Jorge
Apariencia
Jorge | |
pronunciación (AFI) | [ˈxoɾ.xe] |
silabación | jor-ge |
acentuación | llana |
longitud silábica | bisílaba |
grafías alternativas | Jorje[1] |
rima | oɾ.xe |
Etimología 1
[editar]Del griego antiguo Γεώργιος (Geṓrgios); del griego antiguo γεωργός, derivado del griego ἔργον.
Sustantivo propio
[editar]- 1
- Nombre de pila de varón .
Véase también
[editar]Traducciones
[editar]Traducciones [▲▼]
- Serbocroata: [1] Goran (sh); Georgije (sh); Ђорђе (sh); Đorđe (sh); Јуриј (sh); Jurij (sh)
- Albanés: [1] Gjergj (sq)
- Alto sórabo: [1] Jurij (hsb)
- Amárico: [1] ጊዮርጊሰ (am)
- Árabe: [1] جرجسﺟﻮﺭﺝﺍﺎﺧﺿﺭ (ar)
- Aragonés: [1] Chorche (an)
- Asturiano: [1] Xurde (ast)
- Alemán: [1] Jörg (de); Georg (de); Jürgen (de); Jorn (de); Jurgen (de); Gorgel (de); Görries (de); Görris (de); Jeorg (de); Jorg (de); Gorg (de); Gerg (de); Schorsch (de) (suavo); Jörg (de) (suavo); Girgel (de) (austríaco)
- Bajo sajón: Gorch (nds)
- Silesio: George (szl); Georgius (szl); Jorge (szl); Jörg (szl); Jurg (szl); Jürge (szl); Jurge (szl); Jörgl (szl); Gurge (szl)
- Armenio: [1] Գէորգ (hy)
- Búlgaro: [1] Георги (bg); Джордж (bg)
- Catalán: [1] Jordi (ca); Toti (ca)
- Checo: [1] Jiří (cs); Jíra (cs); Jirka (cs); Jiřík (cs); Jiříček (cs); Jiroušek (cs); Jiran (cs); Jiránek (cs)
- Córnico: [1] Jory (kw); Jord (kw) (hipo); Jorj (kw) (hipo); Joran (kw) (hipo)
- Coreano: [1] 영국왕의 이름 (ko); 조지상 (ko); 갈색 토기의 큰 물주전자 (ko); 성 조지 (ko); 자동 조종 장치 (ko); 근사한 것 (ko); 근사한 사람 (ko); 뛰어난 것 (ko); 뛰어난 사람 (ko)
- Corso: [1] Ghjorghju (co); Giogi (co); Giorgetti (co)
- Copto: [1] Γεώργιος (cop)
- Danés: [1] Jørgen (da); Georg (da); Jørn (da); Jörn (da); Jorck (da); Jorre (da); Jory (da); Joris (da)
- Escocés: [1] Geroge (sco); Cheordag (sco) (hipo)
- Eslovaco: [1] Juraj (sk); Jurko (sk); Juri (sk); Juro (sk); Ďuri (sk); Ďurko (sk); Ďuro (sk) (hipocorísticos a partir del segundo nombre)
- Esloveno: [1] Jure (sl); Georgius (sl); Jurij (sl); Juraj (sl)
- Esperanto: [1] Georgo (eo)
- Estonio: [1] Jüri (et)
- Vasco: [1] Gorka (eu); Jurgi (eu) (medieval); Jurtzi (eu) (medieval)
- Feroés: [1] Jorgen (fo)
- Persa: [1] ﺟﻮﺭﺝ (fa)
- Finés: [1] Yrjö (fi); Yrjänä (fi); Jyrki (fi); Jori (fi); Jorre (fi)
- Francés: [1] Georges (fr); Jorioz (fr)
- Normando: Jore (nrf); Jojo (nrf) (hipo); Zizi (nrf) (hipo)
- Frisón: [1] Jörn (fy); Joren (fy); Jurg (fy); Joris (fy)
- Gaélico escocés: [1] Seòras (gd); Seòrsa (gd); Deòrsa (gd); Dod (gd)
- Galés: [1] Siôrs (cy); Siôr (cy); Siors (cy); Siorys (cy)
- Gallego: [1] Xurxo (gl)
- Georgiano: [1] გიორგი (ka)
- Griego: [1] Γεώργιος (el); Γιώργος (el)
- Hawaiano: [1] Keoki (haw)
- Hebreo: [1] בוסתנאי (he)
- Húngaro: [1] György (hu); Gyuri (hu); Gyurika (hu)
- Inglés: [1] George (en); Jorin (en); Yorick (en); Geordie (en) (hipo); Geordi (en) (hipo); Georgie (en) (hipo)
- Islandés: [1] Jörgen (is); Georg (is)
- Irlandés: [1] Seoirse (ga)
- Italiano: [1] Giorgio (it); Iorio (it); Georgio (it); Gino (it) (hipo); Giorgino (it) (hipo)
- Latín: [1] Georgius (la)
- Letón: [1] Juris (lv); Jurģis (lv); Georgs (lv); Jorens (lv)
- Lituano: [1] Jurgis (lt)
- Maltés: [1] Ġorġ (mt)
- Manés: [1] Shorys (gv)
- Maorí: [1] Hori (mi)
- Neerlandés: [1] Joris (nl); Joren (nl); Sjors (nl); Jorre (nl); Goris (nl); Ioris (nl); Jurg (nl); Youri (nl); Joeri (nl)
- Noruego bokmål: [1] Georg (no); Jörgen (no)
- Occitano: [1] Jòrdi (oc); Jordi (oc); Jòrgi (oc) (hipo); Jòrli (oc) (hipo); Jòri (oc) (hipo)
- Polaco: [1] Jerzy (pl); Jura (pl); Jurek (pl) (hipo); Juruś (pl) (hipo); Jureczek (pl) (hipo); Orcio (pl) (hipo)
- Portugués: [1] Jorge (pt)
- Rumano: [1] Gheorghe (ro); Iorghu (ro); Iorgu (ro); Gheorgan (ro); Gheorghian (ro); Ganea (ro); Ghica (ro); Gorghie (ro); Gorghe (ro); Gog (ro); Goga (ro); Gogan (ro); Gogancea (ro); Gogea (ro); Gogotă (ro); Gogu (ro); Giura (ro); Giurău (ro); Giurcan (ro); Iorga (ro); Iordache (ro); Iorgan (ro); Iorgu (ro); Iorgache (ro); Iuca (ro); Iorda (ro); Giurgiu (ro); Giurgică (ro); Giurgilă (ro); Jurj (ro); Jury (ro); Jurg (ro); Jurga (ro); Jurja (ro); Jura (ro); Iurg (ro); Iurga (ro); Iuga (ro); Gociu (ro); Gorea (ro); Gaţa (ro); Goţi (ro); Gotea (ro); Gheţea (ro); Zorez (ro); George (ro); Gică (ro); Egor (ro); Ghera (ro); Gherea (ro) (a partir del cuarto nombre todos hipocorísticos)
- Ruso: [1] Юрий (ru); Георгий (ru); Егор (ru); Егорий (ru); Джордж (ru); Гога (ru); Гора (ru); Гоша (ru); Юра (ru); Жора (ru); Жорочка (ru); Гошенька (ru); Жорка (ru); Гошка (ru) (a partir del sexto nombre todos hipocorísticos)
- Serbocroata: [1] Džordž (sh)
- Sueco: [1] Göran (sv); Örjan (sv); Jörgen (sv); Jöran (sv); Goran (sv); Georg (sv); Jörgan (sv); Jurgen (sv); Jöran (sv); Jørn (sv); Ürjan (sv)
- Sundanés: [1] Jurgis (su)
- Turcomano: [1] Jorj (tk)
- Turco: [1] Jorj (tr)
- Ucraniano: [1] Георгій (uk); Георгіие (uk); Юра (uk); Джордж (uk)
- Ídish: [1] Georg (yi)
Jorge | |
brasilero (AFI) | [ˈʒɔɦ.ʒi] |
carioca (AFI) | [ˈʒɔʁ.ʒi] |
paulista (AFI) | [ˈʒɔɾ.ʒi] |
gaúcho (AFI) | [ˈʒɔɻ.ʒe] |
europeo (AFI) | [ˈʒɔɾ.ʒɨ] |
acentuación | llana |
longitud silábica | bisílaba |
rima | ɔʁ.ʒi |
Etimología 1
[editar]Del griego antiguo Γεώργιος (Geṓrgios); del griego antiguo γεωργός, derivado del griego ἔργον.
Sustantivo propio
[editar]- 1
- Nombre de pila de varón, equivalente del español Jorge .
Véase también
[editar]Referencias y notas
[editar]- ↑ obsoleta o poco común
Categorías:
- Español
- ES:Palabras llanas
- ES:Palabras bisílabas
- ES:Rimas:oɾ.xe
- ES:Palabras provenientes del griego antiguo
- ES:Sustantivos
- ES:Sustantivos propios
- ES:Antropónimos
- ES:Antropónimos masculinos
- Español-Bajo sajón
- Español-Silesio
- Español-Ídish
- Portugués
- PT:Palabras llanas
- PT:Palabras bisílabas
- PT:Rimas:ɔʁ.ʒi
- PT:Palabras provenientes del griego antiguo
- PT:Sustantivos
- PT:Sustantivos propios
- PT:Antropónimos
- PT:Antropónimos masculinos