas sobre instituciones públicas y privadas (#Siglas: ¿qué hacer con ellas?). En consecuencia, la entrada "Naciones Unidas" fue marcada para borrado rápido, pero me gustaría pedir una segunda opinión y hacerla extensible a entradas de otros ámbitos, siempre sustantivos propios. Recientemente encontré "Feria de Abril", posiblemente de dudoso encaje dentro de Wikcionario. Un saludo, Peter Bowman (discusión) 19:32 12 abr 2020 (UTC)[responder]

Como yo he estado involucrado con el inicio del debate sobre qué tipos de entradas no son de diccionario, voy a tratar de explicar de manera completa por qué considero que las ya mencionadas reseñas biográficas, las entradas sobre instituciones y las siglas con los nombres de las mismas (que en muchos casos no queda claro si son sustantivos propios o locuciones sustantivas) no son de diccionario. Para hacerlo comenzaré remitiéndome a un famoso cuento de Jorge Luis Borges, en el que habla de una enciclopedia china en la que se clasificaban los animales. Esa parte del cuento resulta muy graciosa porque las categorías no presentan entre sí ningún tipo de coherencia de tipo epistemológico ni jerárquico.
Los diccionarios enciclopédicos hacían algo parecido, pero impulsados por el fin de ser más económicos, al juntar artículos de enciclopedia con los de diccionario, y como estas publicaciones eran la fuente de información más común hasta la llegada de internet, de allí considero que a muchos les resulte natural esa manera de organizar la información, aun cuando no todas estas obras la organizaran internamente de la misma manera. Tomando como ejemplos obras en mi biblioteca, el Diccionario Enciclopédico Quillet, de la década de 1970, junta las entradas de diccionario y las enciclopédicas, todas en orden alfabético (aunque separa la información más didáctica -el equivalente a Wikilibros- en cuatro volúmenes aparte a los que titula Enciclopedia autodidáctica. Por otra parte el Pequeño Larousse Ilustrado de 1999, que consiste en un solo volumen, está dividido en dos secciones: en la primera están las definiciones de diccionario y en la segunda los artículos enciclopédicos, como reseñas biográficas y entradas sobre topónimos. Es decir, en Larousse eran plenamente conscientes de la diferencia entre los dos tipos de información, pero estaban en un solo volumen precisamente porque la ventaja comercial de esa publicación era ofrecerle al público en un solo libro (casi) toda la información de referencia que podría necesitar.
Pero una vez la información de referencia empezó a ser más consultada de manera digital no existía la necesidad económica de juntar la información en un solo volumen, por lo que se podía hacer la correcta separación de estos tipos de conocimiento. Por ejemplo, la versión de escritorio de la Enciclopedia Encarta estaba conformada por varias aplicaciones separadas, una de las cuales era la propia enciclopedia y otra que era un diccionario, tanto con definiciones en español como con traducciones desde otros idiomas (parecido a Wikcionario). En los casos de plataformas digitales en los que se juntan los tipos de información, la motivación siempre parece ser la austeridad económica en lugar de algún principio epistemológico, como es el caso de la Enciclopedia Libre Universal en Español, donde la humildad del proyecto los ha llevado a tener toda la información en una misma entrada, juntando en las páginas tanto información enciclopédica como de diccionario, citas célebres y fuentes primarias (lo que nosotros ponemos en Wikiquote y Wikisource).
Cuando les he comentado a allegados que Wikipedia tiene proyectos hermanos como Wikcionario, quedan casi así de asombrados
Ahora, la separación de la información en varios proyectos y el que cada proyecto tenga su propia URL trae una ventaja epistemológica, pero en cambio genera una ansiedad psicológica, que es una sensación de incomodidad ante los enlaces en rojo y formas semejantes de incompletitud dentro de un mismo proyecto, pero muchas veces sin asomarse a ver si el vacío ya está cubierto en otro proyecto hermano. De esa manera me tocó, en los tiempos en los que mi contribución era principalmente en Wikipedia, trasladar a los proyectos respectivos ediciones de buena fe, pero que no se correspondían a la naturaleza de los artículos, tal como pasar galerías a Commons o trasladar citas célebres a Wikiquote. Teniendo en cuenta esta sensación que todos hemos experimentado los proyectos de Wikimedia, hay veces me pregunto si no habrá sido un error de diseño (pensando más en la parte de la usabilidad de cara al usuario medio y no en términos técnicos) haber puesto cada proyecto bajo una URL distinta en lugar de haberlos puestos todos como espacios de nombres de una misma URL (que podría haber sido wikimedia.org), de manera que la gente pudiera consultar y editar Wikcionario, Wikipedia, Wikiquote, etcétera, sin la sensación de estar saliendo de la misma página, en formas como https://es.wikipedia.wikimedia.org, ahorrando así también la necesidad de crear complejos sistemas como el Central login (que por cierto, últimamente me está dando muchos problemas, me está tocando meter la contraseña en la página de cada proyecto para poder ingresar). Además, esto ha traído como consecuencia que mientras Wikipedia es ampliamente conocida, visitada y tiene un gran número de editores, los proyectos hermanos como Wikcionario en español tienen un número muy bajo en comparación.
Maqueta del diseño de los enlaces entre proyectos como pestañas
Pero como historiador sé que el pasado no se puede cambiar y por eso hay que pensar en las posibles soluciones a esta situación. Hace años se propuso una interfaz de usuario que me encantó porque solucionaba esta dificultad, y de la cual me llena de tristeza ver que en la actualidad parece abandonada. La idea se trata de poner los enlaces entre proyectos como pestañas más en la parte superior de las entradas. Así quedan más visibles y los usuarios y editores no tendríamos esa sensación molesta de estar saliendo de una página para entrar a otra distinta, y que por tanto este proyecto está incompleto porque no replica la información que ya está en el otro, ya que los presenta (gráficamente) como si fueran espacios de nombres de una misma página, cada uno con sus plantillas y convenciones para tratar la información desde el enfoque epistemológico y técnico que tiene cada uno, pero siendo todos parte de una unidad.
A partir de esta idea es que planteo que tener entradas como las reseñas biográficas en Wikcionario es, más o menos, a que hubiesen dos artículos distintos en Wikipedia sobre Francisco Franco, pero con el agravante de que al querer usar en ese tipo de entradas herramientas conceptuales de la lexicografía (que es básicamente lingüística aplicada) nos topamos con un gran número de incongruencias y dudas, para las cuales usé la metáfora de querer usar instrumental quirúrgico para reparar una silla, en lugar de hacerlo con herramientas de carpintería. Debido a ello, en la mayoría de los casos, crear entradas sobre sustantivos propios en Wikcionario es el equivalente a crear entradas sobre cuerpos astronómicos en Wikispecies o recetas de cocina en Wikiquote. De allí se desprende el aforismo que comenté en la discusión sobre las siglas, de que debemos considerar que entre más difícil sea adaptar una entrada al formato lexicográfico, más probable es que esa entrada no sea de diccionario. Con semejantes exabruptos nos estamos topando en la discusión sobre las siglas sobre instituciones, que en muchos casos ya están cubiertos por las páginas de desambiguación de Wikipedia (por ejemplo FBI (desambiguación)). Por otro lado, considero que cuando se presenten siglas que correspondan sin dudas a expresiones idiomáticas, esas son las únicas que deberíamos conservar. Un ejemplo es omg, que es una expresión claramente lingüística, no presenta ambigüedad de que pertenece al idioma inglés y debe ser explicada porque su significado no se corresponde con su significado literal.
Captura de pantalla de una búsqueda en Wikipedia en ruso en 2017. En el lado derecho aparecen resultados relacionados de Wikisource, Wikinoticias y Commons
Para solucionar esta sensación de incompletitud que podemos llegar a sentir en Wikcionario en español, creo que debemos empezar incorporando la barra lateral de búsquedas entre proyectos, que desde hace años funciona en Wikipedia. De esta manera, si alguien hace una búsqueda como «Francisco Franco» en Wikcionario, verá que sobre el tema ya hay un artículo en Wikipedia, frases célebres en Wikiquote e imágenes en Commons y no le hará falta crear la entrada aquí, donde no corresponde. Y lo mismo aplicaría para los otros tipo de entradas que no son de Wikcionario, pero que sí corresponden a otros proyectos, como debería ser con «FBI» o «Naciones Unidas».
Yo sueño, como creo que todos acá, que los proyectos de Wikimedia contengan todo el conocimiento humano, pero expreso que para lograrlo hay que distinguir los tipos de información y ponerlos en los proyectos que les corresponde, para así evitar que terminemos con una suerte de Enciclopedia china. Añado también que lo que me parece que desvirtuó la discusión sobre el tema de Francisco Franco es que Vubo quiso evadir el tema, pues lo que yo allí busqué explicar es que no se trata de un asunto de voluntarismo (decir simplemente yo quiero que ese enlace no esté rojo en Wikcionario) ni de creatividad (voy a ser disruptivo volviendo Wikcionario un diccionario biográfico, nombre con el que se han denominado las mini-enciclopedias biográficas), sino un tema de epistemología, que se pone de manifiesto en que al tratar de adaptar ese tipo de entradas a Wikcionario, nos topamos con un montón de dificultades en torno a la coherencia y estilo que deberían tomar esas entradas, y que derivan de tratar de adaptar al diccionario elementos que no son objeto del campo de la lexicografía. Un gran saludo a todos, --Ivanics (Res publica non dominetur) 16:40 17 abr 2020 (UTC)[responder]
@Ivanics: La idea de una barra lateral con resultados de otros proyectos me parece buena. Sobre la inclusión de sustantivos propios, podríamos empezar por partes. Existen varias categorías y podríamos ir viendo una por una si deberían ser borradas (junto con sus palabras) o no. Pero yo no sé, así que les pregunto ¿Qué categorías o subcategorías no deberían ser borradas? -- Genesis Bustamante (discusión) 18:43 17 abr 2020 (UTC)[responder]
@Genoskill: ¡Hola! De los sustantivos propios considero que se deben conservar: las festividades, pues en su uso lingüístico funcionan básicamente como sustantivos comunes. Los topónimos, que a pesar de su naturaleza de propios, su etimología, definición y demás características lingüísticas se puede estudiar de manera muy semejante a la de los sustantivos comunes, es decir, se les puede hacer un correcto análisis lexicográfico. Las constelaciones, que son pocas y cumplen la misma condición de los topónimos. Y los nombres, apellidos e hipocorísticos, siempre y cuando se definan como tales, en lugar de poner en ellos reseñas biográficas, genealógicas o históricas. --Ivanics (Res publica non dominetur) 16:30 19 abr 2020 (UTC)[responder]
Hola, coincido con Ivanics. Añado y propongo para análisis Categoría:Plantilla para los libros de la Biblia. El título es autodescriptivo, entonces pongo directamente un par de ejemplos de {{Biblia/es}}:
  • "Jeremías" con su segunda acepción Vigésimo cuarto libro de la Biblia, compuesto de cincuenta y dos capítulos, y
  • "Cantar de los Cantares", con Vigésimo segundo libro de la Biblia, compuesto de ocho capítulos, que narra sobre la historia de Salomón, que elogió los senos y el bajo vientre de la reina de Sabá.
Técnicamente, estamos hablando de partes (capítulos) de una obra concreta. También podría serlo cualquiera de las suras del Corán, p. ej. "La Mesa servida con Alimentos" (w:Al-Ma'ida), o alguno de los textos del hinduísmo, taoísmo, budismo, zoroastrismo, etc. Indagando más en otras obras literarias, alguien podría aventurarse a argumentar la creación de la entrada "El señor de los anillos" e incluso, rizando (mucho) el rizo, proponer también el título de una canción, película o cuadro. Estoy usando algunos ejemplos que surgieron en una discusión parecida en plwikt (allí acordamos no crear este tipo de entradas). ¿Es propio de un diccionario citar (no digo "definir", pues siendo sustantivos propios carecen de significado) las partes de la Biblia? ¿Si es así, tienen preferencia sobre otros textos religiosos o, generalizando, cualquier otro tipo de obra creativa? Un saludo, Peter Bowman (discusión) 22:49 19 abr 2020 (UTC)[responder]
@Ivanics: Creo que eso solo deja a las 2 categorías de personajes, y a los sustantivos propios sin subcategoría. Esto protege a Feria de Abril. Naciones Unidas no tiene subcategoría, pero si tuviera tal vez se llamaría Instituciones. Volviendo al tema principal, las instituciones que podrían existir serían las que se confunden con palabras, y tal vez esto no ocurre. Así que estaría a favor de prohibir entradas de Instituciones. @Peter Bowman: Sobre los libros de la Biblia opino algo similar. Si son términos que se pueden confundir con palabras o con otros sustantivos propios, acepto que existan. Pero "Cantar de los Cantares" no se confundiría con nada, la eliminaría. Y aplicaría esto mismo para todos los títulos religiosos. Lo aplicaría a los títulos de literatura también, pero sería más apropiado prohibir todo eso (libros, canciones, películas) y así evitar la "pendiente resbaladiza". -- Genesis Bustamante (discusión) 20:04 20 abr 2020 (UTC)[responder]
@Genoskill:@Peter Bowman:Totalmente de acuerdo con ustedes dos, no tiene sentido lexicográfico tener todas esas entradas bíblicas, pues esta no es Wikipedia. Más si pone atención a que hay una entrada para la biblia en minúscula y otra para la Biblia, en mayúscula (y también para Escritura y Sagrada Escritura, con mayúscula sin seguir los criterios lexicográficos y todas haciendo alusión al mismo libro). Hay que hacer una importante depuración ahí, aunque considerando las excepciones pertinentes. Por ejemplo, debemos conservar biblia con minúscula (tal como aparece en el Diccionario de la Lengua Española), haciendo referencia al ‘libro religioso’ y otras acepciones comunes, como un ‘libro que sea muy voluminoso’, o a un significado que se le da en el parlache, que es ‘alguien que es muy sui géneris’. Jeremías tiene cabida en el diccionario como ‘nombre propio de varón’. Apocalipsis se puede mover a la minúscula y definirlo como ‘fin del mundo’ o ‘catástrofe’. filipenses con minúscula es de diccionario, con mayúscula (Filipenses) es del ámbito de Wikipedia. --Ivanics (Res publica non dominetur) 21:31 20 abr 2020 (UTC)[responder]
Leonardo José Raimundo: en relación con tus últimos mensajes privados, asumo que ya has revisado este hilo, de todos modos (y así evito que un bot archive este hilo) aprovecho para señalarte el razonamiento que hemos seguido y el lugar donde se debería desarrollar la discusión. Un saludo, Peter Bowman (discusión) 21:01 17 may 2020 (UTC)[responder]
Es sí propio de un diccionario definir las partes de la Biblia, pues trátase de un libro sagrado. Yo nunca tendría preferencia sobre otros textos religiosos. Solamente la Biblia es que interésame, pues yo soy evangélico y mi deber es divulgar la palabra de Dios. Leonardo José Ramón (discusión) 21:10 17 may 2020 (UTC)[responder]
Habrá muchas obras que otras personas podrían considerar sagradas, por el motivo que sea, y que nada tengan que ver con la Biblia. Aunque personalmente no te resulten de interés, se deben estudiar este tipo de entradas en su conjunto. Si quisiéramos argumentar que la Biblia se merece un trato especial, la afirmación sobre que sus distintas partes son "propias de un diccionario" es fácilmente rebatible. Si nos vamos p. ej. al DLE, en él se ha definido específicamente el término "apocalipsis", omitiendo al mismo tiempo cualquier información sobre "Apocalipsis", carente de sentido lexicográfico. Peter Bowman (discusión) 00:01 18 may 2020 (UTC)[responder]
@Leonardo José Raimundo: Lo que plantea Peter Bowman (disc. · contr.) resume acertadamente los argumentos que aquí hemos planteado. Yo respeto mucho todas las creencias religiosas que cualquiera tenga, pero lo que tenemos aquí es un debate lexicográfico y no teológico, con unos argumentos epistemológicos bien planteados. Yo tengo una postura abierta: si se ofrecen argumentos de que a esos textos y a cualquier otra publicación se le puede hacer un análisis lexicográfico completo como el que se le hace a las palabras, cambiaré mi postura. Pero, respondiendo al mensaje que usted dejó en mi página de discusión, creo que ya he argumentado aquí extensamente como es que Wikipedia y Wikcionario tienen objetos de estudio distinto, de manera que los libros bíblicos y otros textos sagrados son allá de una relevancia enciclopédida indiscutible, pero aquí presentan problemas semejantes a los de las reseñas biográficas. El que en Wikcionario en portugués se acepte tampoco es argumento per se para su inclusión, ya que cada edición tiene sus propias normas. En cambio, usted debería buscar los argumentos lexicográficos por los que allá se decidió permitir su inclusión y ponerlos a consideración de esta comunidad. Un abrazo, --Ivanics (Res publica non dominetur) 01:31 18 may 2020 (UTC)[responder]

Nueva userbox para indicar país de orígen

¡Hola, compañeros! Acabo de implementar {{Userbox/origen}}, una plantilla para que los usuarios de Wikcionario en español puedan indicar su país de origen, con la ventaja de que los categoriza automáticamente en la subcategoría correspondiente de Categoría:Wikcionario:Usuarios por país (en algunos casos será necesario crear la respectiva categoría cuando se necesite). He incluido en ella las banderas de todos los países donde el español es oficial y algunas otras, sobre todo de países donde hay una gran cantidad de hispanohablantes. Pueden ver los ejemplos en esta edición de mi taller. Si algún usuario necesita alguna bandera que falte debe añadirla a mano, o puede decírmelo en mi página de discusión y yo con mucho gusto la añado. Un saludo a todos, --Ivanics (Res publica non dominetur) 01:24 29 abr 2020 (UTC)[responder]

Reminder: Technical maintenance planed

Trizek (WMF) 15:13 29 abr 2020 (UTC)[responder]

Categorías sin enlace directo

Aquí coloco las categorías nuevas que no enlazan de forma directa con su relación de palabras y plantillas.--Marrovi (discusión) 12:48 1 may 2020 (UTC)[responder]

16:59 4 may 2020 (UTC)

Apellidos en México

Hola; este tema es complejo, cuando hablamos de Náhuatl clásico, no solo nos referimos a la lengua de Tenochtitlán anterior a la conquista, ya que esta lengua prolongó su existencia hasta el periodo colonial español con la escrituración latina del náhuatl clásico. Sí existen apellidos nahuas o náhuatl que conservan muchos mexicanos [37], también existen apellidos mexicanos de origen maya, zapoteco, mixteco, otomí, apache, yumano, purépecha o seri. Anteriormente a la conquista de México-Tenochtitlán solo algunos distinguidos nobles de Tlaxcala o Tenochtitlán tenían un linaje familiar que ellos llamaron nahuatocaitl (linaje o nombramiento nahua) [38]. La mayoría de los indígenas mexicanos recibieron su apellido en el bautismo, pero no solían ser bautizados con apellidos como Hernández, Rodríguez, Pérez o Juárez, ya que el colono español o portugués [39] [40] que se afincó en la Nueva España era celoso de sus apellidos, por eso los frailes bautizaban a los indígenas con otros apellidos.

Si el colono ibérico que recibió encomiendas o tierras indígenas se llamaba Juan, Cipriano, Miguel, Anastacio, Pánfilo, Pedro, José o Manuel, el indígena era bautizado con el nombre del español propietario de las tierras donde vivía, pero nunca recibía el apellido ya que ese solo lo obtenían los hijos naturales o ilegítimos del ibérico para asumir herencia. Si el padrino de bautizo era un fraile, este apellidaba a los ahijados indígenas con apellidos como De la Cruz, Cruz, Santa Cruz, Santiago o San Pedro. Otros apellidos que empezaron a aparecer entre los bautizos de indígenas, eran los objetos o plantas como Nopal, Penca, Cardón o Palo o nombres indígenas de sus antepasados como Xochimic, Cuatepotzo, Moctezuma, Cuaúhtemoc o Zacatontli, otros apellidos eran animales como Coltzin, Mazatzin, Coatzin o Tototzin y el último grupo de apellidos indígenas eran el lugar de origen de los bautizados como Cuautlatzingo, Apango, Zacatlán, Nealtican, Momoxco [41]. Fue la misma estrategia que usaron los viejos cristianos para asignarles un apellido a los judeoconversos o musulmanes en la Vieja España.--Marrovi (discusión) 01:04 10 may 2020 (UTC)[responder]

Hola. La Categoría:NCI:Apellidos fue marcada para su borrado por Lin linao (razón: "No son apellidos ni hay constancia de apellidos en náhuatl clásico."). Poco después de dejar el comentario de arriba, Marrovi procede a vaciarla, reconsiderando ese puñado de entradas como nombres propios (por ejemplo "Cuauhtepotzoh"). Entonces ¿debo borrar ya la categoría? Un saludo, Peter Bowman (discusión) 10:09 11 may 2020 (UTC)[responder]
No tengo problema con el borrado de la categoría, pero si existieron apellidos antes y durante la conquista de la Nueva España, hay algunos ejemplo de ello; solo los nobles usaban un nombre de linaje de sus antepasados que pudiera ser como un apellido, era común en Tlaxcala y Puebla. La gente común no tenía apellidos, solo su nombre, fue durante el bautismo cristiano cuando los frailes apellidaron a los indígenas.--Marrovi (discusión) 17:21 11 may 2020 (UTC)[responder]

20:40 11 may 2020 (UTC)

Ya se han publicado las recomendaciones para el futuro del movimiento

Buenos días a toda la comunidad

Hoy se han hecho públicas las recomendaciones para la estrategia Wikimedia 2030. Como sabrán, se trata de la estrategia global del movimiento, que marcarán el futuro de los proyectos Wikimedia y su entorno para los próximos 10 años.

Las recomendaciones son el final de la segunda fase, que finalizarán con la implementación, prevista para finales de año y de la que todavía no tenemos detalles.

Si desea tener más información al respecto, me puede contactar por cualquiera de los canales habilitados. Tenemos previsto lanzar diferentes formatos para facilitar la comprensión de estos documentos.

Si tienen cualquier comentario, no duden en hacerlo.

Un abrazo a todas y todos.--FFort (WMF) (discusión) 10:38 12 may 2020 (UTC)[responder]

De estructura

¿Cómo enlazar desde estructura al lugar donde hay información sore la estructura de las entradas en Wiktionary? Wikipedia usa {{selfref}} o autoreferencia. Esto puede ser bueno par ano tener que ir buscando en montones de páginas y sitios , hasta dar con Wikcionario:Estructura, que se necesita como el comer, cada vez que se añade una acepción o se tiene una duda. Es para facilitar las cosas a los novatos y que sea más amigable y usable.Lo mismo ocurre con traducción, que a veces tengo dudas y desde la palabra "traducción" no encuentro el enlace hacia ese lugar, donde se aclara el diseño / presentación (layout)--BoldLuis (discusión) 23:44 16 may 2020 (UTC)[responder]

@BoldLuis:, @Peter Bowman: Yo considero que tener esos enlaces puede ser de utilidad para los novatos, como dices. Sin embargo me parece que se puede realizar de una manera más homogénea con el estilo del resto de entradas usando {{desambiguación}}, como lo hice en esta edición. Me cuentan qué tal les parece, --Ivanics (Res publica non dominetur) 16:44 17 may 2020 (UTC)[responder]
@Ivanics:, @Peter Bowman:Por mi perfecto. Y cuanto antes mejor ;-) BoldLuis (discusión) 17:38 17 may 2020 (UTC)[responder]
Hola, BoldLuis, Ivanics. No me parece una buena idea hacer esto porque desvirtúa el propósito de WN:Ayuda y contribuye a desperdigar información útil en un puñado de entradas (viéndolo sobre el total de las 900 000 que tenemos ahora). Los manuales de ayuda son un compendio organizado de temas que un novato puede encontrar y consultar en un único lugar. La propuesta implica considerar casos de uso muy limitados y bajo los siguientes supuestos: que los principiantes van a estar buscando ese tipo de información en el espacio que no corresponde (el del casi millón de entradas), que realmente van a encontrar lo que necesitan (¿con qué granularidad vamos a ir dejando esas "pistas"? ¿conviene poner un enlace a WN:ES o similares en las entradas "espacio", "punto y coma", "corchete"...? ¿también debe abarcar formas flexivas y traducciones: structure, estructuras...?), y que van a advertir que eso que necesitaban en su momento está allí (yo no esperaría para nada encontrarme un enlace de este tipo en la cabecera de una entrada). Poniéndome en la piel de BoldLuis, a quien por desgracia se nos olvidó colocarle el cartel de bienvenida en su página de discusión, ni siquiera sabría que existe una página como WN:Estructura, con ese nombre. En tal caso, no vale con dejar este enlace en "estructura", habría que echar a volar la imaginación y suponer que el novato también probaría a buscar en "formato", "organización", "layout", etc. Todo esto sería a costa de crear polución en un lugar que visitan los lectores de Wikcionario, a quienes va dirigido realmente el proyecto. Resumiendo: si este tema surge, es porque los mecanismos tradicionales (WN:Ayuda, {{Bienvenido usuario}}) han fallado y empezaría a mirar allí. Ese es el caso y siento la omisión, BoldLuis; voy a poner cuanto antes dicha plantilla con su recopilación de enlaces útiles en tu PD.
Otro comentario: emplear {{desambiguación}} con ese fin va en contra de su función original documentada, y hacer eso suele acarrear problemas (empezando por la intención de automatizar esta plantilla). Para esto tenemos o teníamos {{-vt}}, que había sido empleada del mismo modo que lo que propone BoldLuis con {{selfref}}, en el espacio de nombres principal. Como era un elemento importado de Wikipedia sin tener en cuenta la realidad de Wikcionario (como muchos tantos que he tenido que borrar recientemente), apenas tenía uso (desde luego, no el que está documentado) y era necesario crear una excepción en el código de mi bot para darle soporte, hace unos años lo eliminé de ese puñado de entradas.
Abogo por mantener el statu quo, o al menos reconsiderar esta cuestión tras haber subsanado la falta de la plantilla de bienvenida. Un saludo, Peter Bowman (discusión) 17:55 17 may 2020 (UTC)[responder]
Pues ya que lo planteas así, los argumentos que expones me parecen de suficiente peso para no usar {{desambiguación}} de esa manera y he revertido mi edición. Ahora, pensando en el tema que planteas ¿no sería posible que PBbot (disc. · contr.) o algún script diera automáticamente la bienvenida a los usuarios nuevos? Eso evitaría este tipo de omisiones. Te agradezco mucho y te mando un saludo, --Ivanics (Res publica non dominetur) 18:03 17 may 2020 (UTC)[responder]
Gracias, Ivanics, es una buena vía y la estudiaré. Algún problema que le veo es que de vez en cuando surgen cuentas para hacer spam y el bot no sabría distinguir, pero probablemente incluso esto tenga arreglo. Miraré cómo lo abordan en otros proyectos. Un saludo, Peter Bowman (discusión) 18:10 17 may 2020 (UTC)[responder]
Muchas gracias, Peter e Ivanics. Peter, los dos contestamos a la vez y hubo un conflicto de ediciones. No te preocupes, no tienes que disculparte por lo de la plantilla en la página de usurio, ni mucho menos, pasa hasta en las mejores familias, jaja. La propuesta de Ivanics del bot es buena para todos los casos. Por otro lado, en un montón de hermanas (lo que se llama Wikimedia sisters) existe una página llamada Ayuda:Contenidos. Sería interesante que aquí existiera. Así la experiencia que pueda tener una persona que lo sepa por venir de otro sister project le valdría aquí y viceversa. Sólo sería una página y no haría falta enlazarla a nada. Bueno sí, a esta página de charla y a la portada. Creo que no es mala solución. ¿o sí?. Un saludo.
BoldLuis: creo que es el mejor caso de uso para una redirección, en el caso de un enlace que además ya ha tenido algún uso (Especial:LoQueEnlazaAquí/Ayuda:Contenidos). Acabo de crearla para apuntar a WN:Ayuda (esta misma enlaza a través de Wikidata con w:Ayuda:Contenidos). Un saludo, Peter Bowman (discusión) 18:21 17 may 2020 (UTC)[responder]
Genial. Muchas gracias y un saludo. BoldLuis (discusión) 20:13 17 may 2020 (UTC)[responder]
Gracias, @Peter Bowman:! A mí no me parecería malo si se le da la bienvenida automática a cuentas que alguien creara para hacer spam o vandalismos, pues de esa manera cuando empiecen a hacer acciones contra las normas quedaría constancia de que estaban avisados sobre las reglas del proyecto y se les podría bloquear haciéndoles menos advertencias previas. A mí me ha pasado que cuando a entro en algunas Wikipedias en otros idiomas por primera vez, inmediatamente me llega un mensaje de bienvenida a mi página de discusión, pero no recuerdo exactamente en cuáles me ha pasado, creo que la edición en vietnamita es una, pero fue hace bastante tiempo, por lo que lo debo corroborar. Para evitar sobrecargar la página, el bot podría poder el mensaje solo después de que el usuario haya hecho 1, 5, o quizás 10 ediciones, aunque no sé cómo sería el trasfondo técnico del asunto, quizás extrayendo el número del contador de ediciones. Un saludo, --Ivanics (Res publica non dominetur) 02:34 18 may 2020 (UTC)[responder]
Ivanics: he creado el script Usuario:Peter Bowman/welcome-user.js para añadir un nuevo botón a la botonera llamado "Dar la bienvenida". Aparece cuando nos vamos a la página del usuario, a su página de discusión o a otra página relacionada (p. ej. su lista de contribuciones). Funciona igualmente cuando la página de discusión ya existe, pero aborta la edición y avisa mediante un comunicado en el caso de que al usuario ya le hayan insertado la plantilla de bienvenida. Este script se puede habilitar añadiendo importScript('Usuario:Peter Bowman/welcome-user.js'); a nuestro common.js. He preferido probar esta solución a un script automatizado por bot para salvarnos de la tesitura sobre el número de ediciones, si son spambots, etc. Esto en el fondo es una ayuda más al patrullaje diario. Un saludo, Peter Bowman (discusión) 16:29 22 may 2020 (UTC)[responder]
@Peter Bowman: ¡Muchísimas gracias Peter! Esa herramienta facilitará mucho darle la bienvenida a nuevos usuarios. Un saludo, --Ivanics (Res publica non dominetur) 16:37 22 may 2020 (UTC)[responder]

Plantilla:audio requerido

¡Hola a todos! Les comento que acabo de crear la plantilla {{audio requerido}}, que sirve para que cada uno de nosotros pueda solicitar a la comunidad la creación de archivos de audio de la pronunciación de las palabras. Un ejemplo de su uso se puede ver aquí. Creé esta plantilla luego de conversar con varios miembros del capítulo de España de la Fundación Wikimedia, muchos de los cuales participan de la iniciativa de Lingua Libre, que sirve justo para esta función. Para los que quieran conocer más sobre ella, Rubén Ojeda (WMES) (disc. · contr.) hará una sesión en línea sobre ella el día martes 19. Un saludo, --Ivanics (Res publica non dominetur) 16:05 17 may 2020 (UTC)[responder]

Buena idea. Voy a ver si soy capaz de ponerle los enlaces de Wikidata (porque en la página de la plantilla, no se facilita mucho la cosa, no hay un enlace "Wikidata item"). Si te gusta el tema, tengo algunas ideas parar compartir. Y por supuesto, estoy interesado en la sesión en línea, dime por favor como conectar (en Meta-Wiki hay una plantilla con esa utilidad llamada {{online}}, ahora que todo va online por el dichoso bicho. BoldLuis (discusión) 17:39 17 may 2020 (UTC)[responder]
¡Muchas gracias! La conexión se hace mediante este enlace cuando sea la hora de la sesión. Yo no conozco mucho sobre el tema de enlazar a Wikcionario con Wikidata, por lo que si me puedes enseñar y pasarme documentación al respecto te lo agradecería mucho. Un saludo, --Ivanics (Res publica non dominetur) 18:07 17 may 2020 (UTC)[responder]
Desde aquí complicado. Mejor desde wikipedia:en:Template:Audio requested y allí, en el panel izquierdo te aparecerá: Laguages. Clicas y le das a editar en Wiktionary. Añades es y el nombre de la plantilla en español: {{plantilla:audio requerido}}. Sobre lo de la conferencia, voy a ver cómo se queda con la plantilla de Metawiki y te muestro una simulación (quizá podría importarse a Wikipedia, no sé). BoldLuis (discusión) 18:28 17 may 2020 (UTC)[responder]
Ivanics (disc. · contr.)
{{online
| 
|type= Charla sobre [[w:Lingua Libre|Lingua Libre]]
|keepers=  Por {{u|Rubén Ojeda (WMES)}}, del Capítulo de España de la [[w:Fundación WikiMedia|Fundación WikiMedia]]
|dayhour = Martes 19, a las XXX hora española; dos horas menos
|link= https://zoom.us/j/97454717262
|agenda = 
|notes=  Más información en [[w:Wikipedia:Encuentros/Sesiones en línea WMES 2020|Wikipedia:Encuentros/Sesiones en línea WMES 2020]].
}}

Mira como se ve desde mi página de usuario (está en inglés, porque aun no está en Wikipedia en español, sino en Meta): meta:User:BoldLuis. Se puede añadir lo que sea necesario, tanto a la plantilla, como al texto que se muestra. Un saludo. BoldLuis (discusión) 18:50 17 may 2020 (UTC)[responder]

Hola. Me parece bien, pero tengo dos problemas. El sitio de Lingua Libre no funciona bien en mi navegador o sistema operativo, puedo entrar y usar el buscador y así llegar a los archivos, pero no puedo navegar de la forma habitual. En cuanto a la grabación, me deja la voz como la tenía a los 12 años, parece que aplican algún sistema de "ecualización" o algo así, queda muy raro :D Está genial lo de facilitar las subidas a Commons, pero entre la navegación y el rejuvenecimiento, no lo sé... Saludos. Lin linao ¿dime? 19:23 17 may 2020 (UTC)[responder]
Genial, para participar el martes en la sesión online y plantear esas dos cuestiones. Seguro que hasta se podrá compartir pantalla para ver el problema y la solución. Creo que sobre todo, el mayor beneficiario de que se ponga en marcha, será Wikcionario. Lo que me ha apenado, es no haber podido asistir, por no saberlo, a otra que hubo hace unos días sobre Wikcionario. --BoldLuis (discusión) 20:26 17 may 2020 (UTC)[responder]

Hola, me parece muy buena la idea de catalogar las pronunciaciones sin audio e incentivar la mejora en este aspecto tan descuidado en el proyecto. Sin embargo, en mi opinión, añadir el cartelito me parece bastante invasivo, sobre todo teniendo en cuenta que el 99% de las entradas son susceptibles de necesitarlo, y en especial en dispositivos móviles. Yo abogaría por hacer la catalogación automática en la plantilla {{pron-graf}}, de forma discreta (un icono de audio tachado o similar), como con las transcripciones AFI o como con las etimologías. Saludos --83.38.174.36 (discusión) 06:40 18 may 2020 (UTC)[responder]

¡Hola! Esa fue una de las primeras ideas que se me ocurrió, que es técnicamente factible, pero considero que es poco útil, porque la mayoría de entradas carecen de la pronunciación, como bien apuntas. De manera que, conversando con los de Wikimedia, llegué a la conclusión de que tener una categoría con 800 000 entradas es prácticamente lo mismo que pulsar el botón de página aleatoria y añadirle un audio. Por eso me pareció buena idea hacerlo así, ya que de esa manera quedan categorizadas las entradas donde usuarios humanos identifiquen que es de importancia más bien prioritaria añadir el audio. Es verdad que el aviso quedó un poco grande, pero no me parece malo, porque eso provoca que la gente quiera retirarlo y posiblemente así estimule que alguien se anime a cumplir con la solicitud ;-). Entonces, me gustaría saber si a la comunidad le parece útil modificar {{pron-graf}} para hacer esa categorización también, pero, como antes mencioné, no me parece que sea útil para estimular que se creen esos audios tener una categoría que agrupe a casi todas las entradas de Wikcionario. --Ivanics (Res publica non dominetur) 06:42 19 may 2020 (UTC)[responder]
Hola. No se ocurren criterios para darle prioridad a alguna entrada o tipo de entrada. Por ejemplo, pienso que sería muy útil en pronunciaciones inesperadas, como ushuaiense (las sílabas son u-sua-ien-se), pero no creo que el mundo esté desesperado por saber pronunciar esa palabra. Y quizás la gente está más interesada en tener un modelo para decir de corrido ácido desoxirribonucleico ¿Qué piensas tú? Saludos. Lin linao ¿dime? 08:49 19 may 2020 (UTC)[responder]
Precisamente el ejemplo que das es la razón por la que me decanté por ese modelo de plantilla: poder consultar la pronunciación de ácido desoxirribonucleico probablemente sea de más relevancia o urgencia para el público que tener la pronunciación de lobo, por decir algo. Si en la categoría están indistintamente más de 800 000 entradas, alguien interesado en añadir audios no va a poder saber si hay algún caso en el que la comunidad sienta que es de mayor utilidad para el público tener el audio. Sería una categoría inútil: daría lo mismo que ese editor explorara Wikcionario a través del botón de página aleatoria o se pusiera a navegar a través de la Categoría:Español. --Ivanics (Res publica non dominetur) 09:55 19 may 2020 (UTC)[responder]

17:18 18 may 2020 (UTC)

14:17 25 may 2020 (UTC)