Diferencia entre revisiones de «significar»

De Wikcionario, el diccionario libre
Contenido eliminado Contenido añadido
Página nueva: {{ES|{{subst:PAGENAME}}}} {{pronunciación|[ sik.niˈfi.ka ]}} {{etimología}} ==Acepciones== ==={{verbo transitivo|es}}=== ;1: Dar a entender o hacer saber. <ref name=...
 
Luckas-bot (discusión | contribs.)
m r2.7.1) (robot Añadido: ca, el, en, fi, fr, hu, id, io, ko, nl, no, pl, pt, ro, ru, th, zh
Línea 37: Línea 37:
==Referencias==
==Referencias==
<references/>
<references/>

[[ca:significar]]
[[el:significar]]
[[en:significar]]
[[fi:significar]]
[[fr:significar]]
[[hu:significar]]
[[id:significar]]
[[io:significar]]
[[ko:significar]]
[[nl:significar]]
[[no:significar]]
[[pl:significar]]
[[pt:significar]]
[[ro:significar]]
[[ru:significar]]
[[th:significar]]
[[zh:significar]]

Revisión del 23:37 29 ene 2012


significar


  • Pronunciación:  [ sik.niˈfi.ka ] (AFI)

Si puedes, incorpórala: ver cómo

Acepciones

Verbo transitivo

1
Dar a entender o hacer saber. 1
2
Representar una cosa a otra.1
3
Tener este o el otro sentido.1
4
Intimar1

Conjugación

Véase también


Traducciones

Traducciones


Referencias

  1. 1,0 1,1 1,2 1,3 Labernia, Pedro (1866-1867). Novísimo diccionario de la lengua castellana con la correspondencia catalana, el mas completo de cuantos han salido á luz. Comprende todos los términos, frases, locuciones y refranes usados en España y Américas Españolas en el lenguaje comun, antiguo y moderno y las voces propias de ciencias, artes y oficios. Madrid: Espasa. (Tomo I, A–E; Tomo II, F–Z) Pág. 806