Marian
Entradas similares: Marián
Español[editar]
Marian | |
pronunciación (AFI) | [ˈma.ɾjan] |
silabación | ma-rian1 |
acentuación | llana |
longitud silábica | bisílaba |
rima | a.ɾjan |
Etimología[editar]
De origen mapuche
Sustantivo propio[editar]
Singular y plural |
---|
Marian |
Alemán[editar]
Marian | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología[editar]
Del latín Marianus
Sustantivo propio[editar]
- 1
- Nombre de pila de varón.
Finés[editar]
Marian | |
pronunciación (AFI) | [ˈmɑ̝ˌriˌɑ̝n] |
silabación | Ma-ri-an |
longitud silábica | trisílaba |
rima | ɑriɑn |
Etimología[editar]
Si puedes, incorpórala: ver cómo
Sustantivo propio[editar]
Francés[editar]
Marian | |
pronunciación (AFI) | [ma.ʁjɑ̃] |
rima | ɑ̃ |
Etimología[editar]
Si puedes, incorpórala: ver cómo
Sustantivo propio[editar]
- 1
- Nombre de pila de varón.
Inglés[editar]
Etimología 1[editar]
Marian | |
pronunciación | falta agregar |
De Marion
Sustantivo propio[editar]
- 1
- Nombre de pila de mujer.
Etimología 2[editar]
Marian | |
pronunciación | falta agregar |
Sustantivo propio[editar]
- 1
- Mariano, relativo al culto de la Virgen María.
Polaco[editar]
Marian | |
pronunciación (AFI) | /ˈma.rjan/ |
silabación | Ma-rian |
longitud silábica | bisílaba |
rima | arjan |
Etimología[editar]
Si puedes, incorpórala: ver cómo
Sustantivo propio[editar]
- 1
- Nombre de pila de varón
Referencias y notas[editar]
- ↑ Desde 1999 se recomienda considerar siempre diptongo, a efectos de acentuación gráfica, la combinación entre vocales cerradas “átonas” (/iu/, /ui/), o entre vocales cerradas con vocales abiertas ambas “átonas” (/ua/, /ei/, /io/, etc.). Esta recomendación se transforma en prescripción a partir de la reforma ortográfica de 2010, por lo que muchas palabras que se podían escribir con hiato deberán escribirse en diptongo. No obstante, esto no implica una proscripción en la pronunciación. Más información.
- ↑ Apellidos mapuche vinculados a Títulos de Merced. Escrito por Necul Painemal Morales [1]
Categorías:
- Wikcionario:Desambiguación
- Español
- ES:Palabras llanas
- ES:Palabras bisílabas
- ES:Rimas:a.ɾjan
- ES:Sustantivos
- ES:Sustantivos propios
- ES:Sustantivos invariables
- ES:Apellidos
- Alemán
- DE:Palabras provenientes del latín
- DE:Sustantivos
- DE:Sustantivos propios
- DE:Antropónimos
- DE:Antropónimos masculinos
- Finés
- FI:Palabras trisílabas
- FI:Rimas:ɑriɑn
- FI:Sustantivos
- FI:Sustantivos propios
- Francés
- FR:Rimas:ɑ̃
- FR:Sustantivos
- FR:Sustantivos propios
- FR:Antropónimos
- FR:Antropónimos masculinos
- Inglés
- EN:Palabras con etimología libre
- EN:Sustantivos
- EN:Sustantivos propios
- EN:Antropónimos
- EN:Antropónimos femeninos
- Polaco
- PL:Palabras bisílabas
- PL:Rimas:arjan
- PL:Sustantivos
- PL:Sustantivos propios
- PL:Antropónimos
- PL:Antropónimos masculinos