Diferencia entre revisiones de «Discusión:ferruco»

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikcionario, el diccionario libre
Contenido eliminado Contenido añadido
Siete (discusión | contribs.)
Restauro comentraio de Piolinfax que fue alterado. Revisión de Taragui.
_
Línea 1: Línea 1:
Aunque '''ferruco''' no consta en el [http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&TIPO_BUS=2&LEMA=ferruco DRAE], buscando en Google "un ferruco" ("ferruco" a secas aparece muchas veces pero sólo como mote o apellido personal), aparecen sólo dos páginas. Una de ellas (''...Ja, Ja, Ja, eres un '''ferruco''' macho, siempre estas igual...'') podríá tener el sentido de '''vil''', mientras que la otra (''la venderia y me compraria una makina de coche. ¿que te gustaría hacer antes de morir? Conducir un '''ferruco'''.'') parece referirse a un coche potente (probablemente '''ferruco''' sea deformación de '''Ferrari'''). Buscando "ferrucos", google arroja muchos nombres personales, pero también esto: ''... los autores habría extraído un arma blanca (cuchillo) que llevaba en el cinto y lo afiló en una piedra señalando: "ahora sí, acá van a morir ferrucos". ...'', en [http://www.derechos.org/nizkor/peru/libros/fosas/cap15.html una página de una organización de Perú]. Parece que, aunque tal vez el término no sea muy común, al menos existe en Perú con el sentido de "vil" o "despreciable".--[[Usuario:Piolinfax|Piolinfax]] '''<small><sup>([[Usuario Discusión:Piolinfax|Dime]])</sup></small>''' 11:08 11 ene 2006 (UTC)
Aunque '''ferruco''' no consta en el [http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&TIPO_BUS=2&LEMA=ferruco DRAE], buscando en Google "un ferruco" ("ferruco" a secas aparece muchas veces pero sólo como mote o apellido personal), aparecen sólo dos páginas. Una de ellas (''...Ja, Ja, Ja, eres un '''ferruco''' macho, siempre estas igual...'') podríá tener el sentido de '''vil''', mientras que la otra (''la venderia y me compraria una makina de coche. ¿que te gustaría hacer antes de morir? Conducir un '''ferruco'''.'') parece referirse a un coche potente (probablemente '''ferruco''' sea deformación de '''Ferrari'''). Buscando "ferrucos", google arroja muchos nombres personales, pero también esto: ''... los autores habría extraído un arma blanca (cuchillo) que llevaba en el cinto y lo afiló en una piedra señalando: "ahora sí, acá van a morir ferrucos". ...'', en [http://www.derechos.org/nizkor/peru/libros/fosas/cap15.html una página de una organización de Perú]. Parece que, aunque tal vez el término no sea muy común, al menos existe en Perú con el sentido de "vil" o "despreciable".--[[Usuario:Piolinfax|Piolinfax]] '''<small><sup>([[Usuario Discusión:Piolinfax|Dime]])</sup></small>''' 11:08 11 ene 2006 (UTC)
: A mí la existencia de ''ferruc'' (búsquese en Google [[google:"molt%20ferruc"|molt ferruc]], [[google:"més%20ferruc"|més ferruc]]) me hace pensar en farruco (ES) → farruco (CA, pronunciado [fəruku]) → ferruc (CA, ya que [ə] puede escribirse <a> o <e>), → ferruco. Muchos ejemplos parecen ser españoles, y glosas casi exactas de "[[chulo]], [[insolente]]". [[Usuario:Λεξικόφιλος|Λεξικόφιλος]] 13:10 24 ene 2011 (UTC)

Revisión del 13:10 24 ene 2011

Aunque ferruco no consta en el DRAE, buscando en Google "un ferruco" ("ferruco" a secas aparece muchas veces pero sólo como mote o apellido personal), aparecen sólo dos páginas. Una de ellas (...Ja, Ja, Ja, eres un ferruco macho, siempre estas igual...) podríá tener el sentido de vil, mientras que la otra (la venderia y me compraria una makina de coche. ¿que te gustaría hacer antes de morir? Conducir un ferruco.) parece referirse a un coche potente (probablemente ferruco sea deformación de Ferrari). Buscando "ferrucos", google arroja muchos nombres personales, pero también esto: ... los autores habría extraído un arma blanca (cuchillo) que llevaba en el cinto y lo afiló en una piedra señalando: "ahora sí, acá van a morir ferrucos". ..., en una página de una organización de Perú. Parece que, aunque tal vez el término no sea muy común, al menos existe en Perú con el sentido de "vil" o "despreciable".--Piolinfax (Dime) 11:08 11 ene 2006 (UTC)[responder]

A mí la existencia de ferruc (búsquese en Google molt ferruc, més ferruc) me hace pensar en farruco (ES) → farruco (CA, pronunciado [fəruku]) → ferruc (CA, ya que [ə] puede escribirse <a> o <e>), → ferruco. Muchos ejemplos parecen ser españoles, y glosas casi exactas de "chulo, insolente". Λεξικόφιλος 13:10 24 ene 2011 (UTC)[responder]